Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2014 Manual del propietario Chevrolet Traverse M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-17
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-21
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-11
Cinturones de seguridad . . . . . 3-16
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-27
Restricciones para niños . . . . . 3-44
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-11
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-38
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-62
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de información y
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Reproductores de audio . . . . . . 7-24
Sistema de entretenimiento
del asiento trasero (RSE) . . . 7-42
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Settings (Configuraciones) . . . 7-54
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-57
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Traverse 2014

  • Página 1 2014 Manual del propietario Chevrolet Traverse M Guía rápida ....1-1 Cinturones de seguridad ..3-16 Iluminación ....6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2014 Manual del propietario Chevrolet Traverse M Conducción y Ruedas y llantas ... . 10-42 Información al cliente ..13-1 funcionamiento ... . . 9-1 Arranque con cables Información al cliente .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, para confirmar el equipamiento y su Peligro CHEVROLET, el emblema de disponibilidad. CHEVROLET, y TRAVERSE son Mantenga este manual en el marcas registradas y/o marcas de El texto marcado como Peligro vehículo para referencias rápidas.
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra Advertencia cuando es necesario consultar el manual de taller para obtener El texto marcado con la instrucciones adicionales o más advertencia proporciona información. información de riesgos de Tabla de símbolos del vehículo accidentes o lesiones. No prestar Un círculo con una diagonal atención a esta información Ofrecemos aquí...
  • Página 5 Introducción : Luces exteriores : Líquido de lavado del parabrisas : Luces de niebla : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del espejo ... . 1-12 Advertencia de cambio de Ajuste del volante de la carril (LWD) ....1-26 dirección .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Controles de luces exteriores en 15. Controles del volante de página 8-13. la página 6-1. dirección en la página 5-3 (si está instalado). 2. Palanca de luz direccional. Vea Faros de niebla en la página 6-5 Señales direccionales en la (si está...
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 20. Limpiaparabrisas/Lavador del 21. Asientos delanteros con Información para medallón en la página 5-5. calefacción y enfriamiento en empezar a manejar la página 3-9 (si está Botón para deshabilitar el instalado). sistema de control de tracción Esta sección proporciona una breve (TCS).
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Para abrir o cerrar la puerta trasera, Arranque remoto del presione y sostenga hasta que vehículo la puerta trasera comience a Arrancar el vehículo moverse. Con esta característica el motor Presione y libérelo para ubicar puede arrancarse desde fuera del el vehículo.
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida El motor continuará encendido Seguros de puertas Seguros eléctricos durante 10 minutos. Repita los Para cerrar el seguro de una puerta pasos para extender el tiempo por o abrirlo en forma manual: 10 minutos más. El arranque remoto sólo puede extenderse una vez.
  • Página 13: Puerta Trasera

    Guía rápida Ventanas : Presione para abrir los seguros de las puertas. : Presione para cerrar los seguros de las puertas. Vea Seguros de puertas eléctricos en la página 2-8. Puerta trasera Para abrir la puerta trasera el vehículo debe estar en P (estacionamiento).
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos Asientos con ajuste eléctrico 1. Levante la manija (1) que está Asientos manuales bajo el asiento para desbloquearlo. 2. Deslice el asiento a la posición deseada y libere la manija (1). 3.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Presione la parte delantera o Para ajustar un asiento eléctrico, configuraciones de memoria para el trasera del control (3) para si está equipado con éste: asiento del conductor y los espejos aumentar o disminuir el apoyo laterales. Mueva el control (1) lumbar.
  • Página 16: Asientos De La Tercera Fila

    1-10 Guía rápida deslizable del asiento hacia delante: el cojín del asiento se dobla y el asiento se desliza hacia delante. Vea Asientos traseros en la página 3-11. Asientos de la tercera fila Los respaldos de la tercera fila pueden plegarse hacia adelante, y se pueden quitar los asientos.
  • Página 17: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    Guía rápida 1-11 vea Cabeceras en la página 3-2. Asientos delanteros con : Presione para calentar el Ajuste de los asientos en la asiento y el respaldo. calefacción y página 3-4. enfriamiento Para el ajuste más alto oprima el botón una vez. Cada vez que se Cinturones de seguridad oprima el botón, el asiento cambiará...
  • Página 18: Ajuste Del Espejo

    1-12 Guía rápida Cinturón de tres puntos en la condiciones. Ninguna otra bolsa de Ajuste del espejo página 3-19. aire es afectada por el sistema de Espejos retrovisores laterales detección de pasajeros. Correas y anclas inferiores para niños (sistema de pestillos) en la El indicador del estado de la bolsa página 3-53.
  • Página 19 Guía rápida 1-13 Vea Espejos plegables en la Espejos plegables página 2-18. En los vehículos con espejos plegables manualmente, empuje el Espejo retrovisor interior espejo hacia el vehículo. Jale el Ajuste espejo hacia afuera para regresarlo a su posición original. Ajuste el espejo retrovisor para ver claramente el área detrás del Para vehículos con espejos...
  • Página 20: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-14 Guía rápida No ajuste el volante mientras Anulación de luz del techo Ajuste del volante de la maneja. dirección Iluminación interior Luces del techo Las luces del techo están en la consola superior y arriba de los asientos traseros. Las luces del techo se encienden cuando se abre una puerta, a menos que esté...
  • Página 21: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-15 Para obtener más información, AUTO: Enciende automáticamente consulte: los faros con intensidad normal, junto con otras luces exteriores y Luces del techo en la las luces del tablero de página 6-6. instrumentos. Control de iluminación del : Enciende las luces de tablero de instrumentos en la estacionamiento, incluyendo todas página 6-5.
  • Página 22: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-16 Guía rápida Limpiaparabrisas/ : Retrasa el ciclo de limpieza. Gire : Presione para esparcir el la banda hacia arriba para obtener fluido del lavador en el medallón. lavaparabrisas movimientos más frecuentes y hacia También se encenderá el La palanca del limpiaparabrisas/ abajo para movimientos menos limpiaparabrisas.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 Controles de clima 1. Control del ventilador 6. Aire acondicionado 2. REAR (Control de clima trasero) 7. Desempañador del medallón trasero 3. Control de temperatura 4. Recirculación 5. Control del modo de distribución de aire...
  • Página 24 1-18 Guía rápida Sistema de climatización automática dual Consulte Sistemas de control de clima en la página 8-1. Sistema de climatización automática dual en la página 8-5 (Si está equipado). Para obtener más información sobre el control de clima trasero, consulte Sistema control clima Trasero en la página 8-11.
  • Página 25: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-19 Para usar esta característica: Características del vehículo 1. Mueva la palanca de cambios a L (Bajo) Radio(s) 2. Presione el botón más/menos Radio sin pantalla táctil ubicado en la palanca de cambios para aumentar o disminuir el rango del cambio disponible.
  • Página 26 1-20 Guía rápida Guardar una estación favorita Configuración del reloj : Selecciona las estaciones de radio. Se pueden grabar hasta 36 Para configurar la fecha y hora: © ¨ estaciones como favoritas utilizando : Busca o escanea las 1. Gire la llave del encendido a la los seis botones programables estaciones.
  • Página 27 Guía rápida 1-21 Puerto AUX: Conexión de 3.5 mm Radio con pantalla táctil (1/8 pulg.) para dispositivos de audio externos. PUSH/SEL (oprimir/seleccionar): Gire para encontrar manualmente una estación o resaltar una selección de menú. Presione para seleccionar una selección resaltada. : Oprima para ir a la Página principal.
  • Página 28: Radio Satelital (Si Está Equipado)

    1-22 Guía rápida © ¨ Presione el botón de pantalla información pre-establecida se SEEK o SEEK (búsqueda): OK o Back (atrás) para guardar muestra en ese botón de Busca o explora estaciones o los ajustes. pantalla. pistas. Vea Operación (Radio sin pantalla táctil) en la página 7-5.
  • Página 29: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-23 ® Servicio de radio satelital Dispositivos de audio Bluetooth SiriusXM portátiles ® El sistema Bluetooth permite a los SiriusXM es un servicio de radio por usuarios con teléfonos celulares El vehículo tiene un conector de satélite que se basa en los habilitados para Bluetooth hacer y entrada auxiliar de 3.5 mm 48 estados contiguos de Estados...
  • Página 30: Controles Del Volante De La Dirección

    1-24 Guía rápida Controles del volante de Control de velocidad : Presione para rechazar una llamada entrante o para la dirección constante finalizar una llamada actual. SRCE: Presione para cambiar entre el radio, CD, y para vehículos equipados, auxiliar delantero, auxiliar trasero, y iPod/USB.
  • Página 31: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Con Botones Para El Dic)

    Guía rápida 1-25 +RES: Presione este botón los radios, reproductores de audio, : Presiónelo para personalizar la brevemente para hacer que el teléfono, sistema de navegación, y configuración de características de vehículo vuelva a la velocidad reconocimiento por voz y habla su vehículo.
  • Página 32: Sistema De Alerta De Colisión Frontal (Fca)

    1-26 Guía rápida Vea Centro de información del encenderá el espejo lateral exterior Advertencia de cambio conductor (DIC) (Con botones para correspondiente y parpadeará si la de carril (LWD) el DIC) en la página 5-27. Centro de direccional está encendida. información del conductor (DIC) (Sin Si está...
  • Página 33: Asistencia Para

    Guía rápida 1-27 Asistencia para Salidas eléctricas Sistema remoto universal estacionamiento Este vehículo tiene salidas ultrasónica eléctricas de 12 V para accesorios, que se pueden usar para conectar Si está equipado, este sistema usa equipo eléctrico, por ejemplo, un sensores en la defensa trasera para teléfono celular o un ayudar con el estacionamiento y reproductor MP3.
  • Página 34: Desempeño Y Mantenimiento Control De Tracción/Control Electrónico De

    1-28 Guía rápida Presione y suelte Desempeño y nuevamente para encender mantenimiento ambos sistemas. Vea Control de tracción/Control de Control de tracción/ estabilidad electrónica en la Control electrónico de página 9-35. estabilidad Monitor de presión de las El vehículo cuenta con un sistema llantas de control de tracción que limita el giro de la rueda y el sistema...
  • Página 35: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Guía rápida 1-29 en la Etiqueta de información sobre Si el vehículo no tiene botones Sistema de duración del las llantas y carga. Vea Límites de para el Centro de información aceite del motor carga del vehículo en la del conductor (DIC): El vehículo página 9-12.
  • Página 36: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    4. Gire la llave a la posición LOCK/ Los nuevos propietarios de camino y del clima sean OFF (bloquear/apagar). Chevrolet quedan inscritos adecuadas, utilice el control de automáticamente en el programa de Vea Sistema de duración del aceite velocidad crucero.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejos con calefacción ..2-19 puertas ..... . 2-9 Espejos de punto ciego .
  • Página 38: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Consulte a su concesionario si Llaves y seguros necesita una llave de reemplazo o una llave adicional. Llaves Si se queda por fuera del vehículo asegurado, llame para solicitar Advertencia Asistencia a bordo de carretera. Consulte Asistencia en el Camino Dejar a los niños en un vehículo, en la página 13-3.
  • Página 39: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del Si ha sido activado mediante el transmisor Consulte "Reemplazo Centro de información del conductor de la batería" más adelante en (DIC), las luces de estacionamiento esta sección. parpadean una vez, indicando que el vehículo ha quedado cerrado.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas Si se activan mediante el DIC, las robado dejará de funcionar una vez Mantenga presionado durante luces de estacionamiento que se programe el nuevo más de dos segundos para activar parpadearán dos veces para indicar transmisor. Cada vehículo podrá la alarma de pánico.
  • Página 41: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 2. Retire la batería vieja. No utilice reglamentos para conocer los un objeto metálico. requisitos sobre el arranque remoto de vehículos. 3. Inserte la batería nueva, con el lado positivo hacia abajo. No utilice la función arranque Sustituya la batería con una de remoto si el vehículo está...
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas 3. Inmediatamente después de Si el vehículo tiene un sistema Si el vehículo se deja funcionando, completar el paso 2, presione automático de control del clima y se cierra automáticamente después asientos con calefacción, la de 10 minutos, a menos que se sin soltar hasta que las luces calefacción se desactiva cuando se...
  • Página 43: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Por ejemplo, si se oprimen Cancelación de un arranque Seguros de puertas remoto. nuevamente y luego después de que el vehículo ha estado Advertencia Para apagar manualmente un encendido durante cinco minutos, arranque remoto: se agregarán 10 minutos más, Las puertas sin seguro pueden Apunte el transmisor RKE al permitiendo al motor mantenerse...
  • Página 44: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Para poner o quitar el seguro de la Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) puerta manualmente: puertas Desde el interior use la perilla Los niños pequeños que se del seguro de la puerta en la suben a un vehículo que no solera de la ventanilla.
  • Página 45: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo retardado Seguros automáticos de puertas Al cerrar las puertas con el interruptor de seguros eléctricos y Los vehículos con la función de una puerta o puerta trasera están cierre/apertura automática le abiertas, las puertas se cerrarán permiten programar los cierres de durante cinco segundos después de puertas eléctricos del vehículo.
  • Página 46: Seguros De Puertas

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Si la puerta eléctrica del lado del Puertas pasajero es presionada cuando esa puerta está abierta y la llave está en Puerta trasera el encendido, todas las puertas se asegurarán y luego se abrirá la Advertencia puerta del pasajero delantero.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas 2-11 estar cargada., Use la manija o Advertencia (Continúa) Precaución correa para bajar y cerrar la puerta levadiza. Si necesita conducir el vehículo Para evitar daños a la puerta Siempre cierre la puerta trasera con la puerta trasera, o cajuela/ levadiza o al cristal de la puerta antes de conducir el vehículo.
  • Página 48: Oprima Sin Soltar

    2-12 Llaves, puertas y ventanas La puerta trasera eléctrica puede Al oprimir los botones o la El panel trasero eléctrico puede abrirse y cerrarse con energía de almohadilla táctil una segunda vez inhabilitarse temporalmente bajo las siguientes maneras: mientras la puerta trasera se está temperaturas extremas o en moviendo, se invierte la dirección.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Si se utiliza la puerta levadiza Si se encuentran más obstáculos en No fuerce la apertura o cierre de la eléctrica y los puntales de apoyo de el mismo ciclo de encendido, la puerta trasera durante un ciclo la puerta levadiza han perdido función eléctrica se desactiva.
  • Página 50: Seguridad Del Vehículo

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Cuando la puerta trasera está en La luz de seguridad parpadea. Seguridad del modo manual y todas las puertas Cuando se cierra la puerta, la vehículo están sin bloqueo, se puede abrir y luz de seguridad deja de cerrar manualmente el panel.
  • Página 51: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Si una puerta asegurada se abre sin cualquier otra forma se dispara Si la alarma no suena cuando usar el transmisor RKE, ocurre una la alarma si el sistema está debería, pero los faros parpadean, pre-alarma de 10 segundos.
  • Página 52 2-16 Llaves, puertas y ventanas El sistema es desarmado haber un problema con el sistema de llaves adicionales. Si todas las automáticamente cuando se gira la antirrobos. Apague el interruptor de llaves programadas actualmente se llave a ON/RUN (encendido/ encendido e inténtelo de nuevo. pierden o no funcionan, debe funcionamiento), ACC/ consultar a su concesionario o a un...
  • Página 53: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 3. Una vez que el motor arranque, Cuando hay un problema con el Espejos exteriores gire la llave a LOCK/OFF sistema antirrobos, aparece el (bloquear/apagar), y retire la mensaje SERVICE THEFT Espejos convexos llave. DETERRENT SYSTEM (Sistema de Servicio Antirrobos) en el Centro de 4.
  • Página 54: Espejos Eléctricos

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Alerta de zona ciega Espejos eléctricos lateral (SBZA) Si el vehículo tiene el sistema SBZA, consulte Alerta de zona ciega lateral (SBZA) en la página 9-45. Espejos plegables Para vehículos con espejos plegables manuales, empuje el espejo hacia el vehículo.
  • Página 55: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Para vehículos con espejos Reinicio de los espejos Espejos con calefacción plegadizos eléctricos: eléctricos plegables Para vehículos con espejos con Reinicie los espejos eléctricos calefacción: plegables si: (desempañado de ventana Los espejos son obstruidos trasera): Oprima para calentar los accidentalmente al plegarlos.
  • Página 56: Espejos De Inclinación En Estacionamiento

    2-20 Llaves, puertas y ventanas 1. Cuando el vehículo que se 2. Cuando compruebe el tráfico o Conducción con el espejo de acerca está a una distancia antes de cambiar de carril, punto ciego lejana, la imagen del espejo observe el espejo del lado del principal es pequeña y cerca del conductor o del pasajero para borde interno del espejo.
  • Página 57: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 El espejo del pasajero o del Espejos interiores Espejo retrovisor manual conductor retorna a su posición Si está equipado, presione la original cuando el cambio del Espejo retrovisores pestaña hacia delante para uso vehículo se coloca en R (Reversa), diurno y jálela para uso nocturno, interiores o el encendido es apagado o...
  • Página 58: Ventanas

    2-22 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está Ventanas diseñada para mejorar el rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto ventanillas traseras esté abierta y minusválido o mascota solo en un las delanteras estén cerradas.
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Oprima el interruptor para bajar la 3. Tire del interrupor de la ventana Programación de las ventana. Tire del borde delantero y no lo suelte para subirla. ventanillas eléctricas del interrupor para subir la ventana. Continúe sosteniéndolo Si se recargó, desconectó...
  • Página 60: Visores

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Seguro de ventanilla trasera Visores Techo Quemacocos La ignición debe estar en ON/RUN (encendido/operación), o ACC/ ACCESSORY (accesorios), o la Energía retenida para los accesorios (RAP) debe estar activa para operar el quemacocos y la visera eléctricos.
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 2-25 obstáculo o basura suelta. Limpie el Parasol manual sello del quemacocos y el área de Las viseras deben abrirse y sellado del techo utilizando un trapo cerrarse manualmente. Para abrir el limpio, jabón suave y agua. No parasol, oprima el botón de la retire la grasa del quemacocos.
  • Página 62 2-26 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 63: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Asientos y Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-24 de aire .
  • Página 64: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-61 Asientos delanteros Cómo sujetar asientos de seguridad para niños Advertencia (Asiento trasero) .
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar la cabecera hacia Las cabeceras de segunda fila y las atrás, presione el botón ubicado en cabeceras de tercera fila no están el lado de la cabecera y empuje la diseñadas para retirarse. cabecera hacia atrás hasta alcanzar la posición de bloqueo deseada.
  • Página 66: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un asiento manual: Asientos delanteros 1. Levante la manija (1) que está debajo el asiento para Ajuste del asiento desbloquearlo. 2. Deslice el asiento a la posición Advertencia deseada, y entonces libere la Puede perder el control del manija (1).
  • Página 67: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje la parte frontal Ajuste del asiento Ajuste del soporte lumbar del cojín del asiento moviendo el eléctrico frente del control (1) hacia arriba Soporte lumbar manual o hacia abajo. Levante o baje el completamente el asiento moviendo la parte trasera del control (1) hacia arriba o hacia...
  • Página 68: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) Advertencia esté en movimiento. Entonces, siéntese bien en el asiento y Sentarse en posición reclinada colóquese el cinturón de cuando el vehículo esté en seguridad adecuadamente. movimiento puede ser peligroso. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción 2. Empuje y jale el respaldo para Respaldos reclinables asegurar que esté trabado. manuales Respaldos reclinables Advertencia eléctricos Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar.
  • Página 70: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Personalización por control Asientos con memoria memoria remoto Para guardar en la memoria: La característica memoria puede personalizar la posición del asiento 1. Ajuste el asiento del conductor, del conductor y espejos externos en el reclinador del respaldo y las posición almacenadas, al ambos espejos externos.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción Si algo bloquea el asiento del Si esta función está programada en Vea Personalización del vehículo conductor mientras recupera una el menú de personalización del (Con los botones DIC) en la posición memorizada, se puede vehículo, el movimiento automático página 5-52.
  • Página 72 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Calentamiento de los asientos por (Respaldo con calefacción): Si Advertencia (Continúa) arranque remoto está equipado, presione para calentar el respaldo únicamente. Cuando hace frío en el exterior, los asiento se sobrecaliente. Un asientos con calefacción se pueden calentador de asiento (Asientos con ventilación): Si encender automáticamente durante...
  • Página 73: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 Asientos Traseros Entrada y salida de la Precaución (Continúa) tercera fila los cinturones de seguridad y Advertencia regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de El uso de la posición de los doblar un asiento trasero. asientos de la tercera hilera cuando la segunda hilera está...
  • Página 74 3-12 Asientos y sistemas de sujeción 2. Mueva completamente hacia Regresando el asiento a la 6. Verifique que el cinturón de adelante el reposabrazos de la seguridad no esté debajo del posición de sentado consola central delantera. Vea cojín del asiento. Para regresar el asiento de la Compartimento de la consola Cómo reclinar los respaldos...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 3. Jale hacia adelante sobre la Asientos de la tercera fila Precaución (Continúa) correa del respaldo reclinable (2). Advertencia seguridad. Siempre desabroche La cabecera se doblará los cinturones de seguridad y automáticamente. El uso de la posición de los regréselos a su posición normal asientos de la tercera hilera de almacenamiento antes de...
  • Página 76 3-14 Asientos y sistemas de sujeción 2. Desconecte el seguro pequeño 4. Presione hacia adelante el Advertencia (Continúa) del cinturón de seguridad respaldo hasta que quede trasero, utilizando una llave en completamente horizontal. causar lesiones a la persona que la ranura del broche pequeño, y Regresando el asiento a la ocupe ese lugar.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Cómo instalar los asientos de Advertencia (Continúa) Precaución la tercera fila seguridad sea la adecuada y Doblar un asiento trasero con los Para reinstalar un asiento de la tercera fila: estén bien asegurados y no estén cinturones de seguridad torcidos.
  • Página 78: Cinturones De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción 3. Reinstale los pernos y apriételos Cinturones de Advertencia (Continúa) con un torque de 55 Y seguridad (41 lb ft). Tire hacia arriba del cualquiera que no esté asegurado asiento para asegurarse que Esta sección del manual describe podría golpear a los demás esté...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Por qué funcionan los cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar cinturones de seguridad adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? son los que recibirán las fuerzas de A: Las bolsas de aire son sistemas...
  • Página 80: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Use la parte del cinturón que va Hay cosas importantes que debe Cómo usar sobre el regazo en la parte baja saber acerca de cómo usar un correctamente los y ajustada sobre las caderas, cinturón de seguridad de manera cinturones de seguridad apenas tocando los muslos.
  • Página 81: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Cinturón de seguridad de Advertencia tres puntos Podría resultar seriamente Todas las posiciones de asientos lesionado, o incluso morir, si no del vehículo tienen un cinturón de utiliza el cinturón de seguridad de regazo-hombro. manera adecuada.
  • Página 82 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Si la porción del hombro del 4. Jale hacia arriba la placa de cinturón del pasajero se jala por cerrojo para asegurarse que completo, se puede activar la esté cerrada. Si el cinturón no característica de bloqueo de es lo suficiente largo, vea restricción de niños.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Asegúrese que el cinturón de Ajuste la altura de tal forma que la seguridad esté fuera del camino porción del hombro quede sobre el antes de cerrar una puerta. Si la hombro pero no caiga de él. puerta se cierra con fuerza contra el El cinturón debe estar cerca, pero cinturón de seguridad, puede ocurrir...
  • Página 84 3-22 Asientos y sistemas de sujeción deseada. Se puede mover el seguridad pueden ayudar a apretar y ajusta adecuadamente, la guía de ajustador de altura presionando la los cinturones de seguridad en un confort coloca el cinturón de guía del cinturón del hombro. choque lateral o volcadura.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Para la posición central de la tercera fila, localice la guía de confort que está localizada en el bolsillo de almacenamiento, ubicado en la parte superior del asiento, debajo de la cabecera en el asiento del conductor. Para ver la guía de confort, será...
  • Página 86: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción de éste. El cinturón debe estar Advertencia (Continúa) cerca, pero no en contacto con, del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 87: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 88: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-26.
  • Página 89: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Una bolsa de aire de techo para Para la bolsa de aire central Sistema de bolsa el pasajero delantero y los delantera, la palabra AIRBAG está de aire pasajeros de la segunda o en el lado interno del respaldo del tercera filas sentados conductor.
  • Página 90 3-28 Asientos y sistemas de sujeción A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) aspectos más importantes que se deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser ninguna bolsa de aire, como de bolsas de aire: expulsado de éste.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 ¿En dónde están las Advertencia (Continúa) bolsas de aire? bolsas de aire de impacto lateral montadas en el asiento y/o bolsas de aire de riel de techo. Hay una luz de mantenimiento de la bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el Advertencia...
  • Página 92 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del Si el vehículo tiene una bolsa de El lado del pasajero es similar. pasajero exterior está en el lateral aire central delantera, está en el del tablero de instrumentos.
  • Página 93: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un Nunca asegure nada al techo de ocupante y la bolsa de aire, la un vehículo con bolsas de aire de bolsa de aire puede no inflarse riel de techo por medio de una adecuadamente o podría forzar el cuerda o atado a través de...
  • Página 94 3-32 Asientos y sistemas de sujeción sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido inflarse en impactos frontales, al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o impactos casi frontales, o impactos determinar la severidad del impacto.
  • Página 95: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 durante impactos traseros. Ambas Para conocer las ubicaciones de las los asientos externos en la primera, bolsas de aire de módulo de techo bolsas de aire, consulte ¿Dónde segunda y tercera filas. Las bolsas se inflarán cuando se golpee están las bolsas de aire? en la de aire de riel de techo habilitadas...
  • Página 96 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Las partes de la bolsa de aire que ¿Qué observará después Advertencia (Continúa) entran en contacto con usted de que se infle una bolsa pueden estar tibias, pero no puede salir del vehículo después de aire? demasiado calientes al tacto.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 El vehículo tiene un módulo de En muchos choques lo suficiente Advertencia detección y diagnóstico de severos para inflar una bolsa de choque que registra la aire, los parabrisas se rompen Un accidente suficiente severo información después de un debido a la deformación del que infle las bolsas de aire...
  • Página 98: Sistema De Detección De Pasajeros

    3-36 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección del Sistema de detección de pasajeros funciona con sensores pasajeros que son parte del asiento del pasajero delantero exterior. Los El vehículo tiene un sistema de sensores están diseñados para detección de pasajeros para la detectar la presencia de un posición del pasajero delantero...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 El sistema de detección de Advertencia Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal Un niño en un asiento de algunas circunstancias inusuales, del pasajero delantero si: seguridad que ve hacia atrás se aunque la bolsa de aire esté...
  • Página 100 3-38 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de seguridad para niños deben utilizar Si el Indicador de Encendido pasajeros está diseñado para el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento activar la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista de seguridad para niños asiento del pasajero delantero en...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 4. Vuelva a instalar el asiento de Además asegúrese que el Si el Indicador de Apagado se seguridad para niños siguiendo asiento de seguridad para niños Ilumina para un ocupante las instrucciones proporcionadas no esté atrapado bajo las adulto por el fabricante del asiento de cabeceras del vehículo.
  • Página 102 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Realice los siguientes pasos para 5. Vuelva a arrancar el vehículo y Factores adicionales que permitir que el sistema detecte a pida que la persona permanezca afectan la operación del esa persona y active la bolsa de en esta posición durante dos o sistema aire frontal del asiento del pasajero...
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Una capa gruesa de material la luz de mantenimiento de la El indicador de encendido se puede adicional, tal como una manta o bolsa de aire en el tablero de iluminar si se coloca un objeto cojín, o equipo post-venta tal como instrumentos.
  • Página 104: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción La operación del sistema de bolsa Dar servicio a vehículos Advertencia (Continúa) de aire también puede afectarse por equipados con bolsa el cambio de cualquier parte de los cuando se infle. Evite los de aire asientos delanteros, cinturones de conectores amarillos.
  • Página 105: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Además, el vehículo tiene un Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de sistema de sensor de pasajeros que de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire incluye sensores como parte del Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-16.
  • Página 106: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión concesionario para que realice el servicio.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos. vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón mencionan los límites de peso y asiento elevado.
  • Página 108: Bebés Y Niños Pequeños

    3-46 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia Advertencia Los niños se pueden lastimar Nunca sostenga a un infante o un seriamente o estrangular si se niño mientras viaje en un coloca un cinturón de hombro vehículo. Debido a la fuerza del alrededor de su cuello y el choque, un infante o niño se cinturón de seguridad continua...
  • Página 110 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de También es mejor asegurar el asientos de seguridad para asiento de seguridad para niños niños. Cuando compre un que ve hacia adelante en el asiento de seguridad para niños, asiento trasero.
  • Página 111: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia para Niños Para reducir el riesgo de lesiones Los huesos de la cadera de un en el cuello y la cabeza durante niño pequeño todavía son un choque, los infantes necesitan demasiado pequeños de forma un apoyo completo.
  • Página 112 3-50 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 113: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 cintura o la porción del cinturón del Tenga en mente que un asiento con Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del retención infantil sin asegurar se del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del puede mover en una colisión o paro infantil sistema LATCH.
  • Página 114 3-52 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. Esto se debe a que la parte asiento trasero, incluso si la bolsa El vehículo puede estar equipado posterior del asiento de seguridad de aire delantera del pasajero con una bolsa de aire central...
  • Página 115: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-53 para el resto de pasajeros o Anclajes inferiores y Advertencia (Continúa) asientos de seguridad para niños. sujetadores para niños Las posiciones de asiento para minimizar el contacto con la (Sistema de CIERRE) adyacentes no se deben usar si el bolsa de aire central delantera, asiento con retención infantil evita el El sistema LATCH asegura el...
  • Página 116 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos elevadores utilizan los El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores cinturones de seguridad del usarse hasta que el peso vehículo para asegurar al niño combinado del niño y el asiento sea sobre el asiento elevador.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 El asiento para niños puede tener Anclaje de atadura superior Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 118 3-56 Asientos y sistemas de sujeción Para ayudarlo a localizar los anclajes inferiores, cada posición de asiento con anclajes de las segunda fila de asientos tienen una etiqueta, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila de 60/40 (Anclaje de atadura...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 No asegure el asiento con retención infantil en una posición sin el anclaje de atadura superior si la ley nacional o local requiere que se sujete la atadura superior, o si las instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior.
  • Página 120 3-58 Asientos y sistemas de sujeción Cómo asegurar restricción Advertencia Advertencia (Continúa) niños diseñada para sistema LATCH No sujete más de un asiento con cinturón de seguridad sin usar retención infantil en un solo detrás del asiento con retención Advertencia anclaje.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Si usted necesita asegurar más de Refiérase a las instrucciones del Precaución (Continúa) un asiento de seguridad para niños fabricante del asiento de en el asiento trasero, vea Dónde seguridad para niños y a las No doble el asiento trasero vacío poner el sistema de retención instrucciones de este manual.
  • Página 122 3-60 Asientos y sistemas de sujeción 1.4. Sujete y apriete los 2.2. Dirija, sujete, y apriete la sujetadores inferiores sobre atadura superior de el asiento con retención acuerdo con las infantil a los anclajes instrucciones de asiento de inferiores. seguridad para niños y las siguientes instrucciones: Si es necesario, ajuste el ángulo del respaldo de...
  • Página 123: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-61 Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de una colisión Advertencia Un choque puede dañar el sistema LATCH del vehículo. Un Si la posición que usa tiene Si la posición que usa tiene sistema LATCH dañado puede no una cabecera o una cabecera o...
  • Página 124: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    3-62 Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes Cuando asegure un asiento con No asegure el asiento para niños en nuevas y reparaciones incluso si el retención infantil en una posición de una posición sin el anclaje de sistema LATCH no estaba en uso asiento trasero, estudie las atadura superior si la ley nacional o...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3-63 Asegúrese de leer Dónde poner el sistema de retención infantil en la página 3-51, si se necesita instalar más de un asiento con retención infantil en el asiento trasero. 1. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento.
  • Página 126: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    3-64 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del Cuando el asiento con retención retractor para asegurarse que el infantil está instalado retractor esté asegurado. Si el adecuadamente, no debe retractor no está asegurado, moverse más 2.5 cm (1 pulg.). repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 Además, el vehículo tiene un Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de detección de pasajeros que está diseñado para desactivar pasajero frontal derecho se infla. Asegure los asientos de la bolsa de aire delantera del Esto se debe a que la parte seguridad para niños que vean pasajero delantero externo bajo...
  • Página 128 3-66 Asientos y sistemas de sujeción Si el asiento con retención infantil Deberá usar el cinturón del seguridad del vehículo a través está asegurado por medio de un regazo-hombro para asegurar el o alrededor del asiento de cinturón de seguridad y usa una asiento con retención infantil en seguridad.
  • Página 129 Asientos y sistemas de sujeción 3-67 Intente jalar el cinturón fuera del retractor para asegurarse que el retractor esté asegurado. Si el retractor no está asegurado, repita los Pasos 5 y 6. 7. Antes de colocar un niño en el asiento con retención infantil asegúrese que esté...
  • Página 130 3-68 Asientos y sistemas de sujeción Si se instaló un asiento con retención infantil y el indicador de encendido está iluminado, vea "Si el indicador de encendido está Iluminado para un asiento para niños" bajo Sistema de detección de pasajeros en la página 3-36 para obtener más información.
  • Página 131: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 132: Guantera

    Almacenamiento Guantera Almacenamiento del Compartimento de la descansabrazos. consola central Levante la manija de la guantera para abrirla. Utilice la llave para abrir y cerrar la guantera. Portavasos Hay dos portavasos, con revestimiento removible, frente a la consola central. Puede haber portavasos en el descansabrazos del asiento de la segunda fila.
  • Página 133: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Si está equipado, pueden haber dos Características puertos USB de carga en la parte adicionales del trasera de la consola. Vea Dispositivos auxiliares en la almacenamiento página 7-41. Cubierta de carga En los vehículos con cubierta de carga, se puede utilizar para cubrir artículos en el área trasera.
  • Página 134: Sistema De Administración De La Carga

    Almacenamiento 2. Jale la cubierta hacia arriba Sistema de Red de comodidad asegurándose de desganchar administración de la las bisagras en la parte trasera carga de la cubierta. Este vehículo tiene un sistema de Advertencia administración de la carga ubicado en la parte trasera.
  • Página 135: Sistema Portaequipajes Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento debe usar para almacenar Certificados por GM y contar con Sistema pequeñas cargas y no se debe usar estos accesorios. Para mayor portaequipajes para cargas pesadas. información, consulte con su distribuidor o concesionario. Los ganchos de la cubierta de carga Advertencia (2) se usan para sujetar la cubierta Precaución...
  • Página 136 Almacenamiento perder el control del vehículo al conducirlo. Si se desplaza a una distancia larga, en caminos escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del vehículo cuando esté...
  • Página 137 Instrumentos y Controles Velocímetro ....5-13 Luz de advertencia de Instrumentos y Odómetro ....5-13 temperatura de refrigerante Controles Tacómetro .
  • Página 138 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Mensajes de recordatorio del Controles abierta ..... 5-39 vehículo ....5-51 Mensajes del sistema de Mensajes de velocidad del Ajuste del volante de...
  • Página 139: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está seleccionar pistas en un CD, (End) (Final): Presione conduciendo. o seleccionar pistas y navegar por para rechazar una llamada entrante, ® carpetas en un iPod o para terminar una llamada actual. Controles del volante de dispositivo USB.
  • Página 140: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles El volante de dirección comienza a OFF (Inactivo): Utilice para apagar o – (Volumen): Presione calentarse en aproximadamente 3 los limpiadores. para aumentar o disminuir el minutos. volumen. (Limpieza de intervalos ajustables): Demora el ciclo de Claxon Volante con calefacción limpieza.
  • Página 141: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas El mensaje de WASHER FLUID cuantos ciclos más después de LOW ADD FLUID (líquido lavado soltarlo. Si la función de DELANTERO (Fluido de bajo, añadir líquido) aparece en el limpiaparabrisas trasero ya estaba lavaparabrisas): Oprima el botón Centro de información del conductor encendida antes de presionar el del final de la palanca, para rociar...
  • Página 142 Instrumentos y Controles Zona de la brújula Para ajustar la diferencia de la brújula, utilice el siguiente La zona se establece a zona ocho procedimiento: al salir de la fábrica. Su concesionario configurará la zona Procedimiento de variación (zona) correcta para su ubicación. en la brújula Bajo ciertas circunstancias, como 1.
  • Página 143 Instrumentos y Controles 5. Si es necesaria calibración, celulares, una luz de emergencia 2. Pulse el botón de información calibre la brújula. Vea el magnética, un sujetador de libretas del vehículo hasta que aparezca siguiente "Procedimiento de magnético, o cualquier otro artículo PRESS TO CALIBRATE calibración de la brújula".
  • Página 144: Táctil)

    Instrumentos y Controles Gire el en el sentido de 2. Presione el botón ubicado Reloj (Radio sin pantalla debajo de la opción deseada. las manecillas del reloj. táctil) 5. Para disminuir la hora o la 3. Pulse de nuevo para aplicar Para ajustar la fecha y hora: fecha, haga cualquiera de los la predeterminación...
  • Página 145: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles Presione el botón de pantalla (ajustar fecha) para mostrar Advertencia OK o Back (atrás) para guardar diferentes opciones para ajustar la los ajustes. hora y fecha. Las salidas siempre están Establecer hora: Tomas de corriente electrificadas. No deje equipo eléctrico conectado cuando el Presione las flechas arriba o El vehículo tiene salidas de 12...
  • Página 146 5-10 Instrumentos y Controles y de los fusibles del adaptador. La luz indicadora no se enciende Salida eléctrica de 120 voltios Si ocurre algún problema, consulte cuando la ignición está en LOCK/ de corriente alterna a su concesionario. OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si Si cuenta con esta salida de el equipo no está...
  • Página 147: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 5-11 La salida eléctrica no está diseñada Los medidores pueden indicar Luces de advertencia, para y puede no funcionar bien si cuando puede haber un problema marcadores e se conecta alguno de los siguientes: con una función del vehículo. Con frecuencia, los medidores y las indicadores Equipo con un vatiaje pico inicial...
  • Página 148: Grupo De Instrumentos

    5-12 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el nivel ascendente inglés, similar al métrico...
  • Página 149: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-13 Al activar la ignición, el medidor de Velocímetro Indicador de combustible combustible muestra cuánto El velocímetro muestra la velocidad combustible queda en el tanque. del vehículo ya sea en kilómetros Una flecha en el indicador muestra por hora (km/h) o en millas por el lado del vehículo en donde se hora (mph).
  • Página 150: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    5-14 Instrumentos y Controles Las siguientes son situaciones que Indicador de temperatura pueden ocurrir con el medidor de del refrigerante del motor combustible. Ninguno de estos indica un problema con el medidor de combustible. En la estación de gasolina, la bomba de gasolina se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 151: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 las zonas de advertencia alta y baja Medidor del voltímetro Avisos del cinturón de indican el rango de operación seguridad normal. Luz de aviso del cinturón de Las lecturas en la zona de seguridad del conductor advertencia baja pueden ocurrir cuando un gran número de Hay una luz de aviso para el...
  • Página 152: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-16 Instrumentos y Controles Si el conductor tiene puesto el no abrocha su cinturón o si lo de golpes y el módulo de cinturón, ni la luz ni el sonido se desabrocha mientras el vehículo diagnóstico. Para obtener más encienden. está...
  • Página 153: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-17 instrumentos tiene un indicador de hará el símbolo de encendido o Advertencia (Continúa) estado de la bolsa de aire del apagado, para informarle el estado pasajero. de la bolsa de aire exterior del bolsas de aire del vehículo no se pasajero.
  • Página 154: Luz Del Sistema De Carga

    5-18 Instrumentos y Controles Cuando esta luz se enciende, el Luz del sistema de carga Advertencia Centro de información del conductor (DIC) también muestra el mensaje Si la luz de estado de las bolsas SERVICE BATTERY CHARGING de aire llega a encenderse y SYSTEM (sistema de carga de la permanece encendida, quiere batería de servicio).
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-19 comprobación de que está Precaución Precaución (Continúa) funcionando. Si no lo están, lleve el vehículo a servicio con su Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo concesionario. Vea Posiciones de luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se ignición en la página 9-18.
  • Página 156 5-20 Instrumentos y Controles Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 157: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-21 Es posible que el vehículo no tomar varios días de conducción Verificación de emisiones y supere la verificación si: de rutina. Si ya se hizo esto y el Programas de mantenimiento vehículo sigue sin pasar la La luz indicadora de falla está...
  • Página 158 5-22 Instrumentos y Controles de estacionamiento por completo, Advertencia (Continúa) quiere decir que hay un problema con los frenos. accidente. Si la luz sigue Si la luz se enciende mientras se encendida después de detener conduce, salga del camino y cuidadosamente el vehículo a un deténgase con cuidado.
  • Página 159: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-23 vehículo necesita servicio. Si no Luz de advertencia del Luz de advertencia de está encendida la luz de Sistema de Frenos alejamiento del advertencia del sistema de frenos Antibloqueo (ABS) carril (LDW) común, el vehículo aún tiene frenos, pero no los antibloqueo.
  • Página 160: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-24 Instrumentos y Controles Indicador de vehículo al Luz indicadora de Luz de advertencia de ® frente StabiliTrak temperatura de refrigerante del motor Si está disponible, esta luz se La luz StabiliTrak se enciende por despliega en verde cuando se un momento cuando se arranca el Esta luz se enciende por un detecta un vehículo al frente.
  • Página 161: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-25 Vea Sobrecalentamiento del motor También aparece un mensaje de Luz de presión de aceite en la página 10-19 para obtener presión de llantas en el Centro de del motor más información. información del conductor (DIC). Vea Mensajes de las llantas en la Precaución Luz de presión de las página 5-48.
  • Página 162: Luz De Seguridad

    5-26 Instrumentos y Controles luz permanecerá encendida si la Luz de seguridad alarma se está preparando y todos los puntos de entrada están cerrados. Para información respecto a esta luz y el sistema de seguridad del Esta luz se debe encender vehículo, vea Sistema de alarma del brevemente cuando se arranca el vehículo en la página 2-14.
  • Página 163: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-27 El DIC también muestra un Luz de control de Despliegues de indicador de posición de palanca de velocidad constante información cambios en la línea inferior de la pantalla. Vea Transmisión Centro de información automática en la página 9-27 para obtener más información.
  • Página 164 5-28 Instrumentos y Controles El DIC también muestra algunas vehículo, y viaje/combustible, (Viaje/Combustible): características personalizables. Vea respectivamente. Las funciones de Presione este botón para mostrar el Personalización del vehículo (Con los botones se detallan en las odómetro, odómetros de viaje, botones del DIC) en la página 5-52 páginas siguientes.
  • Página 165 Instrumentos y Controles 5-29 cambiar el aceite en un programa Recuerde, debe reiniciar la ALERTA DE ZONA CIEGA consistente con sus condiciones de visualización de OIL LIFE (vida del LATERAL conducción. aceite) usted mismo después de Si el vehículo tiene el sistema de cada cambio de aceite.
  • Página 166 5-30 Instrumentos y Controles PARK ASSIST (Auxiliar de apagado), como recordatorio de que recordatorio de que el sistema se estacionamiento) el sistema se desactivó. Vea apagó. Vea Mensajes del sistema Mensajes del sistema de detección de detección de objetos en la Si su vehículo tiene el sistema de de objetos en la página 5-44.
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-31 FRONT TIRES o REAR TIRES Si el sistema detecta presión baja COMPASS RECALIBRATION (Llantas frontales o llantas del neumático mientras conduce, (Re-calibración de brújula) traseras) aparecerá en la pantalla un Esta pantalla estará disponible si el mensaje que le avisa que necesita En vehículos con Sistema de vehículo tiene una brújula.
  • Página 168 5-32 Instrumentos y Controles Para cambiar entre medidas del El odómetro de viaje tiene una vehículo se empiece a mover, la sistema inglés y del sistema característica llamada reinicio pantalla aumentará a 8.2 km métrico, vea "UNITS" (Unidades) retroactivo. Se puede usar para (5.1 millas), 8.4 km (5.2 millas), etc.
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-33 condiciones de conducción L/100 km (mpg) registrada desde la TIMER (Temporizador) cambian. Por ejemplo, al conducir última vez que se reinició este Presione el botón de viaje/ con tráfico y con altos frecuentes, elemento del menú. Para reiniciar combustible hasta que se muestre esta visualización puede mostrar un AVG ECONOMY (Economía...
  • Página 170: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Sin Botones Dic)

    5-34 Instrumentos y Controles Para restablecer el tiempo a cero, millas por hora (mph). Este Al presionar el poste de reinicio del presione y sostenga el botón set/ promedio se calcula en base a las odómetro de viaje también apagará reset (aceptar/reiniciar) cuando diferentes velocidades del vehículo o aceptará...
  • Página 171 Instrumentos y Controles 5-35 Cada odómetro de viaje se puede millaje. Por ejemplo, si el vehículo Elementos del menú del poste reiniciar a cero por separado recorrió 8 km (5 millas) antes que de reinicio del odómetro de presionando y sosteniendo el poste se arrancara de nuevo, y se activa viaje.
  • Página 172 5-36 Instrumentos y Controles restante del aceite), eso significa Recuerde, debe reiniciar la permite que el sistema se encienda que resta el 99% de vida del aceite visualización de OIL LIFE (vida del o se apague. Cuando esté en esta actual.
  • Página 173 Instrumentos y Controles 5-37 UNIDADES DISPLAY LANGUAGE (Mostrar 3. Cuando se visualice el idioma idioma) deseado, suelte el poste de Para acceder a esta visualización, reinicio del odómetro de viaje el vehículo debe estar en P Para acceder a esta visualización, para establecer su elección.
  • Página 174: Mensajes Del Vehículo

    5-38 Instrumentos y Controles ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO Los siguientes son los posibles Mensajes del vehículo mensajes que pueden aparecer, con Si el vehículo tiene el sistema de Los mensajes aparecen en el DIC información breve sobre ellos. alerta de tráfico cruzado trasero para notificar al conductor que ha (RCTA), esta pantalla muestra cambiado el estatus del vehículo y...
  • Página 175: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles 5-39 significa que el vehículo está Mensajes del sistema de Mensajes de control de tratando de ahorrar la carga en la frenos velocidad constante batería. SERVICE BRAKE SYSTEM CRUISE SET TO XXX (Crucero Apague los accesorios que no (Dar servicio a sistema de configurado a XXX) necesite para permitir que la batería...
  • Página 176 5-40 Instrumentos y Controles HOOD OPEN (Cofre abierto) LIFTGATE OPEN (Puerta POWER LIFTGATE OFF trasera abierta) (Puerta trasera eléctrica En algunos modelos, aparece este apagada) mensaje y suena una campana si el Este mensaje aparece y suena una cofre no está bien cerrado. Detenga campana si la puerta trasera está...
  • Página 177: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-41 más pronto posible para evitar daño Mensajes del sistema de ENGINE OVERHEATED IDLE severo. Este mensaje se borra ENGINE (Sobrecalentamiento refrigeración del motor cuando el motor se ha enfriado a del motor, marcha en vacío) una temperatura de funcionamiento ENGINE HOT A/C (Air Este mensaje se muestra cuando la segura.
  • Página 178: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles Reconocer el mensaje CHANGE OIL PRESSURE LOW STOP Mensajes de potencia del ENGINE OIL SOON (Cambie el ENGINE (Presión de aceite motor aceite del motor pronto) no baja. Detenga el motor) restablecerá la VIDA RESTANTE ENGINE POWER IS REDUCED Este mensaje se muestra cuando la DEL ACEITE.
  • Página 179: Mensajes Del Sistema De Combustible

    Instrumentos y Controles 5-43 la aceleración y la velocidad se TIGHTEN GAS CAP (Ajuste la Mensajes de llave y pueden reducir. Siempre que este tapa del combustible) bloqueo mensaje permanezca encendido, Este mensaje puede aparecer junto debe llevar el vehículo con el REPLACE BATTERY IN con la luz check engine (revisar concesionario para darle servicio lo...
  • Página 180: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    5-44 Instrumentos y Controles disponible temporalmente. AUTOMATIC LIGHT CONTROL SISTEMA DE ADVERTENCIA El sistema FCA no necesita ON (Control de luz automática DE CAMBIO DE CARRIL NO servicio. encendido) DISPONIBLE Este mensaje podría ser debido a Este mensaje se muestra cuando Este mensaje se proyecta cuando que la cámara está...
  • Página 181 Instrumentos y Controles 5-45 PARK ASSIST OFF (Asistente SERVICIO A CÁMARA DAR SERVICIO AL SISTEMA de estacionamiento apagado) DELANTERA DE DETECCIÓN LATERAL Después de arrancar el vehículo, se Si este mensaje permanece Si su vehículo tiene el sistema de muestra este mensaje para recordar encendido después de continuar Alerta de zona ciega lateral (SBZA) al conductor que se apagó...
  • Página 182: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    5-46 Instrumentos y Controles SIDE BLIND ZONE ALERT SIDE DETECTION SYS Mensajes del sistema de SYSTEM OFF (SISTEMA TEMPORARILY OFF (sistema control Ride APAGADO DE ALERTA DE de detección lateral apagado SERVICE STABILITRAK (Dar ZONA CIEGA LATERAL) temporalmente) servicio al StabiliTrak) Si su vehículo tiene el sistema de Si su vehículo tiene el sistema de Alerta de zona ciega lateral (SBZA),...
  • Página 183: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-47 SERVICE TRACTION TRACTION CONTROL ON Mensajes de seguridad CONTROL (Dar servicio al (Control de tracción SERVICE THEFT DETERRENT control de tracción) encendido) SYSTEM (Dar servicio al Este mensaje se muestra cuando Este mensaje aparece cuando se sistema contra robos) hay un problema con el Sistema de enciende el Sistema de control de...
  • Página 184: Mensajes De Dar Servicio Al

    5-48 Instrumentos y Controles vehículo o se siente más pesado, Mensajes de dar servicio Mensajes de llantas pero todavía podrá dirigirlo. Lleve al taller TIRE LOW ADD AIR TO TIRE su vehículo a revisar con su distribuidor, lo más pronto posible. (Neumático bajo.
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-49 Si aparece un mensaje de presión SERVICE TIRE MONITOR TIRE LEARNING ACTIVE en el DIC, deténgase lo antes SYSTEM (Dar servicio al (Programación de llantas posible. Infle los neumáticos sistema de monitoreo de los activa) agregando aire hasta que la presión neumáticos) Este mensaje se muestra cuando el alcance los valores que se...
  • Página 186: Mensajes De La Transmisión

    5-50 Instrumentos y Controles ya no están presentes y se Si aparece este mensaje, Mensajes de la restablece el mensaje de deténgase lo antes posible y transmisión advertencia. Para restablecer el apague la ignición por 30 segundos. mensaje de advertencia Vuelva a encender el vehículo y ALL WHEEL DRIVE OFF manualmente, apague la ignición y...
  • Página 187: Mensajes De Recordatorio Del

    Instrumentos y Controles 5-51 TRANSMISSION HOT IDLE Mensajes de recordatorio Mensajes del líquido del ENGINE (Transmisión caliente. del vehículo limpiaparabrisas Marcha mínima) ICE POSSIBLE DRIVE WITH WASHER FLUID LOW ADD CARE (Posibilidad de hielo. FLUID (Líquido lavado bajo, Precaución Conduzca con cuidado) añadir líquido) No conduzca el vehículo mientras Este mensaje se muestra cuando la...
  • Página 188: Personalización Del Vehículo

    5-52 Instrumentos y Controles Los ajustes de fábrica para las 2. Presione el botón de Personalización del características de personalización personalización para ingresar al vehículo se configuraron cuando vehículo menú de configuración de salió de producción, pero pueden funciones. Personalización del haber sido cambiadas desde Si el menú...
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-53 Presione el botón de FRANCAIS: Todos los mensajes Presione el botón de personalización hasta que se aparecerán en francés. personalización hasta que aparezca muestre en la pantalla del DIC AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto ESPAÑOL: Todos los mensajes de puertas) en la pantalla del DIC.
  • Página 190 5-54 Instrumentos y Controles Para seleccionar una configuración, DRIVER AT KEY OUT (Conductor Para seleccionar una configuración, presione el botón fijar/reiniciar cuando se saque la llave): Sólo la presione el botón fijar/reiniciar cuando la configuración deseada se puerta del conductor se cuando la configuración deseada se muestre en el DIC.
  • Página 191 Instrumentos y Controles 5-55 Presione el botón de cuando el botón se presione de Presione el botón de personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después personalización hasta que REMOTE REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior. DOOR UNLOCK (Desbloqueo puertas remoto) en la pantalla del remoto de puertas) aparezca en la NO CHANGE (Sin cambios): No...
  • Página 192 5-56 Instrumentos y Controles Para seleccionar una configuración, el botón de seguro en el transmisor Para seleccionar una configuración, presione el botón fijar/reiniciar RKE dos veces. Vea Cierre presione el botón fijar/reiniciar cuando la configuración deseada se retardado en la página 2-9. cuando la configuración deseada se muestre en el DIC.
  • Página 193 Instrumentos y Controles 5-57 Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios): No Presione el botón de personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta personalización hasta que EXIT LIGHTING (duración después función. Permanecerá la APPROACH LIGHTNING de salir del vehículo) en la pantalla configuración actual.
  • Página 194 5-58 Instrumentos y Controles Las luces permanecerán Presione el botón de Para seleccionar una configuración, encendidas durante 20 segundos o personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar hasta que se presione el botón de CHIME VOLUME (volumen de la cuando la configuración deseada se bloqueo del transmisor RKE, o que campanilla) en la pantalla del DIC.
  • Página 195 Instrumentos y Controles 5-59 Presione el botón de BOTH MIRRORS (Ambos Presione el botón de personalización hasta que aparezca espejos): Los espejos exteriores personalización hasta que aparezca PARK TILT MIRRORS (Inclinación del conductor y el copiloto se EASY EXIT SEAT (Asiento de de espejos en estacionamiento) en inclinarán hacia abajo cuando el salida fácil) en la pantalla del DIC.
  • Página 196 5-60 Instrumentos y Controles que ocurriera una recuperación de Presione el botón de Para seleccionar una configuración, memoria antes de sacar la llave personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar otra vez. MEMORY SEAT RECALL cuando la configuración deseada se (Recuperación de memoria de muestre en el DIC.
  • Página 197 Instrumentos y Controles 5-61 ON (Activo) (predeterminado): El Presione el botón de EXIT FEATURE SETTINGS (Salir arranque remoto será activado. personalización hasta que aparezca de ajustes de funciones) FACTORY SETTINGS (ajustes de NO CHANGE (Sin cambios): No Esta función le permite salir del fábrica) en la pantalla del DIC.
  • Página 198: Sistema Remoto Universal

    5-62 Instrumentos y Controles Se presionen los botones del refieren al control de puertas de Sistema remoto DIC de viaje/combustible o de cochera, pero puede utilizarse para universal información del vehículo. otros dispositivos. Al alcanzar el final del menú de No utilice el sistema remoto Vea Declaración de radio frecuencia configuración de funciones y...
  • Página 199 Instrumentos y Controles 5-63 Para programar un control de puerta Para programar hasta 3 Canadá y algunos operadores de cochera, estaciónese afuera, dispositivos: de puertas" más adelante en directamente alineado con y en esta sección. 1. Sostenga el extremo del dirección al receptor de la puerta de transmisor portátil a una 3.
  • Página 200 5-64 Instrumentos y Controles encendida o la puerta de la receptor. El nombre y el color El sistema remoto universal debe cochera se mueve, la del botón pueden variar de activar ahora la puerta de la programación está acuerdo al fabricante. cochera.
  • Página 201: Operación Del Sistema Remoto

    Instrumentos y Controles 5-65 Si la programación no funcionó, Operación del sistema Reprogramación de un único reemplace el paso 2 bajo botón del sistema remoto remoto universal "programación del sistema remoto universal universal" con lo siguiente: Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones universal Mantenga presionado el botón del...
  • Página 202 5-66 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 203: Controles De Luz Exterior

    Iluminación Encendido con atenuación ..6-8 Iluminación Iluminación exterior Administración carga batería ..... . . 6-8 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior batería .
  • Página 204: Iluminación

    Iluminación Jale la palanca hacia su cuerpo Luces diurnas (DRL)/ (Lámparas de para volver a encender las luces estacionamiento): Enciende las Sistema automático de bajas. luces de estacionamiento, faros delanteros incluyendo todas las luces excepto los faros delanteros. Las luces de operación de día (DRL) pueden facilitar que otros (Faros): Enciende los faros vean la parte delantera de su...
  • Página 205: Controles De Luz Exterior

    Iluminación Los faros cambiarán de apagado. Los faros continúan Luces encendidas con automáticamente de las luces encendidos hasta que el control de limpiadores diurnas a los faros regulares luz exterior se mueve a la posición Si los limpiadores del parabrisas dependiendo de la oscuridad de luces de estacionamiento o están activados a la luz del día con...
  • Página 206: Intermitentes De Advertencia De

    Iluminación Las luces direccionales no Sujétela en esa posición hasta que Intermitentes de funcionarán mientras estén haya completado el cambio de advertencia de peligro encendidas las luces intermitentes carril. Si la palanca se presiona de advertencia de peligro. brevemente y se suelta, la luz direccional parpadea tres veces.
  • Página 207: Luces De Niebla

    Iluminación motor debe estar en la posición de Luces de niebla Iluminación interior encendido para que se puedan activar los faros de niebla. Control de iluminación Cuando los faros delanteros del tablero de cambian a luces altas, los faros de instrumentos niebla se apagan.
  • Página 208: Luces De Cortesía

    Iluminación extienda y luego gírela en contra o Anulación luz domo Luces domo en el sentido de las manecillas del Las luces del techo están en la reloj para controlar el brillo de las consola superior y arriba de los luces.
  • Página 209: Luces Lectura

    Iluminación nuevo de forma que las luces del lentamente hasta apagarse. Características de techo se enciendan cuando se abra El tiempo de espera se cancela si la iluminación una puerta. llave del encendido se gira a ON/ RUN (encendido/funcionamiento) o Iluminación de Entrada si se presiona el interruptor del seguro eléctrico de la puerta.
  • Página 210: Luz De Salida Retardada

    Iluminación El encendido debe estar en la Si durante el periodo de iluminación Luz de salida retardada posición de apagado para que se abre una puerta, se cancelará el La iluminación de salida con retardo funcione la iluminación de entrada tiempo de iluminación y las luces ilumina el interior durante un tiempo con retardo.
  • Página 211 Iluminación Cuando el estado de carga de la Una carga eléctrica alta ocurre Normalmente, estas acciones batería es bajo, el voltaje se eleva cuando varios de los siguientes ocurren en pasos o niveles sin que ligeramente para recuperar elementos están encendidos: faros, se note.
  • Página 212: Protección De Energía De La

    6-10 Iluminación Protección de energía de la batería Esta función ayuda a prevenir que se drene la batería, si las luces interiores de cortesía o las luces de lectura se dejan encendidas accidentalmente. Si alguna de estas luces se deja encendida, se apagará...
  • Página 213 Sistema de información y entretenimiento Sistema de MP3 (Radio sin Pantalla Radio Táctil) ..... . 7-29 Radio AM-FM (Radio sin información y MP3 (Radio con Pantalla Pantalla Táctil) .
  • Página 214: Introducción Información Y

    Sistema de información y entretenimiento Defina los números telefónicos Introducción Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente Información y de la columna central. Utilice la presionando sólo un botón o con guía mediante voz cuando sea Entretenimiento una sola instrucción de voz, posible.
  • Página 215: Función Antirrobo

    Sistema de información y entretenimiento También hay información sobre los Resumen (Radio sin Pantalla Táctil) ajustes y aplicaciones descargables Para información sobre cómo usar el radio, vea Operación (Radio sin (si están equipados). Pantalla Táctil) en la página 7-5. Operación (Radio con Pantalla Táctil) en la página 7-8.
  • Página 216 Sistema de información y entretenimiento 3. MENÚ (Reloj) REV (retroceso rápido) Presione para abrir el menú Presione para establecer el Presione y sostenga para de tono para ajustar los reloj. regresar rápido en una bajos, rango medio, pista. 9. BAND (Banda) agudos, atenuación, y FWD (Reenviar) balance.
  • Página 217: Operación (Radio Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de información y entretenimiento Resumen (radio con Pantalla Táctil) (Página de inicio) 7. SRCE (Fuente) El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando los botones, pantalla táctil, controles del volante, y reconocimiento de voz. Vea 8. FAV (Menú de favoritas) Operación (Radio sin Pantalla Táctil) en la página 7-5.
  • Página 218 Sistema de información y entretenimiento segundos, o cuando el conductor Texto automático (Caractarísticas avanzará cada 5 segundos cuando apague la ignición y salga del de servicio de radiosatélite, CD, esté activada la opción de Texto vehículo. MP3 y WMA): Si hay información automático.
  • Página 219 Sistema de información y entretenimiento 4. Presione la tecla virtual ubicada Para ajustar rápidamente todos los 2. Siga presionando para debajo de la configuración de controles de los tonos y de las resaltar la pestaña o presione la Volumen compensado por bocinas a la posición media, tecla virtual debajo de la velocidad (Inactiv, Bajo, Med,...
  • Página 220: Operación (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de información y entretenimiento debajo de la pestaña BALANCE o Si ocurre algún error repetidamente Ajuste de los bocinas ATENUADOR durante más de dos o si no se puede corregir un error, (Balance/Fade) segundos. Se escucha un sonido y contacte a su concesionario.
  • Página 221 Sistema de información y entretenimiento ¨ PUSH/SEL (Seleccionar): botón Settings (ajustes) en la SEEK (Siguiente/adelantar) Página de inicio, luego oprimiendo Gire para encontrar 1. AM, FM, o SiriusXM (si está Favorite Pages (páginas favoritas), manualmente una estación o equipado): Oprima para buscar y luego seleccionando el número de resaltar una selección del menú.
  • Página 222 7-10 Sistema de información y entretenimiento Back (Atrás): Presione para Menú: Presione para ingresar al Botones de pantalla táctil regresar a la página o menú menú de la Página de inicio Los botones de la Pantalla táctil se anterior. muestran visiblemente en la Más : Oprima para ir a la Home (Inicio): Desde cualquier...
  • Página 223 Sistema de información y entretenimiento 7-11 Balance: Oprima L para Settings (Configuraciones): Inglés o métrico escuchar más sonido desde los Presione para mostrar el menú de Para cambiar las pantallas de altavoces izquierdos o R para Settings (Ajustes). Vea Ajustes en la unidades inglesas o métricas.
  • Página 224 7-12 Sistema de información y entretenimiento Radio Cómo encontrar una estación Almacenar una estación de radio como favorita BAND (Banda): Presione el botón Radio AM-FM (Radio sin para alternar entre AM, FM o Se recomienda a los conductores ® SiriusXM .
  • Página 225: Radio Am-Fm (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de información y entretenimiento 7-13 Las configuraciones de balance/ También se pueden utilizar los 3. Seleccione el número deseado atenuación y tono que se ajustaron de páginas favoritas controles del volante para ajustar el previamente se guardan con las presionando la tecla virtual volumen.
  • Página 226 7-14 Sistema de información y entretenimiento Balance: Oprima el botón L o R Para ajustar la configuración: para más sonido desde los Bass (bajos): Presione + o - altavoces izquierdos o derechos. para cambiar el nivel. La posición media equilibra el sonido entre los parlantes Middle (medio): Presione + o - derecho e izquierdo.
  • Página 227 Sistema de información y entretenimiento 7-15 Lista de emisoras AM: Oprima Lista de emisoras FM: Oprima para mostrar una lista de para mostrar una lista de estaciones AM. estaciones FM. Actualizar lista de emisoras: Lista de categoría FM: Oprima Oprima para mostrar la lista de para mostrar una lista de estaciones AM.
  • Página 228 7-16 Sistema de información y entretenimiento SiriusXM (Si está equipado) Lista de canal XM: Oprima para alertas. Una marca de mostrar una lista de canales verificación junto a la alerta SiriusXM. significa que está encendida. Presione una alerta para Lista de categoría XM: Oprima apagarla.
  • Página 229: Radio Satelital

    Sistema de información y entretenimiento 7-17 información de preprogramación 3. Seleccione el número de Radio satelital (Radio sin se proyecta en dicho botón de páginas a visualizar. Pantalla Táctil) pantalla. Llamar una estación (Si está equipado) 2. Repita para cada prefijada. preprogramada Servicio de Radio Satelital Preestablecidas banda-mixta...
  • Página 230 7-18 Sistema de información y entretenimiento 4. Presione cualquiera de los dos Cómo encontrar una estación Buscar una categoría (CAT) de botones debajo de la pestaña de estación BAND (Banda): Presione el botón la categoría deseada para para alternar entre AM, FM o CAT (Categoría): El botón CAT se sintonizar de inmediato la SiriusXM.
  • Página 231 Sistema de información y entretenimiento 7-19 Las categorías SiriusXM no Las categorías no se pueden favoritas disponibles. Cada página deseadas se pueden quitar por eliminar ni añadir mientras el de favoritas puede contener medio del menú de configuración. vehículo vaya a una velocidad cualquier combinación de Para quitar una categoría no mayor de 8 km/h (5 mph).
  • Página 232 7-20 Sistema de información y entretenimiento Para configurar el número de Canal que no transmite: Este Mensajes de Radio SiriusXM páginas favoritas: canal actualmente no está en XL (Canales de lenguaje servicio. Sintonice otro canal. 1. Presione MENÚ para mostrar el explícito): Estos canales, menú...
  • Página 233: Radio Satelital (Radio Con Pantalla Táctil) (Si Está Equipado)

    Sistema de información y entretenimiento 7-21 Sin info de cat.: No está XM Theftlocked (XM con bloqueo XM Not Available (XM no disponible la información de la antirrobo): El receptor XM en el disponible): Si este mensaje no categoría en este momento en este vehículo pudo haber estado antes desaparece en un periodo corto de canal.
  • Página 234 7-22 Sistema de información y entretenimiento Cuando SiriusXM está activo, en la Uso de la pantalla de Cargando XM: El sistema de audio pantalla aparecen el nombre de la reproducción XM: está adquiriendo y procesando los estación, número, nombre de la datos de audio y texto.
  • Página 235: Recepción De Radio

    Sistema de información y entretenimiento 7-23 Sin info de cat.: No está Desconocido: Si se recibe este disponible la información de la mensaje al sintonizar la emisora 0, Las señales de FM solamente categoría en este momento en esta podría haber una falla del receptor. tienen un alcance de 16 a 65 km emisora.
  • Página 236: Antena Multibanda

    7-24 Sistema de información y entretenimiento Servicio de Radio Satelital Antena multibanda Reproductores de SiriusXM audio La antena multi-banda está Servicio de Radio Satelital SiriusXM localizada sobre el techo del brinda recepción de radio digital. vehículo. Este tipo de antena se Reproductor de CD Los edificios altos o las colinas utiliza con radio AM/FM, y el...
  • Página 237 Sistema de información y entretenimiento 7-25 CD/AUX (CD/Auxiliar): Presione (Tune) (Sintonizar): Gire para FWD (Avance Rápido): para seleccionar entre CD o seleccionar las pistas del CD que Presione y sostenga para avanzar Auxiliar. se está reproduciendo en el la reproducción rápidamente en una momento.
  • Página 238: Pantalla Táctil)

    7-26 Sistema de información y entretenimiento explora la superficie inferior del de descripción, intente etiquetar la Si aparece un error, consulte disco. Si la superficie de un CD parte superior del CD con un "Mensajes de CD" más adelante en tiene daños, como grietas, marcador.
  • Página 239: Reproductor De Cd (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de información y entretenimiento 7-27 Player Error (Error de radio muestra un mensaje de error, a la calidad del disco, la forma de reproducción): Hay problemas escríbalo y proporciónelo a su grabación, la calidad de la música para cargar o expulsar el disco. concesionario cuando reporte el que se ha grabado o el manejo que problema.
  • Página 240 7-28 Sistema de información y entretenimiento pista previa. Si lo ha estado más Cargar y expulsar discos Reproducción de un disco de ocho segundos, la pista compacto. Para cargar un disco: actual comienza desde el 1. Presione el botón de pantalla 1.
  • Página 241: Táctil)

    Sistema de información y entretenimiento 7-29 Si el CD no se está reproduciendo de almacenamiento de USB, así Mensajes de error correctamente, por cualquier otra como archivos AAC que están Si aparece Disc Error (Error de razón, intente con un CD que sepa guardados en un iPod.
  • Página 242 7-30 Sistema de información y entretenimiento Archivos que soporta un USB y Si un disco contiene audio de CD y Las pistas se reproducen en el estructura de las carpetas archivos MP3/WMA, ambos sin siguiente orden: comprimir, una carpeta en el El radio soporta: La reproducción inicia desde la directorio raíz llamada CD accede a...
  • Página 243 Sistema de información y entretenimiento 7-31 Cuando la reproducción entra a una Listas de reproducción Oprima sin soltar u oprima varias carpeta nueva, la pantalla no pre-programadas veces para seguir moviéndose muestra automáticamente el nuevo hacia atrás a través de las pistas. Se puede tener acceso a listas de ¨...
  • Página 244 7-32 Sistema de información y entretenimiento El reproductor escanea el disco cualquier tecla virtual debajo de la (Carpeta anterior): para clasificar los archivos por pestaña de las flechas hasta que se Presione la tecla virtual ubicada información de etiqueta ID3 de muestre el artista.
  • Página 245 Sistema de información y entretenimiento 7-33 Para salir del modo de navegador El puerto USB se puede usar para Si tiene un modelo más antiguo de de música, presione la tecla virtual controlar un iPod o dispositivo de iPod que no es soportado, como debajo del botón Atrás para volver a almacenamiento USB.
  • Página 246 7-34 Sistema de información y entretenimiento Oprima sin soltar u oprima varias cuando se usa la pausa. Oprima la (Información): Oprima para ver veces para seguir moviéndose información adicional sobre la pista tecla vitual debajo de de nuevo hacia atrás a través de las pistas. seleccionada.
  • Página 247 Sistema de información y entretenimiento 7-35 4. Gire para buscar entre los (Navegador de música): 4. Gire para buscar entre las Oprima la tecla virtual debajo de archivos de la carpeta carpetas o los archivos en el para ver y seleccionar un seleccionada.
  • Página 248 7-36 Sistema de información y entretenimiento Función Repeat (repetición) Función de Mezclar (Mezclar carpeta): Mezcla todas als canciones en la carpeta Para usar Repeat (repetición): Para usar Mezclar: actual en un dispositivo de " > Oprima la tecla virtual debajo de Pulse la tecla virtual abajo de almacenado USB.
  • Página 249 Sistema de información y entretenimiento 7-37 La capacidad máxima de que se proyecte la lista. Seleccione archivos en un disco es 1,000. una canción de la lista para iniciar la reproducción. Grabados en un CD-R o CD-RW con capacidad máxima de Artistas: Oprima para ver la lista 700 MB.
  • Página 250 7-38 Sistema de información y entretenimiento Compositores: Presione para ver Carpetas vacías Listas de reproducción los Compositores almacenados en pre-programadas Si un directorio raíz o carpeta están el disco. Pudiera haber una demora vacíos o si sólo contienen carpetas, El radio reconoce las listas antes de que se proyecte la lista.
  • Página 251 Sistema de información y entretenimiento 7-39 Listas de reproducción Presione una de las opciones de la Seleccione una de las opciones Carpeta raíz para mostrar otras indicadas en el menú Playlist (lista Presione el botón de pantalla carpetas de ese tipo de opción. de reproducción).
  • Página 252 7-40 Sistema de información y entretenimiento Artistas Álbumes Pistas Presione el botón de pantalla Artist Seleccione un álbum del menú Presione el botón de pantalla Song (artista) mostrado en el menú de la Albums (álbumes) para mostrar una Titles (títulos de canción) mostrado Carpeta raíz.
  • Página 253: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de información y entretenimiento 7-41 Compositores Si está equipado, hay dos puertos USB en la parte posterior de la consola central que se pueden usar sólo para carga. Pueden cargar dispositivos que extraigan 2.1 amperes o menos. Vea el manual de propietario de dispositivo para la especificación.
  • Página 254: Sistema De Entretenimiento Del Asiento Trasero (Rse)

    7-42 Sistema de información y entretenimiento Para usar un dispositivo de entrada Dispositivos USB compatibles Sistema de auxiliar, conecte un cable de Memorias USB entretenimiento del 3.5 mm (1/8 in) en la entrada Discos duros USB portátiles auxiliar delantera del radio. asiento trasero (RSE) iPod de quinta generación o Presione SRCE (fuente) para...
  • Página 255 Sistema de información y entretenimiento 7-43 © ¨ asiento trasero tienen control del después elija la entrada auxiliar (Seek) (Buscar): Presione volumen de cada juego de delantera con el botón RSA SRCE para ir a la estación de radio audífonos. (fuente del RSA).
  • Página 256: Control De Audio Trasero (Rac)

    7-44 Sistema de información y entretenimiento algunos radios, si los pasajeros del Cuando un disco se está (Next/Previous) (Siguiente/ asiento delantero están escuchando reproduciendo en el cambiador de anterior): Presione las flechas el disco. CD o DVD, presione PROG hacia arriba o abajo para ir a la (programación) para seleccionar el estación de radio siguiente o Cuando se está...
  • Página 257: Bluetooth

    Sistema de información y entretenimiento 7-45 Revise los controles y la > Teléfono (Mute): Presione este botón operación del sistema de para silenciar el sistema Presione infoentretenimiento. este botón de nuevo, o cualquier Bluetooth otro botón del radio, para volver a Empareje el (los) teléfono(s) Para vehículos equipados con encender el sonido.
  • Página 258 7-46 Sistema de información y entretenimiento en el vehículo. Vea www.gm.com/ Sistema de audio Advertencia (Continúa) bluetooth para mayor información Cuando se usa el sistema Bluetooth sobre teléfonos compatibles. integrado en el vehículo, el sonido el sistema de infoentretenimiento proviene de los bocinas del sistema Reconocimiento de voz (navegación).
  • Página 259 Sistema de información y entretenimiento 7-47 Si dentro del alcance del Información sobre acoplamiento (Fin): Presione para sistema hay múltiples teléfonos terminar una llamada, rechazar una Un teléfono Bluetooth con celulares acoplados, el sistema llamada o cancelar una operación. capacidad MP3 no puede ser se conecta al primer teléfono emparejado al vehículo como un Conexión...
  • Página 260 7-48 Sistema de información y entretenimiento 4. Inicie el proceso de Enumeración de todos los 3. Diga "Delete" ("Eliminar").El acoplamiento en el teléfono teléfonos vinculados y sistema le pregunta cuál celular que desee acoplar. Para conectados teléfono eliminar. obtener ayuda con este proceso, El sistema puede hacer una lista de 4.
  • Página 261 Sistema de información y entretenimiento 7-49 3. Diga "Change phone." ("Cambiar Store (Guardar): Esta orden Uso de la orden "Store" teléfono"). guarda un número telefónico, o un ("Guardar") grupo de números como etiqueta de Si se encuentra otro 1. Presione nombre.
  • Página 262 7-50 Sistema de información y entretenimiento 3. Diga uno por uno cada uno de Para eliminar todas las etiquetas de Dial or Call (Marcar o Llamar): los dígitos que desee guardar. nombre: Las órdenes de marcar o llamar se Después de que se ingresa pueden usar indistintamente para 1.
  • Página 263 Sistema de información y entretenimiento 7-51 Llamar a Emergencia 911 Para escuchar todos los números Uso de la orden "Re-dial" reconocidos por el sistema, diga ("Re-marcar") 1. Presione "Verify" ("Verificar") en cualquier 1. Presione momento. 2. Diga "Dial" ("Marcar") o "Call." ("Llamar") 2.
  • Página 264 7-52 Sistema de información y entretenimiento Llamada en espera Llamada tripartita Silenciar una llamada La función llamada en espera debe La función llamada tripartita debe Durante una llamada, todos los ser admitida por el teléfono celular y ser admitida por el teléfono celular y sonidos del interior del vehículo se debe estar habilitada por el debe estar habilitada por el...
  • Página 265 Sistema de información y entretenimiento 7-53 Transferencia de audio desde el Paso de voz Tonos de frecuencia múltiple sistema Bluetooth a un teléfono de tono doble (DTMF) Paso de voz permite el acceso a las celular órdenes por reconocimiento de voz El sistema Bluetooth puede enviar Durante una llamada con el audio del teléfono celular.
  • Página 266: Settings (Configuraciones) Settings (Configuraciones)

    7-54 Sistema de información y entretenimiento Limpieza del sistema Settings A menos que la información se (Configuraciones) elimine del sistema Bluetooth Presione Settings (ajustes) en la integrado en el vehículo, se Página de inicio para ajustar las retendrá indefinidamente. Esto funciones y preferencias, tales incluye todas las etiquetas de como Time (hora), Date (fecha),...
  • Página 267 Sistema de información y entretenimiento 7-55 Reconocimiento de voz: Presione Volumen dependiente de la Ajustes de RDS: Oprima para para desplegar las opciones de velocidad: Seleccione OFF personalizar el nombre de la reconocimiento de voz. (Apagado), Medium (Medio) o High emisora y las opciones disponibles (Alto) para ajustar automáticamente de texto de radio.
  • Página 268 7-56 Sistema de información y entretenimiento Presione el botón de pantalla Los Ajustes de radio son: Cámara de visión trasera (si OK o Back (atrás) para guardar está equipada) Propiedades del teléfono los ajustes. La cámara de visión trasera puede Vea Bluetooth en la página 7-45 en Ajustes de radio ayudar al conductor cuando...
  • Página 269: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de información y entretenimiento 7-57 Convenios de marcas registradas y licencias Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas registradas de Presione el botón Config Dolby Laboratories. Copyright (configuración) para tener acceso a 1992-2010 Dolby Laboratories.
  • Página 270 7-58 Sistema de información y entretenimiento NOTAS...
  • Página 271: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de climatización automática dual .
  • Página 272 Controles de clima marcha el aire acondicionado, a (Control del ventilador): Gire (Binivel): El aire se divide entre menos que la temperatura exterior en el sentido o en contra de las las salidas del tablero de esté a menos de 4°C (40°F). No se manecillas del reloj para aumentar o instrumentos y las del piso.
  • Página 273 Controles de clima 7. Cuando la temperatura interior automáticamente y se debe volver a (Aire acondicionado): del vehículo alcance una seleccionar cuando se encienda de Presione para encender o apagar el temperatura menor que la del nuevo el motor. sistema de aire acondicionado. exterior, seleccione la modalidad Cuando el aire acondicionado está...
  • Página 274 Controles de clima REAR (Control de clima No conduzca el vehículo a menos trasero): Presione para apagar o que todas las ventanillas estén encender la calefacción o el aire nítidas. acondicionado traseros. Vea En los vehículos con espejos Sistema control clima Trasero en la retrovisores exteriores con página 8-11.
  • Página 275: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima Función en pantalla Sistema de climatización automática dual Cada vez que se ajusten los Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la controles de la temperatura, modo o ventilación dentro del vehículo. ventilador, la pantalla de control de clima muestra esa función junto con la configuración de temperatura interior.
  • Página 276 Controles de clima Para usar la modalidad automática: 2. Configure la temperatura para el Control temperatura lado del conductor y el del 1. Presione el botón AUTO. Los controles de temperatura del pasajero. lado del conductor y del pasajero se Cuando se selecciona AUTO, Para encontrar una usan para ajustar la temperatura del...
  • Página 277 Controles de clima temperatura del lado del pasajero La modalidad de distribución de aire (Binivel): El aire se divide entre mostrará la configuración de la continúa en control automático. las salidas del tablero de temperatura. El ajuste de temperatura se muestra instrumentos y las del piso.
  • Página 278 Controles de clima sea menor que 4°C (40°F). No El sistema de aire acondicionado Aire acondicionado conduzca el vehículo a menos que elimina la humedad del aire, de A/C (Aire acondicionado): todas las ventanillas estén nítidas. manera que podría gotear agua por Presione para encender y apagar el debajo del vehículo mientras está...
  • Página 279 Controles de clima La modalidad de recirculación no se Desempañador del medallón Precaución puede usar con las modalidades de El desempañador del medallón usa piso, desempañador o eliminación una rejilla calefactora para eliminar Usar una navaja u objeto filoso de escarcha. Si se selecciona la la niebla o la escarcha del en la parte interior de la ventana recirculación con estas...
  • Página 280 8-10 Controles de clima El sistema de climatización usa la información de estos sensores para mantener la configuración de confort ajustando las modalidades de temperatura, velocidad del ventilador y distribución del aire. El sistema también puede suministrar aire más frío en el extremo del vehículo que tiene el sol de frente.
  • Página 281: Sistema Control Clima Trasero

    Controles de clima 8-11 Modalidad independiente: Esta Sistema control clima Trasero modalidad dirige el flujo de aire trasero de acuerdo con las configuraciones de los controles traseros. Se enciende cuando se ajusta cualquier control trasero. Control del ventilador: Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador.
  • Página 282: Sistema Control Clima Trasero (Con Audio En El Asiento Trasero)

    8-12 Controles de clima 6 (Piso): El aire se dirige a las Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento salidas del piso. Las salidas del trasero) piso del sistema trasero se ubican bajo los asientos de la tercera hilera.
  • Página 283: Ventilas De Aire

    Controles de clima 8-13 El sistema también se puede Ventilas de aire (Control del modo de apagar, presionando hasta que el distribución de aire): Presione Use el interruptor deslizable que para cambiar manualmente la ventilador se apague. está al centro de la salida para dirección del flujo de aire.
  • Página 284: Filtro De Aire Del Habitáculo

    8-14 Controles de clima Quite los objetos que estén en el Mantenimiento área debajo de todos asientos para ayudar a que el aire circule Filtro de aire del dentro del vehículo con más efectividad. habitáculo Si se empañan los vidrios El filtro elimina polvo, polen y otros mientras está...
  • Página 285 Controles de clima 8-15 4. De ser necesario, separe el 6. Retire el filtro de aire usado del ensamble del compartimiento alojamiento del filtro de aire del del tablero de instrumentos (2) compartimiento de pasajeros (2). del tablero de instrumentos. Al 7.
  • Página 286 8-16 Controles de clima NOTAS...
  • Página 287 Conducción y funcionamiento Arranque del motor ..9-20 Conducción y Frenos Calefactor del motor ..9-22 Sistema de frenos funcionamiento Energía retenida para los antibloqueo (ABS) .
  • Página 288: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alerta de zona ciega Remolque transporte Información de lateral (SBZA) ....9-45 Información general sobre conducción Cámara de visión remolque ....9-58 trasera (RVC) .
  • Página 289: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Conducción defensiva notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 290: Conducción En Estado De Ebriedad

    Conducción y funcionamiento Entre las recomendaciones útiles de Conducción en estado de Control de vehículo frenado que deben tenerse ebriedad El frenado, el direccionamiento y la presentes se incluyen: aceleración son factores Las muertes y lesiones asociadas Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar con tomar y manejar constituyen entre usted y el vehículo que va...
  • Página 291: Dirección

    Conducción y funcionamiento normal a velocidades bajas. Visite a Dirección Precaución (Continúa) su concesionario para darle Dirección de esfuerzo variable servicio. dirección hidráulica y puede Algunos vehículos cuentan con un Dirección asistida hidráulica haber una pérdida de dirección sistema de dirección que varía el hidráulica.
  • Página 292: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Dirección en emergencias Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, terreno Hay algunas situaciones en las hasta que la rueda delantera que variar la dirección para derecha haga contacto con el esquivar un problema puede ser borde del pavimento.
  • Página 293: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como manejar dentro de charcos grandes, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en niveles altos de agua o agua un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una corriente.
  • Página 294: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento Otros consejos para el clima Hipnosis de carretera Advertencia (Continúa) lluvioso Manténgase siempre alerta y ponga policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, atención a su alrededor al manejar. otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Si está...
  • Página 295: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a Usar los frenos para desacelerar velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y el vehículo en una pendiente mantener su carril.
  • Página 296: Conducción En Invierno

    9-10 Conducción y funcionamiento Intente no romper la poca tracción Apague el control de velocidad de Conducción en invierno existente. Si acelera demasiado crucero en las superficies Manejo sobre nieve o hielo rápido, las llantas con tracción resbalosas. girarán y pulirán más la superficie Maneje con cuidado cuando haya Condiciones de tormenta de debajo.
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-11 Para ahorrar combustible, encienda Advertencia Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos según lo necesite para calentar el Abra una ventana alrededor La nieve podría atrapar los gases vehículo. A continuación apague el de 5 cm (2 pulgadas), en el del escape debajo del vehículo.
  • Página 298: Si El Vehículo Se Atasca

    9-12 Conducción y funcionamiento Si esto no libera el vehículo Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) después de unos cuantos intentos, Gire las llantas con cuidado para tal vez necesite remolcarlo para las ruedas lo menos posible y liberar el vehículo cuando esté sacarlo.
  • Página 299 Conducción y funcionamiento 9-13 Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre Advertencia llantas y carga. llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de No cargue el vehículo más equipo original (3) y las allá del peso bruto del presiones de inflado en frío vehículo (GVWR) o el peso recomendadas para las llantas...
  • Página 300 9-14 Conducción y funcionamiento "Pasos para determinar el límite Determine el total del peso de carga correcto- del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso Localice la declaración "El no puede exceder la peso combinado de los capacidad de carga y ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el...
  • Página 301 Conducción y funcionamiento 9-15 acerca de la capacidad de peso de su vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, los pasajeros y la carga nunca debe exceder la capacidad de peso de su vehículo. Etiqueta de certificación/llantas Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del...
  • Página 302 9-16 Conducción y funcionamiento Nunca exceda la GVWR de su La etiqueta muestra la Precaución capacidad de peso bruto de su vehículo, ni el peso GAWR para vehículo. Esto se denomina ninguno de los ejes, delantero o Sobrecargar el vehículo puede Clasificación de peso bruto del trasero.
  • Página 303: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-17 Arranque y Advertencia Advertencia (Continúa) funcionamiento Las cosas en el interior del Cuando cargue algo vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que durante un frenado o vuelta sea posible para que no Precaución repentina, o en un choque.
  • Página 304: Posiciones Del Encendido

    9-18 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Precaución Evite efectuar paradas Utilizar una herramienta para bruscas durante los primeros obligar a la llave a que gire en el 322 km (200 millas) más o encendido podría ocasionar daño menos.
  • Página 305 Conducción y funcionamiento 9-19 Esta posición bloquea la ignición, la frenado, aumentando la fuerza Advertencia transmisión, y el volante cuando la requerida para presionar el llave se retira de la ignición. La llave pedal del freno. Apagar el vehículo en movimiento no se puede quitar en LOCK/OFF 2.
  • Página 306: Arranque Del Motor

    9-20 Conducción y funcionamiento Arranque del motor (ON/RUN (encendido/ (START) (arranque): Esta es la funcionamiento)): Esta posición posición que arranca el motor. Mueva la palanca de cambios a P se puede utilizar para hacer Cuando el motor esté encendido, (estacionamiento) o N (neutral). funcionar los accesorios eléctricos, suelte la llave.
  • Página 307 Conducción y funcionamiento 9-21 Procedimiento para arrancar. en la posición START Precaución (arranque), el arranque se 1. Con el pie sin oprimir el pedal detiene después de 15 del acelerador, gire el encendido Si agrega accesorios o partes segundos para evitar daño al a START (arranque).
  • Página 308: Calefactor Del Motor

    9-22 Conducción y funcionamiento No revolucione el motor Para usar el calentador del Precaución (Continúa) inmediatamente después de refrigerante del motor arrancarlo. Opere el motor y la menos 15 segundos entre un 1. Apague el motor. transmisión con suavidad hasta intento y otro para permitir que el que el aceite se caliente y 2.
  • Página 309: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-23 Estas funciones continuarán Energía retenida para los Advertencia (Continúa) trabajando cuando la llave se accesorios (RAP) encuentre en las posiciones ON/ incendio. Podría resultar RUN (encendido/funcionamiento) o Es posible utilizar los accesorios de lesionado de gravedad. Conecte ACC/ACCESSORY (acc/accesorio).
  • Página 310 9-24 Conducción y funcionamiento 4. Retire la llave y llévesela. (estacionamiento) y que el freno de Advertencia (Continúa) Si puede dejar el vehículo y estacionamiento está aplicado tiene la llave de ignición en la firmemente antes de dejarlo. No abandone el vehículo cuando mano, el vehículo está...
  • Página 311: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-25 freno de estacionamiento y a (estacionamiento) con el botón Para cambiar a una velocidad continuación cambie a P de la palanca totalmente diferente a P (estacionamiento): (estacionamiento). Para saber cómo liberado, y 1. Ponga la ignición en ON/RUN hacerlo, consulte el apartado Evitar el movimiento de la 2.
  • Página 312: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-26 Conducción y funcionamiento Estacionarse sobre Emisiones del motor Advertencia (Continúa) materiales inflamables El sistema de escape tiene Advertencia alguna fuga debido a Advertencia corrosión o daños. Los gases del escape contienen monóxido de carbono (CO), que Los objetos susceptibles de El sistema de escape del es inoloro e incoloro.
  • Página 313: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-27 Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para el motor encendido en áreas efectuar remolque en la cerradas tales como una cochera página 9-58.
  • Página 314 9-28 Conducción y funcionamiento mantiene la aplicación del freno. A Advertencia Advertencia (Continúa) continuación presione el botón de la palanca de cambios y mueva la Es peligroso salir del vehículo cuando esté en un terreno palanca de cambios hacia otra cuando la palanca no está...
  • Página 315 Conducción y funcionamiento 9-29 N (neutral): En esta posición el Precaución Precaución motor no engancha con las ruedas. Para volver a arrancar el motor El cambiar a una velocidad Si el vehículo acelera lentamente, cuando el vehículo ya está en diferente a P (estacionamiento) o o no hace cambios de velocidad, movimiento, utilice únicamente N...
  • Página 316: Modo Manual

    9-30 Conducción y funcionamiento L (Baja): Esta posición le Al cambiar de D (conducir) a L proporciona acceso a los rangos de (baja), la transmisión cambia a un velocidad. Esta proporciona más rango de velocidad predeterminado frenado de motor pero menor más bajo.
  • Página 317: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-31 Mientras se encuentra en L (Baja), implementando automáticamente Modo remolcar/jalar la transmisión evita cambiar a un una programación de cambios que (Remolcar/arrastrar): Si está rango de velocidad más bajo si la utiliza el motor y la transmisión para equipado con modo de Remolque/ velocidad del motor es demasiado reducir la velocidad del vehículo.
  • Página 318: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    9-32 Conducción y funcionamiento Sistemas de posible. Consulte Llanta de Frenos refacción compacta en la transmisión página 10-80. Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro ruedas Este vehículo cuenta con sistema de frenos anti-bloqueo (ABS), un Los vehículos con esta función sistema de frenado electrónico transfieren la potencia del motor, avanzado que previene derrapes...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-33 El sistema ABS puede cambiar la Uso del sistema ABS presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita cualquier conductor.
  • Página 320: Freno De Estacionamiento

    9-34 Conducción y funcionamiento suena para advertirle que el freno Freno de estacionamiento Precaución de estacionamiento continúa aplicado. El manejar con el freno de Si jala un remolque y se encuentra estacionamiento activado podría estacionado en una pendiente, sobrecalentar el sistema de consulte Características de frenado y provocar desgaste conducción y consejos para...
  • Página 321: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento 9-35 de control de estabilidad del atrás, después de dejar de manejar Sistemas de control sistema hidráulico de los frenos el vehículo. Después de que el de recorrido aumenta la presión de los frenos en conductor se detenga cada esquina del vehículo hasta la completamente y mantiene el activación del sistema ABS.
  • Página 322 9-36 Conducción y funcionamiento ruedas que patinan y reduce la Ambos sistemas se encienden potencia del motor para limitar el automáticamente cuando se giro de la rueda. arranca el vehículo y comienza a moverse. Se pueden escuchar o El sistema StabiliTrak se activa sentir los sistemas mientras estén cuando el vehículo detecta una en operación o mientras realizan...
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-37 seguro conducir el vehículo, pero la Para desactivar el sistema de Activación y desactivación de conducción se debe ajustar de control de tracción (TCS) y Sistemas manera acorde. StabiliTrak, oprima y libere el botón . El mensaje apropiado se se enciende y permanece muestra en el centro de información encendido:...
  • Página 324: Control De Velocidad Constante

    9-38 Conducción y funcionamiento condiciones del camino lo permitan Control de velocidad Advertencia (Continúa) y sea seguro, puede volver a constante encender el control crucero. El control de velocidad crucero Con el control de velocidad crucero, puede ser peligros en caminos se puede mantener una velocidad resbalosos.
  • Página 325 Conducción y funcionamiento 9-39 presionado para acelerar. Si el La luz del control de velocidad Aumentar la velocidad usando el control crucero ya está activo, úselo crucero en el grupo de instrumentos control de velocidad constante para incrementar la velocidad del se enciende después de establecer Si el sistema de control de vehículo.
  • Página 326 9-40 Conducción y funcionamiento Para disminuir la velocidad en Uso del control de velocidad Terminar el control de velocidad incrementos pequeños, presione constante en pendientes constante brevemente el botón SET–. El comportamiento del control de Hay tres formas de terminar el Cada vez que haga esto, el velocidad de crucero en las control de velocidad de crucero:...
  • Página 327: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-41 Sistemas de Detectar al vehículo adelante Advertencia asistencia al FCA es un sistema de conductor advertencia y no aplica los frenos. Cuando se aproxime a un Sistema de alerta de vehículo que se mueva más lento o se detenga al frente demasiado colisión frontal (FCA) rápido, o cuando siga a un...
  • Página 328 9-42 Conducción y funcionamiento Alerta de colisión del botón cambian esta Advertencia configuración. La configuración elegida permanecerá hasta que se FCA no proporciona una cambie y afectará tanto a la función advertencia para ayudar a evitar de Alerta de colisión como a la de un accidente, a menos que seguir muy cerca.
  • Página 329: Asistencia Ultrasónica Para Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-43 trasera se utilizan para detectar Otros mensajes Funcionamiento del sistema. objetos hasta 2.5 m (8 pies) detrás Hay mensajes que pueden aparecer El URPA se enciende del vehículo y cuando menos a en el Centro de información del automáticamente al mover la 25 cm (10 pulgadas) del piso y conductor (DIC) en el grupo de...
  • Página 330 9-44 Conducción y funcionamiento El vehículo tenía instalado un Apague la asistencia ultrasónica de PARK ASST BLOCKED SEE remolque o había un objeto estacionamiento trasero (URPA) OWNERS MANUAL (asistencia colgando por la parte exterior de cuando remolque. para estacionamiento bloqueada, la puerta trasera durante el consulte el manual del La URPA se enciende...
  • Página 331: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-45 se encuentra aproximadamente Alerta de zona ciega Advertencia (Continúa) entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies) lateral (SBZA) arriba del piso. Esta zona comienza daños al vehículo. Antes de hacer aproximadamente a la mitad del Si está...
  • Página 332 9-46 Conducción y funcionamiento Cuando se arranca el vehículo, señales, árboles, arbustos, y otros Cuando el sistema parece no ambos despliegues SBZA de los objetos inmóviles. Éste es el funcionar de manera adecuada espejos laterales se encienden funcionamiento normal del sistema; Las pantallas de SBZA pueden no brevemente para indicar que el el vehículo no necesita servicio.
  • Página 333: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-47 Si las pantallas del SBZA no se Vehículos con cámara de Advertencia iluminan cuando hay vehículos en la visión trasera (RVC) en el zona ciega y el sistema está limpio, espejo retrovisor El sistema RVC no presenta puede ser que el sistema necesite niños, peatones, ciclistas, El sistema de cámara de visión...
  • Página 334 9-48 Conducción y funcionamiento Para volver a encender el sistema Encendido o apagado del sistema La pantalla de cámara de visión de cámara de visión trasera, de cámara de visión trasera trasera (RVC) permanece encendida después de cambiar presione y mantenga presionado Para encender o apagar el sistema desde R (reversa) durante hasta que la luz indicadora...
  • Página 335 Conducción y funcionamiento 9-49 Los símbolos de precaución Alerta de Tráfico Trasero El sistema RCTA puede aparecen cuando el sistema URPA Cruzando (RCTA) desactivarse mediante el centro de detecta un objeto. El símbolo puede información del conductor (DIC). En vehículos con la Alerta de tráfico cubrir el objeto al ver la pantalla de Consulte Centro de información del trasero cruzando (RCTA), un...
  • Página 336 9-50 Conducción y funcionamiento pedir a su concesionario que Cuando el sistema parece no revise la posición y ángulo de funcionar de manera adecuada montaje de la cámara. El sistema de cámara de visión Hay cambios extremos de trasera podría no funcionar de temperatura.
  • Página 337: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento 9-51 condiciones de temperatura alta. Advertencia de Advertencia (Continúa) Una vez que las condiciones alejamiento del regresan a la normalidad, el Advierta que el vehículo está carril (LDW) dispositivo se restablece y el cruzando una marca de carril indicador verde deja de El vehículo puede tener un sistema si el sistema no detecta la...
  • Página 338 9-52 Conducción y funcionamiento El parabrisas puede estar tres bips del lado izquierdo o Cuando se arranca el vehículo, el dañado. derecho, dependiendo de la indicador de advertencia de salida dirección de salida del carril. LDW de carril (LDW) se enciende El clima puede estar limitando la no advertirá...
  • Página 339: Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-53 Combustible Combustible Advertencia (Continúa) recomendado El uso de combustible recomendado limpios o en buenas condiciones. es una parte importante del Utilice gasolina regular sin plomo Mantenga el parabrisas, los faros, mantenimiento de este vehículo. con una clasificación de 87 octanos y los sensores de la cámara Para ayudar a mantener el motor o mayor.
  • Página 340: Especificaciones De La Gasolina

    9-54 Conducción y funcionamiento Combustibles prohibidos Especificaciones de la Precaución gasolina (sólo EE. UU. y Gasolinas que contengan oxigenados, tales como éteres y No utilice combustible que Canada) etanol, así como gasolinas contenga metanol. Puede corroer Como mínimo, la gasolina debe reformuladas están disponibles en las partes metálicas del sistema cumplir con la especificación ASTM...
  • Página 341: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-55 causada por el tipo de combustible Requisitos de Aditivos del combustible utilizado, las reparaciones pueden combustible de California Para ayudar a mantener los no estar cubiertas por la garantía sistemas de combustible limpios, se del vehículo. Si el vehículo está...
  • Página 342: Llenado Del Tanque

    9-56 Conducción y funcionamiento Para abrir la puertecilla para el Llenado del tanque Advertencia (Continúa) tanque de gasolina, empuje la puertecilla en el centro del borde Advertencia Mantenga a los niños que da hacia la parte trasera del alejados de la bomba de vehículo y libérela;...
  • Página 343: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-57 Mientras carga gasolina, cuelgue el Cómo llenar un Advertencia tapón de gasolina recubierto en la contenedor portátil puertecilla para el tanque de Si comienza un incendio mientras combustible gasolina utilizando el gancho. está cargando gasolina, no retire Tenga cuidado de no derramar la boquilla.
  • Página 344: Remolque Transporte

    9-58 Conducción y funcionamiento Remolque transporte Características de manejo Advertencia (Continúa) y sugerencias de Información general Coloque la boquilla dentro de remolque la abertura de llenado del sobre remolque Manejo con un remolque contenedor antes de Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 345 Conducción y funcionamiento 9-59 El vehículo pueden remolcar en Antes de arrancar, compruebe todas Advertencia (Continúa) D (conducir) pero se recomienda las partes de enganche y hacerlo en M (Modo manual). accesorios del remolque, las Abra totalmente las ventilas Consulte Modalidad manual en cadenas de seguridad, los que están sobre o debajo del la página 9-30.
  • Página 346 9-60 Conducción y funcionamiento Distancia delantera Vueltas Direccionales al jalar un remolque Manténgase al menos al doble de la Precaución distancia normal del vehículo de Los indicadores de señal direccional enfrente. Esto puede ayudar a en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas evitar situaciones que requieran destellan al señalar una vuelta o un...
  • Página 347 Conducción y funcionamiento 9-61 utilizar los frenos en demasía; tanto, terreno plano, con la transmisión en Si estaciona el conjunto en una que podrían sobrecalentarse y dejar P (estacionamiento) y espere unos pendiente: de funcionar de manera adecuada. minutos antes de apagarlo. Si se 1.
  • Página 348: Remolque Transporte

    9-62 Conducción y funcionamiento son de vital importancia para la Volver a avanzar después de Peso del remolque operación con remolques. estacionarse en una pendiente ¿Qué tan pesado puede ser un Inspecciónelos antes y durante el remolque sin dejar de ser seguro? 1.
  • Página 349 Conducción y funcionamiento 9-63 Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3 402 kg (7,500 lb) Tracción en las ruedas delanteras, paquete de 2 359 kg (5,200 lb) 4 649 kg (10,250 lb) arrastre de remolque V92 Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb)
  • Página 350 9-64 Conducción y funcionamiento Las operaciones de remolque Peso total sobre las llantas del pueden estar limitadas por la vehículo. capacidad del vehículo para Infle las llantas del vehículo hasta el transportar el peso de la lengüeta. límite superior en frío. Puede El peso de la lengüeta no puede encontrar estos números en la ocasionar que el vehículo exceda la...
  • Página 351: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-65 mortal monóxido de carbono permanezca igual antes y después Equipo de remolque (CO) del escape. Consulte de acoplar el remolque al vehículo Enganches Escape del motor en la que lo va a arrastrar. página 9-26. Es importante contar con el equipo Cadenas de seguridad de enganche correcto.
  • Página 352 9-66 Conducción y funcionamiento Marrón: Luces traseras Debido a que el vehículo cuenta la modalidad Remolcar/arrastrar, con sistema de frenos antibloqueo, encienda los faros (sólo los que no Negro: Conexión a tierra evite golpear el sistema de frenos son HID) como una segunda forma Verde claro: Luces de reversa hidráulicos del vehículo.
  • Página 353: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-67 Azul oscuro: Señal del freno del El vehículo cuenta con un sistema Conversiones y remolque de bolsas de aire. Antes de intentar adiciones agregar algún dispositivo eléctrico Negro: Conexión a tierra al vehículo, consulte Servicio al El controlador del freno eléctrico del Equipo eléctrico vehículo equipado con bolsas de...
  • Página 354 9-68 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Revisión del bloqueo de la Cuidado del Motor ..... 10-19 transmisión del vehículo Modo de funcionamiento de encendido .
  • Página 356: Información General

    10-2 Cuidado del vehículo Fusibles e interruptores de Compra de llantas Información general circuito ....10-35 nuevas ....10-62 Si necesita servicio o partes, visite Bloque de fusibles Diferentes tamaños de...
  • Página 357: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 358: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Si usted mismo realiza las tareas de Revisiones del Precaución servicio, use el manual de servicio vehículo adecuado. El manual de servicio le Incluso cantidades pequeñas de da mucha más información sobre contaminación pueden causar Realizar su propio como dar servicio al vehículo, que daños a los sistemas del la que puede encontrar en este...
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-5 Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Baje el cofre para cerrarlo. Baje el cofre hasta que disminuya la presión de elevación de de los amortiguadores. Después permita que el cofre baje y quede asegurado en su sitio por su propio peso.
  • Página 360: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 361: Cubierta Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal negativa (-) remota. 7. Tapón del depósito del aceite del Cubierta del motor Vea Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del página 10-81. motor en la página 10-8. 2.
  • Página 362: Aceite Del Motor

    10-8 Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Para reinstalar la cubierta del regrese al cárter del aceite. intervalos adecuados. Vea motor siga los pasos 1-3 en Si revisa el nivel de aceite Sistema de duración del aceite orden inverso.
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-9 Añada suficiente aceite para ajustar Cuándo añadir aceite de motor Precaución (Continúa) el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. operación aceptable indicado en Introduzca la varilla hasta el fondo la varilla son perjudiciales para el cuando haya terminado.
  • Página 364 10-10 Cuidado del vehículo Operación a temperaturas bajas: En No se recomiendan los enjuagues áreas con temperaturas demasiado del sistema de aceite del motor, ya frías, donde se registren que podrían ocasionar daños al temperaturas por debajo de los motor no cubiertos por la garantía −29 °C (−20°F), se puede utilizar del vehículo.
  • Página 365: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 suelo, drenajes o corrientes y Cuando el sistema calcula que la Si el sistema se llega a reinicializar cuerpos de agua. Recíclelo, vida del aceite se ha reducido, por accidente, hay que cambiar el llevándolo a un sitio de recolección indica que es necesario hacer un aceite una vez transcurridos de aceite usado.
  • Página 366: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo el botón de reinicialización del Si el vehículo cuenta con botones aceite del motor no ha sido odómetro de viaje hasta que del Centro de información del reinicializado. Repita el aparezca OIL LIFE REMAINING conductor (DIC). procedimiento.
  • Página 367: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 vehículo) para liberar el polvo y la Depurador/filtro de aire Precaución suciedad sueltos. Si el filtro motor continúa cubierto de suciedad, se El uso de un líquido de requiere un filtro nuevo. Cuándo revisar el depurador/ transmisión automática incorrecto filtro de aire motor Para revisar o cambiar el limpiador/...
  • Página 368: Sistema De Enfriamiento

    10-14 Cuidado del vehículo 3. Retire los tornillos (3) y levante Precaución el ensamble de la cubierta. 4. Revise o cambie el filtro/ Si el limpiador/filtro de aire no depurador de aire. está instalado, la suciedad puede entrar fácilmente al motor, y 5.
  • Página 369: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 A continuación se explica el sistema Advertencia (Continúa) Precaución de enfriamiento y cómo revisar y agregar refrigerante cuando el nivel esté apagado y pueden causar Usar otro refrigerante que no sea está bajo. Si hay problema por ®...
  • Página 370 10-16 Cuidado del vehículo Ayuda a mantener la corrientes o cuerpos de agua. Haga Advertencia (Continúa) temperatura adecuada del que el cambio de refrigerante lo motor. realice un centro de servicio sobrecalentamiento. El motor autorizado que esté familiarizado podría incendiarse y usted u otras Precaución con los requisitos legales relativos a personas podrían sufrir...
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-17 antes de realizar esta operación Si el nivel de refrigerante está bajo, Precaución asegúrese que el sistema de añada refrigerante o lleve el enfriamiento esté frío. Vea vehículo con su concesionario para Hay un procedimiento específico Sobrecalentamiento del motor en la obtener servicio.
  • Página 372 10-18 Cuidado del vehículo 2. Retire el tapón de presión del Cómo añadir refrigerante al radiador cuando el sistema de radiador enfriamiento, incluyendo la manguera superior del radiador, Advertencia ya no estén calientes. Haga girar el tapón de presión Cuando el sistema de lentamente una vuelta completa enfriamiento está...
  • Página 373: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-19 5. Llene el tanque de recuperación de llenado en cualquier de refrigerante a la marca FULL momento durante este COLD o a la marca del símbolo procedimiento, coloque de FULL COLD ISO. nuevo el tapón de presión. 6.
  • Página 374 10-20 Cuidado del vehículo El vehículo también puede Después revise si están Si sale vapor del presentar los mensajes ENGINE funcionando los ventiladores de compartimiento del motor OVERHEATED IDLE ENGINE enfriamiento del motor. Si el motor (motor sobrecalentado, parar motor) se está...
  • Página 375: Protección Contra El

    Cuidado del vehículo 10-21 Se detiene después de sobrecalentamiento, puede conducir Advertencia (Continúa) conducirlo a alta velocidad. el vehículo. Continúe conduciendo el vehículo lentamente durante unos Opera en marcha sin se sobrecalienta, apáguelo y 10 minutos. Mantenga una distancia desplazamiento por periodos salga del vehículo hasta que el segura con respecto al vehículo que prolongados al estar detenido en...
  • Página 376: Sobrecalentamiento Del

    10-22 Cuidado del vehículo Modo de funcionamiento Aceite de la dirección Precaución de protección contra el hidráulica Después de conducir en el modo sobrecalentamiento del de operación de protección de motor motor sobrecalentado, el aceite Este modo de operación de del motor se degradará...
  • Página 377: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 este sistema podría ser indicación A temperatura ambiente, el nivel del Líquido del de un problema. Haga que el líquido debe estar entre las líneas lavaparabrisas sistema sea revisado y reparado. MAX (MÁXIMO) y MIN (MÍNIMO) de la varilla de medición.
  • Página 378: Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo necesario colocar balatas nuevas. Precaución (Continúa) El sonido puede ser intermitente o puede ser constante cuando el el tanque del líquido y otras vehículo está en movimiento, partes del sistema del excepto al aplicar con firmeza el lavaparabrisas.
  • Página 379: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 Algunas condiciones de manejo o concesionario. Esto podría indicar disco incorrectas, eso puede alterar climáticas puede provocar un que se requiere dar servicio a los el equilibrio entre los frenos chillido al aplicar los frenos por frenos.
  • Página 380 10-26 Cuidado del vehículo Solamente existen dos razones por necesario, solamente cuando se Qué agregar las que puede descender el nivel haga un trabajo en el sistema Use solamente fluido para frenos del líquido de frenos en el depósito: hidráulico de los frenos. DOT 3 nuevo, de un envase El nivel del líquido de frenos sellado.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-27 Batería Almacenamiento del vehículo Precaución Cuando necesite una batería nueva, Advertencia Usar el líquido incorrecto consulte el número de remplazo en puede dañar severamente las la etiqueta de la batería original. Las baterías contienen ácido que partes del sistema hidráulico puede causarle quemaduras y de los frenos.
  • Página 382: Tracción En Las Cuatro

    10-28 Cuidado del vehículo 2. Aplique firmemente el freno de Tracción en las cuatro Revisión de la función de estacionamiento y el freno ruedas control del bloqueo de normal. cambio de la transmisión El líquido de la caja de transferencia No use el pedal del acelerador y automática no requiere verificarse a menos que...
  • Página 383: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    Cuidado del vehículo 10-29 3. Con el motor apagado, haga Revisión del bloqueo de Revisión del freno y el girar el encendido a la posición la transmisión del mecanismo de de arranque, pero no encienda encendido estacionamiento P el motor. Sin aplicar el freno normal, trate de mover la (estacionamiento) Mientras el vehículo está...
  • Página 384: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-30 Cuidado del vehículo Para verificar la capacidad de Cambio de la pluma detención del freno de limpiaparabrisas estacionamiento: Con el motor encendido y la transmisión en la Pluma del limpiaparabrisas posición N (neutral), retire Las plumas de los limpiaparabrisas lentamente la presión del pedal deben revisarse en busca de del freno normal.
  • Página 385: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-31 limpiaparabrisas podría dañarse Direccionamiento de el parabrisas. Cualquier daño los faros que pudiera ocurrir no estaría cubierto por su garantía. No El direccionamiento de los faros ha permita que el brazo de la pluma sido preestablecido y no debe del limpiaparabrisas toque el necesitar ajustes.
  • Página 386: Reemplazo De Focos

    10-32 Cuidado del vehículo 2. Luz de freno/luz trasera 5. Tire del ensamble de la luz Reemplazo de focos trasera para sacarlo. Para remplazar uno de estos focos: Consulte en Bombillas de repuesto 6. Gire el receptáculo de la 1. Abra la compuerta trasera. Vea en la página 10-33 el tipo adecuado bombilla en sentido inverso al de Puerta trasera en la...
  • Página 387: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-33 11. Vuelva a instalar las dos 3. Gire el ensamble de la lámpara sentido de las manecillas del cubiertas de tornillo de la luz para retirarlo de la puerta reloj para instalarlo en el trasera. trasera. ensamble de la lámpara.
  • Página 388: Sistema Eléctrico

    10-34 Cuidado del vehículo Elija el de alguna función del Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema vehículo que no sea necesaria y eléctrico repóngalo tan pronto como sea Dispositivos de alto posible. El vehículo cuenta con fusibles y voltaje y cableado disyuntores de circuito para dar Cableado de faro protección contra la sobrecarga del...
  • Página 389: Fusibles E Interruptores De Circuito

    Cuidado del vehículo 10-35 y la nieve abundantes del Levante la cubierta para tener Si se funde un fusible, se pueden parabrisas antes de usar los tomar temporalmente fusibles del acceso al bloque de fusibles/ limpiaparabrisas. mismo amperaje de otra posición de relevadores.
  • Página 390 10-36 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles A/C CLTCH Embrague del aire acondicionado ABS MTR Motor del (mtr abs) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AIRBAG Sistema de...
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-37 Fusibles Fusibles Fusibles BATT 2 Batería 2 FSCM (mód Módulo de control LT LO BEAM Faro de luz baja (batería 2) cntrl sist del sistema de (faro luz izquierdo combustible) combustible baja izq) BATT 3 Batería 3 (batería 3) HORN Horn...
  • Página 392 10-38 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles RR APO (toma Toma de corriente RVC SNSR Sensor de control TRLR BRK Freno del corr aux auxiliar trasera (snsr ctrl de voltaje (freno remolque trasera) volt reg) regulado remolque) RR DEFOG Desempañante S/ROOF/ Quemacocos TRLR PRK...
  • Página 393: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-39 Relevadores Relevadores Relevadores CRNK (corr Corriente PRK LAMP Luz de estaciona- WPR HI (vel Velocidad alta de conmutada) conmutada (luz est) miento alta los limpiapara- limpiapar) brisas FAN 1 Ventilador de PWR/TRN Tren pod enfriamiento 1 RR DEFOG Desempañante del Bloque de fusibles del...
  • Página 394 10-40 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles cuente con todos los fusibles, los CTSY Luces de cortesía relevadores y las características (cortesía) que se ilustran. Fusibles DR/LCK Seguros de (seguros puertas GMC SIN HID = ptas) Luz baja DRL (luz de Relevador de luces...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-41 Fusibles Fusibles INADV PWR Energía Espejos y liberador INT LAMPS inadvertida/Luces (espejos de puerta trasera (Energía de tubo interior eléct) eléctricos inadvertida PWR MODE Modo de corriente luces (modo corr) interiores) PWR MIR Espejos eléctricos INFOTMNT/ Infoentretenimien- (espejos MSM (infoen-...
  • Página 396: Ruedas Y Llantas

    10-42 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Relevadores LT/PWR/SEAT Relevador del DRL (luz de Relevador de Llantas (asiento asiento eléctrico operación de luces de eléct izq) del conductor día)/LO BEAM operación de día/ Cada vehículo GM nuevo tiene (faro luz baja) Relevador de llantas de alta calidad hechas RT/PWR/SEAT...
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-43 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Las llantas que no han causar lesiones severas. Las llantas gastadas o recibido buen Revise periódicamente viejas pueden provocar mantenimiento o que se todas las llantas, para una colisión. Si el dibujo usan incorrectamente son mantener la presión está...
  • Página 398: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-44 Cuidado del vehículo la pared lateral. Los neumáticos Llantas para invierno Advertencia (Continúa) para todas las estaciones de equipo Este vehículo no se equipó original se pueden identificar por los No gire las ruedas a más originalmente con neumáticos para dos últimos caracteres en este de 56 km/h (35 mph) invierno.
  • Página 399: Neumáticos Para Verano

    Cuidado del vehículo 10-45 Si utiliza neumáticos de invierno: compuesto especiales disminuyen el desempeño en climas fríos, y Use llantas de la misma marca y sobre hielo y nieve. Recomendamos con el mismo tipo de dibujo en instalar neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
  • Página 400 10-46 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas originales diseñadas conforme a...
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-47 (2) Temporary Use Only (Para tamaño de la llanta y la fecha de uso temporal fabricación de la llanta. exclusivamente) La llanta de El número TIN está en ambos refacción compacto o la llanta lados de la llanta, aunque la de uso temporal no deben fecha de fabricación de la llanta conducirse a velocidades...
  • Página 402: Designaciones De Llanta

    10-48 Cuidado del vehículo construcción y la descripción de (3) Relación de dimensiones servicio del tipo de llanta. La T, Es un número de dos dígitos que es el primer carácter en el que indica la relación tamaño de la llanta, indica que altura-ancho de la llanta.
  • Página 403: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-49 Peso de accesorios (6) Descripción del servicio El peso Llanta de capas diagonales. Estos caracteres representan el combinado de los accesorios Llanta en la que las capas están índice de carga y el rango de opcionales. Algunos ejemplos colocadas en ángulos velocidad de la llanta.
  • Página 404 10-50 Cuidado del vehículo Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría.
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-51 Distribución de los Presión de inflado Clasificación de velocidad ocupantes Posiciones de recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a asientos designadas. inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede Costado exterior Costado de...
  • Página 406: Presión De Llantas

    10-52 Cuidado del vehículo Graduación de calidad Carga máxima del vehículo Presión de llantas uniforme de llanta (UTQGS) sobre la llanta Carga sobre Las llantas necesitan la presión Sistema de información relativa cada una de las llantas debida de aire correcta para funcionar a llantas que da a los al peso útil, peso de los de manera eficiente.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-53 Cuándo revisar La etiqueta de información de Precaución (Continúa) llantas y carga en el vehículo Revise las llantas por lo menos indica cuáles son las llantas Las llantas con un inflado una vez al mes. No olvide la originales y las presiones excesivo, o las llantas que refacción compacta, si el...
  • Página 408: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-54 Cuidado del vehículo Como función adicional de Retire el tapón de la válvula del Sistema de monitoreo de seguridad, su vehículo cuenta con vástago de la válvula de la la presión de las llantas un sistema de monitoreo de la llanta.
  • Página 409: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-55 nivel que enciende el indicador alternativas en el vehículo, que Funcionamiento del TPMS de presión baja de las impiden el funcionamiento correcto sistema de monitoreo de llantas. del sistema TPMS. Revise siempre presión de las llantas el indicador de falla del sistema El vehículo también cuenta con un TPMS después de cambiar una o...
  • Página 410 10-56 Cuidado del vehículo Se indica un mensaje para revisar presión de aire está bajando y es la presión en una llanta específica necesario inflarlas a la presión en el Centro de información del adecuada. conductor (DIC). La luz de La etiqueta de Información sobre advertencia de presión baja de las llantas y carga indica el tamaño de...
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-57 TPMS. La luz de indicación de Indicador luminoso y mensaje Precaución falla (MIL) y el mensaje del de falla del sistema TPMS Centro de información del No todos los materiales para El sistema TPMS no funcionará conductor (DIC) deberán adecuadamente si falta uno o más sellar llantas son iguales.
  • Página 412 10-58 Cuidado del vehículo Falta uno o más sensores del Si el sistema TPMS no funciona ciclo de ignición. Los sensores se sistema TPMS o están dañados. adecuadamente, no puede detectar hacen corresponder a las La luz de mal funcionamiento y ni indicar la condición de presión posiciones de rueda/llanta, usando el mensaje DIC deberán...
  • Página 413: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-59 A continuación se describe el 5. Coloque la herramienta de no está activo. El mensaje TIRE proceso de correspondencia de los aprendizaje contra el costado de LEARNING ACTIVE (detección sensores del sistema TPMS: la llanta, cerca del pivote de la de llantas activa) desaparece de válvula.
  • Página 414: Rotación De La Llanta

    10-60 Cuidado del vehículo Reemplace la llanta si: Rotación de la llanta Pueden verse los indicadores La rotación de las llantas debe en tres o más lugares hacerse cada 12 000 km alrededor de la llanta. (7 500 millas). Vea Programa de mantenimiento en la Se puede ver una cuerda o página 11-3.
  • Página 415: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-61 grasa en la superficie plana de Ajuste las llantas delanteras y Advertencia traseras a la presión de inflado montaje de la rueda ni en las recomendada en la etiqueta de tuercas o los pernos de la La presencia de óxido o suciedad información de llanta y carga rueda.
  • Página 416: Compra De Llantas Nuevas

    10-62 Cuidado del vehículo temperatura, las condiciones de en un área fresca, seca y limpia, carga y mantenimiento de la presión para hacer que el envejecimiento de inflado afectan cómo el sea más lento. Esta área debe estar envejecimiento rápido ocurre. GM libre de grasa, gasolina u otras recomienda que los neumáticos, sustancias que puedan deteriorar...
  • Página 417 Cuidado del vehículo 10-63 Especificación TPC estará de neumáticos usados de un (Especificación TPC) de General Motors. Cuando se seguido de las letras MS, por eje, coloque los neumáticos necesite la sustitución de las siglas en inglés de lodo y nuevos en el eje trasero.
  • Página 418: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-64 Cuidado del vehículo Los vehículos que cuentan con Advertencia (Continúa) Advertencia sistema de monitoreo de la presión de las llantas podrían servicio para llantas deben El uso de llantas de capas dar una advertencia inexacta de montar o desmontar las diagonales en el vehículo presión baja si se instalan llantas.
  • Página 419: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-65 si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas en la en los Estados Unidos. La electrónicos, como frenos página 10-62. Accesorios y clasificación está moldeada en antibloqueo, control de tracción, modificaciones en la página 10-3. los costados de la mayoría de control electrónico de estabilidad o las llantas para autos de...
  • Página 420 10-66 Cuidado del vehículo considerable con respecto a la aceleración, viraje en curvas, Además de cumplir con estas clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en acuaplaneo ni características de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las máximas de tracción.
  • Página 421: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 necesario hacer ajustes periódicos el aire, reemplácela. Algunas acuerdo con la Norma Federal a la alineación de las ruedas ni al ruedas de aluminio pueden ser de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere reparadas. Si existe cualquiera de No.
  • Página 422: Cadenas Para Llantas

    10-68 Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia afectar el frenado y el manejo del partes del vehículo. El área vehículo. Las llantas pueden dañada por las cadenas para Si reemplaza una rueda por una perder aire y causar pérdida de llantas podría causar una pérdida usada es peligroso.
  • Página 423: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-69 acelerador y haga que el vehículo Si se poncha una llanta Advertencia se desplace en línea recta. Puede Es inusual que una llanta se que haya muchos saltos y mucho Es peligroso levantar un vehículo reviente mientras conduce, en ruido.
  • Página 424: Cambio De Llanta

    10-70 Cuidado del vehículo Si una llanta se desinfla, evite Advertencia (Continúa) mayores daños a la llanta y a la rueda, conduciendo lentamente trata de una transmisión hasta un sitio nivelado fuera del manual, colóquela en 1 camino, si es posible. Encienda las (Primera) o R (Reversa).
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-71 3. Empuje el gato (3) hacia arriba Las herramientas que usará afuera del soporte de sujeción y incluyen el gato (1) y la llave de retire la bolsa de tuercas (2). herramientas (1). Cómo sacar la llanta de 4.
  • Página 426 10-72 Cuidado del vehículo 3. Corte del tapete Desinstalación de llanta desinflada e instalación de 4. Flecha del elevador llanta de repuesto 5. Llanta de refacción compacta 1. Antes de proceder, realice una 6. Retenedor verificación de seguridad. Para 1. Abra la puerta del mayor información, vea Si una compartimiento de llanta se poncha en la...
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-73 Guarde el tapón de la rueda de El dado se encuentra en el 4. Para identificar la posición manera segura en la parte bolsillo de la puerta delantera, adecuada para colocar el gato, trasera del vehículo hasta que del lado del pasajero.
  • Página 428 10-74 Cuidado del vehículo suficiente para que la llanta de Precaución Advertencia (Continúa) refacción quepa bien debajo de la rueda. Si se usa un gato para levantar el graves o incluso podría perder la 8. Quite todas las tuercas de la vehículo sin posicionarlo bien, el vida.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-75 13. Baje el vehículo, acoplando la Advertencia Advertencia llave de tuercas con el gato y girándola en sentido inverso al La presencia de óxido o suciedad Nunca use aceite ni grasa sobre de las manecillas del reloj. en la rueda o en las partes a las los pernos ni las tuercas, ya que Baje el gato completamente.
  • Página 430 10-76 Cuidado del vehículo Cómo guardar la llanta de Precaución refacción Si las tuercas de las ruedas no se Advertencia aprietan correctamente, pueden ocurrir una pulsación de los La llanta de refacción montada frenos y daños en el rotor. Para debajo de la carrocería necesita evitar costosas reparaciones de guardarse con el poste de la...
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-77 3. Deslice el cable retenedor a apretado. No es posible apretar Advertencia través del centro de la rueda y demasiado el elevador de la empiece a levantar la llanta de llanta de refacción. Almacenar el gato, una llanta u refacción compacta.
  • Página 432 10-78 Cuidado del vehículo 2. Si el vehículo cuenta con ruedas Cómo guardar la llanta de aluminio, retire el pequeño ponchada tapón central, golpeando ligeramente la parte posterior del tapón con la extensión de la flecha. 3. Ponga la llanta ponchada en el compartimento trasero, con el vástago de la válvula hacia la parte trasera del vehículo.
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-79 2. Vuelva a colocar la bolsa de Cómo guardar las herramientas (1). herramientas 3. Ponga el gato sobre su costado (3) y colóquelo en el soporte de sujeción. 4. Coloque de nuevo el tornillo de mariposa (2), girándolo en sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 434: Llanta De Refacción Compacta

    10-80 Cuidado del vehículo central o la cubierta de la rueda que Revise periódicamente la presión de especial en caminos resbalosos. va sobre los pernos. Apriételos inflado. Debe ser de 420 kPa Ajuste la conducción para reducir el sobre las tuercas de la rueda, con la (60 psi).
  • Página 435: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-81 No use la llanta de refacción Arranque con cables Advertencia (Continúa) compacta en otros vehículos. pasacorríente No mezcle la llanta de refacción Contienen suficiente carga compacta, ni su rueda, con otras Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle ruedas o llantas.
  • Página 436 10-82 Cuidado del vehículo corriente. En el caso de 3. Apague el encendido de ambos Precaución transmisión automática, vehículos. Desconecte los colóquela en la posición P accesorios innecesarios Si el sistema del otro vehículo no (estacionamiento); si se trata de conectados al encendedor de es de 12 volts con tierra negativa, una transmisión manual,...
  • Página 437 Cuidado del vehículo 10-83 5. Revise que el aislamiento de los Advertencia Advertencia (Continúa) cables de paso de corriente no esté flojo ni tenga partes El uso de un cerillo cerca de una ojos o piel, enjuague el área con faltantes.
  • Página 438 10-84 Cuidado del vehículo negativa (-) de la batería 7. No permita que el otro extremo descargada, ya que eso puede toque ninguna superficie provocar chispas. metálica. Conéctelo a la terminal positiva (+) de la batería cargada. Use una terminal positiva (+) remota, si el vehículo cuenta con ella.
  • Página 439: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-85 11. Trate de arrancar el vehículo Solicite que remolquen el vehículo Remolque del que tenía la batería en una grúa de cama plana o un vehículo descargada. Si no arranca camión de remolque de después de varios intentos, levantamiento de ruedas.
  • Página 440: Remolcar Vehículo Recreativo

    10-86 Cuidado del vehículo A continuación, algunos aspectos Remolcar vehículo Arrastre en remolque importantes a considerar antes de recreativo iniciar el arrastre recreativo del vehículo: Arrastre recreativo del vehículo significa arrastrar el vehículo detrás Capacidad de arrastre del de otro vehículo, como detrás de vehículo que va a realizar el una casa rodante.
  • Página 441 Cuidado del vehículo 10-87 colocándolos sobre un remolque de 3. Aplique el freno de Precaución plataforma, sin que ninguna de las estacionamiento. cuatro ruedas esté en contacto con 4. Haga girar el encendido a la Si el vehículo se remolca sin el suelo.
  • Página 442 10-88 Cuidado del vehículo 3. Cambie la transmisión a P Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos (estacionamiento), haga girar el con tracción en las cuatro de tracción delantera encendido a la posición LOCK/ ruedas) únicamente) OFF (bloquear/apagar) y retire la llave del encendido.
  • Página 443: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-89 4. Sujete el volante de dirección en Cuidado Apariencia posición recta, con un dispositivo de sujeción diseñado Cuidado exterior para arrastre. Seguros 5. Retire la llave del encendido. 6. Asegure el vehículo al "dolly". Los seguros se lubrican en la fábrica.
  • Página 444 10-90 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 445 Cuidado del vehículo 10-91 Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 446 10-92 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Ruedas y molduras - Aluminio cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas o cromadas una vez al año. Los climas calientes Limpie el exterior del parabrisas con Utilice un trapo limpio y suave con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 447 Cuidado del vehículo 10-93 equipado, revise la dirección auto, pueden realizar esta tarea. Precaución hidráulica respecto a una conexión Si estos no se eliminan, podrían adecuada, adhesión, fugas, grietas, desarrollarse óxido y corrosión. Para evitar daño a las superficies, roce, etc. Revise visualmente las Daño lámina metálica no utilice jabones fuertes, juntas de velocidad constante,...
  • Página 448: Cuidado Interior

    10-94 Cuidado del vehículo grandes pueden corregirse en el Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener taller de hojalatería y pintura de su para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían concesionario. hendiduras del tablero de concentrarse en el interior.
  • Página 449 Cuidado del vehículo 10-95 No utilice detergentes de Molduras recubiertas Precaución lavandería o lavaplatos con Se deben limpiar las molduras desengrasantes. Para los recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por Cuando estén ligeramente cristal del automóvil.
  • Página 450 10-96 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la por agua mineral o agua simple.
  • Página 451 Cuidado del vehículo 10-97 Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico y superficies de base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela pintura de bajo brillo que contienen estos solventes suave humedecida con una pueden cambiar solución de jabón suave.
  • Página 452 10-98 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso Retenedor de botón Advertencia (Continúa) adecuado de los tapetes. Algunos vehículos tienen tapetes Los tapetes incluidos como con un retenedor tipo botón. colisión pueden no ser capaces equipo original fueron diseñados de proporcionar la protección para su vehículo.
  • Página 453 Cuidado del vehículo 10-99 3. Cerciórese de que el tapete esté 3. Centre la ranura del ojal asegurado correctamente y metálico del tapete con la perilla verifique que no interfiera con del piso e insértela en posición. los pedales. 4. Haga girar la perilla hasta que esté...
  • Página 454 10-100 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 455: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-13 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 456 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su concesionario reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 457: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en El realizar trabajos de tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser peligroso y causar lesiones propietario.
  • Página 458 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en servicios requeridos cada Cuando se muestra el mensaje busca de desgaste, 10,000 km/6,300 millas CHANGE ENGINE OIL SOON, cuarteaduras y contaminación. cambie el aceite y el filtro dentro de Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 459 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control Inspeccione visualmente el componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión actuador neumático, en busca suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión de desgaste, grietas u otros de partes dañadas, sueltas o de la función de control del daños.
  • Página 460: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento La siguiente lista tiene la intención Servicios para Mantenimiento y de explicar los servicios y las aplicaciones cuidados adicionales condiciones que deben buscarse, que indican que se requiere un especiales Su vehículo representa una servicio. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a Batería...
  • Página 461 Servicio y mantenimiento 11-7 Bandas Líquidos inspeccionar las mangueras y advertirle si se requiere algún Si las bandas suenan o Los niveles adecuados de líquidos y reemplazo. muestran señales de los líquidos adecuados protegen los cuarteaduras o roturas podrían sistemas y componentes del Luces requerir un cambio.
  • Página 462 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas Su concesionario vende y da servicio a llantas de marcas Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar conocidas. ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y una conducción más pareja. balanceadas.
  • Página 463 Servicio y mantenimiento 11-9 Su concesionario cuenta con el Plumas limpiadoras equipo adecuado para asegurar Las plumas limpiaparabrisas la alineación adecuada de las necesitan limpiarse y mantenerse llantas. en buen estado para proporcionar Parabrisas una buena visión. Por seguridad, apariencia y para Las señales de desgaste tener una mejor visión, mantenga el incluyen el dejar marcas, no...
  • Página 464: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 465: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
  • Página 466 11-12 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras Delantera del conductor: 62.5 cm (24.6 pulg) 25941805 Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.8 pulg) 25941804 Trasera: 30.0 cm (11.6 pulg) 25920067...
  • Página 467: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 468 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 469 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 470 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 471: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 472: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 473: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 474: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 3.6L V6 Automática 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 475: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Sistema de información y Información al Información al cliente entretenimiento ... 13-10 cliente Identificación de la Procedimiento de frecuencia del satisfacción al cliente radio (RFID) ....13-11 Declaración de radio Información al cliente frecuencia .
  • Página 476: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    13-2 Información al cliente Marca Procedimiento de asistencia al Asegúrese que todos tengan la información necesaria. Ellos están cliente Número de identificación del interesados en su satisfacción vehículo (VIN) La satisfacción y preferencia de los continua. clientes son muy importantes para Kilometraje PASO DOS su distribuidor y General Motors.
  • Página 477: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia Estados Unidos y Canadá programa. El programa de al cliente de Chevrolet en el asistencia en el camino no es parte, 1-866-466-8190 01-800-466-0800. ni está incluido en la cobertura Costa Rica provista por la Garantía Limitada del...
  • Página 478 Chevrolet más cercana debido a el vehículo llegue a la siguiente se puede conducir el vehículo. conflictos de horarios, el estación de servicio.
  • Página 479 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet concesionario haya informado carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el que el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 480 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. concesionario Chevrolet que debido a situaciones que surjan está cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 481: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 482: Elaboración De Informes Sobre Defectos De Seguridad

    Además de notificar a la NHTSA (o Transport Canada) en una situación como ésta, notifíquelo también a General Motors. Llame al 1-800-222-1020, o escriba: División motores de Chevrolet Centro de asistencia al cliente de Chevrolet P.O. Box 33170 Detroit, MI 48232-5170...
  • Página 483: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente 13-9 preferencias personales, como Grabación de datos y Grabadoras de datos ajustes de radio, posiciones de eventos privacidad del asiento y ajustes de temperatura. Este vehículo está equipado con un vehículo registrador de datos de evento El vehículo tiene una cantidad de (EDR).
  • Página 484: Sistema De Información Y Entretenimiento

    13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por necesario y que los datos no estén conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo ligados a un vehículo o propietario del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al específico.
  • Página 485: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-11 Identificación de la Declaración de radio frecuencia del frecuencia radio (RFID) Información acerca de la norma oficial de telecomunicaciones La tecnología RFID se usa en federales de México (COFETEL) algunos vehículos para funciones NOM 121-SCT1-2009: tales como el monitoreo de la presión de llantas y seguridad del La operación de este equipo está...
  • Página 486 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 487 ÍNDICE Ajustes Asientos Soporte lumbar, asientos Ajuste del soporte lumbar, Abridor de la puerta de la delanteros ....3-5 delante ..... . . 3-5 cochera .
  • Página 488 ÍNDICE Asistencia en el Camino ..13-3 Bolsas de aire Cámara Asistencia ultrasónica para Añadir equipos al vehículo ..3-42 Visión trasera (RVC) ..9-47 estacionamiento .
  • Página 489 ÍNDICE Cinturón de seguridad de Combustible (cont.) Con calefacción Manómetro ....5-13 tres puntos ....3-19 Volante .
  • Página 490 ÍNDICE Control de audio trasero (RAC) ....7-44 Depurador/Filtro de aire, Elaboración de informes sobre Control de audio, Motor ..... . . 10-13 defectos de seguridad trasero (RAC) .
  • Página 491 ÍNDICE Espejos (cont.) Estacionamiento (cont.) Filtro, Revisión del freno y el Inclinación en estaciona- Depurador de aire del miento ..... .2-20 mecanismo de motor .
  • Página 492 ÍNDICE Fusibles Intermitentes de advertencia Bloque de fusibles com- de peligro ..... 6-4 Iluminación partimiento de motor ..10-35 Introducción .
  • Página 493 ÍNDICE Llanta de refacción Llantas (cont.) Luces (cont.) Sistema de monitoreo de Controles de exterior ..6-1 compacta ....10-80 Llanta desinflada .
  • Página 494 ÍNDICE Luces lectura ....6-7 Mantenimiento Mensajes (cont.) Vehículo ..... .5-38 Luces traseras Registros .
  • Página 495 ÍNDICE Motor (cont.) Potencia Luz de advertencia de Ajuste del asiento ... . . 3-5 Niños Mayores, Asientos de temperatura de refrige- Espejos ..... . .2-18 seguridad .
  • Página 496 i-10 ÍNDICE Puerta Recorrido, correa de Refrigerante Bloqueo retardado ... . . 2-9 transmisión del motor ..12-4 Luz de advertencia de Mensajes de puerta entre- Red de comodidad .
  • Página 497 ÍNDICE i-11 Reproductores de audio (cont.) Revisión del bloqueo de la Seguros Disco compacto . . 7-24, 7-27 transmisión del Bloqueo retardado ... . . 2-9 MP3 ....7-29, 7-36 encendido .
  • Página 498 i-12 ÍNDICE Settings (Configuraciones) ..7-54 Sistema de bolsa de aire Sistema de entrada sin Símbolos ......iv ¿Cómo se activa una bol- llave a control Sistema...
  • Página 499 ÍNDICE i-13 Sistemas anti robo ... . . 2-15 Teléfono Vehículo (cont.) Mensajes recordatorios ..5-51 Inmovilizador ....2-15 Bluetooth .
  • Página 500 Notas...
  • Página 501 Notas...
  • Página 502 Notas...
  • Página 503 Notas...
  • Página 504 Notas...