GM, el logotipo GM, que, de producirse, ocasionaría Mantenga este manual en el CHEVROLET, el emblema de lesiones graves o mortales. vehículo para referencias rápidas. CHEVROLET, y TRAVERSE son marcas registradas y/o marcas de...
Página 4
Introducción : Se muestra cuando el manual : No perforar Precaución del propietario tiene instrucciones o : No dar servicio información adicionales. Precaución indica un peligro que : Temperatura del refrigerante del puede ocasionar daños : Se muestra cuando el manual motor de servicio tiene instrucciones o materiales o daños al vehículo.
Página 5
Introducción : Modo de remolque/transporte ® : Control de tracción/StabiliTrak : Bajo presión : Líquido de lavado del parabrisas...
Página 8
Guía rápida 1. Ventilas de aire 0 248. Botón para deshabilitar el 15. Botones del centro de sistema de control de tracción información del conductor 2. Palanca de luz direccional. Vea (TCS). Vea Control de tracción/ (DIC). Vea Centro de Señales direccionales y de Control electrónico de información del conductor...
Guía rápida 22. Freno de Mano 0 279. Información para 23. Liberador del cofre. Vea empezar a manejar Cofre 0 313. 24. Controles de Lámparas Información de Exteriores 0 180. conducción inicial Luces antiniebla 0 183 (si está Esta sección proporciona una breve instalado).
Guía rápida Cuando arranca el vehículo, las Desde afuera, gire la llave Mantenga presionado durante luces de estacionamiento se hacia la parte delantera o más de dos segundos para activar trasera del vehículo, o presione encenderán. la alarma de pánico. los botones en el Se puede extender el arranque...
Guía rápida levante. Utilice el asa o la banda Presione la almohadilla táctil para ayudarse a cerrar la puerta que se encuentra sobre la trasera. manija externa de la puerta trasera. Panel trasero motorizado Consulte Puerta trasera 0 43. Si está equipado con puerta trasera eléctrica, el vehículo debe estar en Ventanas P (estacionamiento) para que...
Guía rápida Ajuste del asiento 3. Control lumbar 3. Intente mover el asiento hacia atrás y hacia adelante para Para ajustar un asiento eléctrico, Asientos manuales cerciorarse de que esté si está equipado con éste: asegurado en su sitio. Mueva el control (1) Mueva la palanca (2) hacia arriba o deslizándolo hacia adelante o abajo para subir o bajar el asiento.
Guía rápida Consulte Ajuste del soporte Segunda fila de asientos Para plegar el respaldo de la lumbar 0 60. tercera fila: Consulte Ajuste de los asientos 1. Si el asiento de segunda fila eléctricos 0 60. está en la posición completamente atrás, ajústelo Características de al frente para permitir que el...
Guía rápida ranura de la mini-hebilla, y deje Asientos delanteros con que el cinto se retraiga hacia el calefacción y techo interior. enfriamiento 5. Jale la palanca de liberación de la parte trasera del asiento. 6. Empuje el respaldo hacia adelante para que quede 4.
Guía rápida Cinturones de Seguridad Sistema de detección de : Si está equipado, presione para enfriar todo el asiento. pasajeros : Presione para calentar el asiento y el respaldo. Para el ajuste más alto oprima el botón una vez. Cada vez que se oprima el botón, el asiento cambiará...
Guía rápida arrancar el vehículo. Consulte Para vehículos con espejos Indicador de estatus de la bolsa de plegables eléctricos: aire del pasajero 0 139. Ajuste del espejo Espejos retrovisores laterales Modelo avanzado Para ajustar los espejos: 1. Oprima (1) o (2) para 1.
Guía rápida Espejo retrovisor manual Ajuste del volante Iluminación Interior Si está equipado, empuje la Luces del techo pestaña hacia adelante para uso Las luces del techo están en la diurno y jálela para uso nocturno consola superior y arriba de los para evitar el destello de los faros asientos traseros.
Guía rápida Anulación de luz del techo Iluminación Exterior El control de luz exterior está en el tablero de instrumentos, a la AMBIENT OFF (luz ambiente izquierda del volante. apagada) (si está equipado) : El botón de anulación de luz del : Gire ligeramente a ésta posición Presione el botón para apagar las techo está...
Guía rápida Limpiaparabrisas/lavaparabrisas : Enciende los faros junto con del medallón las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos. El botón del limpiaparabrisas/ Se escucha un aviso acústico si la lavaparabrisas del medallón está en puerta del conductor está abierta la consola central debajo del cuando la ignición está...
Guía rápida Controles de clima 1. Control del ventilador 6. Desempañador de la ventana trasera 2. REAR (Control de clima trasero) 7. Aire acondicionado 3. Control de temperatura 4. Recirculación 5. Control de la modalidad de distribución de aire...
Guía rápida Sistema de climatización automática dual Transmisión Modalidad de Selección electrónica de rango (ERS) La modalidad ERS le permite escoger el límite máximo del cambio de la transmisión y la velocidad del vehículo mientras maneja en bajada o jalando un remolque. El vehículo cuenta con un indicador electrónico de posición de cambios en el grupo de instrumentos.
Guía rápida Características del Radio(s) vehículo Radio sin pantalla táctil Sistema de información y entretenimiento Si el vehículo tiene un radio base se incluye en este manual. Vea el manual de infoentretenimiento por separado para información sobre los radios, reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla conectados.
Guía rápida Cuando el encendido esté en Vea Radio AM-FM (Radio sin pantalla táctil) 0 199 o Radio posición OFF, presione para ver AM-FM (Radio con pantalla la hora. táctil) 0 200. Para obtener más información sobre Configuración del reloj ésta y otras características de la radio, consulte Operación (Radio sin Para configurar la fecha y hora:...
Página 24
Guía rápida Radio con pantalla táctil : Oprima para ir a la Página principal. Vea Página de Inicio en Operación (Radio sin pantalla táctil) 0 193 o Operación (Radio con pantalla táctil) 0 196. SRCE : Presione para cambiar la fuente de audio a AM, FM, CD, y si ®...
Guía rápida Almacenamiento de Configurar hora: Presione el botón de pantalla Atrás o Cancelar para cancelar pre-establecido de estación de Presione las flechas hacia arriba los ajustes. radio o hacia abajo para cambiar las Horas, Minutos, AM, PM, Se pueden guardar hasta 30 Radio satelital o configuración de 24 horas en estaciones pre-establecidas, se...
Guía rápida www.siriusxm.ca o llame al Vea Dispositivos auxiliares 0 222. Controles del volante de 1-877-438-9677 (en Canadá). dirección (Radio sin ® Bluetooth Vea Radio satelital (Radio sin pantalla táctil) pantalla táctil) 0 204 o Radio ® El sistema Bluetooth permite a los satelital (Radio con pantalla usuarios con teléfonos celulares...
Guía rápida Controles del volante de SRCE : Presione para cambiar : Presione para rechazar entre AM, FM, CD, y si está una llamada entrante, o la llamada dirección (Radio con ® equipado, SiriusXM , auxiliar actual. pantalla táctil) delantero, auxiliar trasero, e SRCE : Presione para cambiar iPod/USB.
Guía rápida Control de velocidad velocidad constante ya está activo, úselo para incrementar la velocidad constante del vehículo. SET- : Presione brevemente para ajustar la velocidad y activar el control de velocidad constante. Si el Control de velocidad constante ya : Presione para configurar o está...
Guía rápida combustible, el consumo promedio viene de frente, la FCA activa una Alerta de la zona ciega de combustible, el cronómetro, el alerta en rojo en el parabrisas y se lateral (SBZA) combustible usado y la velocidad escucha un pitido rápido. promedio.
Guía rápida Sistema de Alerta de Mantenga limpios los sensores de Sistema remoto universal la defensa trasera del vehículo para Tráfico Trasero asegurar una operación adecuada. Cruzando (RCTA) Vea Asistencia de Si está equipado, el sistema RCTA Estacionamiento 0 289. utiliza un triángulo con una flecha que aparece en la pantalla RVC Tomas de corriente...
Guía rápida Si está equipado, puede haber un Parasol manual Desempeño y quemacocos trasero sobre los Las viseras se deben abrir y cerrar mantenimiento asientos de la segunda fila. El techo manualmente. Para abrir el parasol corredizo trasero no se abre. oprima el botón que se encuentra Control de tracción/ en la manija del parasol para...
Guía rápida Consulte Control de tracción/Control La luz de advertencia de baja un octanaje menor, ya que puede electrónico de estabilidad 0 280. presión de llanta puede encender dar lugar a daños en el vehículo y en clima frío cuando se arranca el menor economía de combustible.
Guía rápida aceite. El sistema de vida del aceite Si el vehículo tiene botones para el consejos de manejo para obtener el debe restablecerse en 100 % sólo Centro de información del mejor rendimiento de combustible después de un cambio de aceite. conductor (DIC): posible.
Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0811. Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino Consulte Programa de Asistencia en el Camino 0 415.
Llaves, puertas y ventanas Advertencia (Continúa) puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro inadvertido de la llave de ignición, no cambie la manera en que la llave de ignición y el transmisor de Entrada remota sin llave (RKE), si está...
Llaves, puertas y ventanas Consulte a su distribuidor si Verifique la batería del necesita una llave de reemplazo o transmisor. Consulte una llave adicional. "Reemplazo de la batería" más adelante en esta sección. Si se queda por fuera del vehículo asegurado, llame para solicitar Si el transmisor continúa sin Asistencia a bordo de carretera.
Llaves, puertas y ventanas cinco segundos. Consulte en LOCK/OFF (bloquear/apagar) Al presionar en el transmisor Personalización del vehículo (Con para que funcione la alarma de RKE se deshabilita el contenido del botones DIC) 0 167. pánico. sistema antirrobos. Consulte Sistema de alarma de Programación de los Al presionar se puede habilitar el...
Llaves, puertas y ventanas herramienta muy algunas leyes pueden requerir que Precaución profundamente. Deténgase la persona que utiliza el arranque al sentir resistencia. remoto tenga el vehículo a la vista No toque ningún circuito del al utilizarlo. Verifique los Gire la herramienta hasta transmisor al cambiar la batería.
Página 40
Llaves, puertas y ventanas 2. Inmediatamente después de El desempañador de la ventana manejó el vehículo. El arranque completar el paso 1, presione trasera y los espejos on calefacción, remoto puede prolongarse si el vehículo los tiene, se solamente una vez. sin soltar hasta que las encienden durante temperaturas...
Llaves, puertas y ventanas nuevamente, antes de que el El motor se apaga durante un Advertencia (Continúa) procedimiento de arranque remoto arranque remoto si la temperatura pueda usarse nuevamente. del refrigerante aumenta puertas deberán estar demasiado, o si la presión del Cancelación de un arranque cerradas mientras se esté...
Llaves, puertas y ventanas Para poner o quitar el seguro de la puerta trasera está abierta, sonará puerta manualmente: tres veces una campanilla indicando que el cierre demorado está activo. Desde el interior use la perilla del seguro de la puerta en la Las puertas se bloquean solera de la ventanilla.
Llaves, puertas y ventanas Para abrir los seguros de las Seguros de puertas Abra las puertas traseras para tener puertas: acceso a los seguros en el borde interno de cada puerta. Precaución Presione en el interruptor de Para colocar los seguros, inserte bloqueo de puerta eléctrica.
Llaves, puertas y ventanas Puertas Puerta trasera manual Advertencia (Continúa) Para quitar el seguro a la puerta Puerta trasera trasera, oprima el interruptor de Ajuste el sistema de control seguro de puerta eléctrica u de clima en una modalidad que haga circular sólo aire oprima dos veces en el Advertencia...
Página 45
Llaves, puertas y ventanas estar cargada., Use la manija o Oprima sin soltar en el correa para bajar y cerrar la puerta transmisor RKE. Consulte trasera. Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control Siempre cierre la puerta trasera remoto (RKE) 0 36.
Página 46
Llaves, puertas y ventanas Si el vehículo se sale de la posición Detección de falla en Puerta está abierta. Consulte Mensajes de P (estacionamiento) mientras la trasera puerta entreabierta 0 158. Después función eléctrica de la puerta de remover los obstáculos, abra La puerta trasera eléctrica se trasera está...
Llaves, puertas y ventanas Operación manual de la puerta Seguridad del Precaución trasera eléctrica vehículo Para evitar daño a la puerta El vehículo tiene características trasera, no use demasiada fuerza anti-robo; sin embargo, el vehículo cuando la cierre. no se hace imposible de robar. Presione la almohadilla táctil en el Sistema de alarma de exterior de la manija de la puerta...
Página 48
Llaves, puertas y ventanas aproximadamente. La alarma presionando en el transmisor Oprima o coloque la llave en el anti-robo de contenido no está RKE durante la pre alarma de 10 encendido y gírela a START activada hasta que se apague la segundos, se activará...
Llaves, puertas y ventanas Inmovilizador La luz de seguridad, se enciende si al PASS-Key III+ para solicitar una existe un problema con la activación llave nueva. En una emergencia, Consulte Declaración de frecuencia o desactivación del sistema comuníquese con la Asistencia a de radio 0 419.
Llaves, puertas y ventanas Para programar la nueva llave Si se pierde o se daña la PASS-Key Espejos exteriores adicional: III+, consulte a su distribuidor o a un cerrajero para obtener una llave 1. Verifique que la nueva llave Espejos convexos nueva.
Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Espejos plegables Para vehículos con espejos plegables manuales, empuje el espejo hacia el vehículo. Tire del espejo hacia afuera para regresarlo a su posición original. Para vehículos con espejos plegadizos eléctricos: Modelo de nivel superior Para ajustar los espejos: Modelo base 1.
Llaves, puertas y ventanas Reinicio de los espejos Consulte "Desempañador de la Para activar o desactivar esta ventana trasera" bajo Sistema de función, consulte Personalización eléctricos plegables climatización automática dual 0 240. del vehículo (Con botones Reinicie los espejos eléctricos DIC) 0 167.
Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Espejo retrovisor de Ventanas atenuación automática Espejo retrovisores Advertencia Si está equipada, la atenuación interiores automática reduce el resplandor de Nunca deje a un niño, adulto los faros que vienen desde de la Ajuste el espejo retrovisor para minusválido o mascota solo en un parte trasera.
Llaves, puertas y ventanas puede producir un sonido de Ventanas de Operación rápida pulsación cuando alguna de las dos arriba/abajo ventanas traseras esté abierta y las Una ventana con la función de delanteras estén cerradas. Para operación rápida arriba/abajo reducir el sonido, abra una ventana subirla o bajarla sin mantener delantera o el quemacocos, si está...
Llaves, puertas y ventanas (RAP) activa. Consulte Energía en la fábrica. La ventana funciona Viseras retenida para los accesorios normalmente una vez que se (RAP) 0 270. remueve la obstrucción. 2. Oprima y mantenga presionado Seguro de ventana trasera el interruptor de la ventana hasta que la ventana esté...
Llaves, puertas y ventanas Techo Sistema de reversa automática El quemacocos está equipado con Quemacocos un sistema de reversa automática que solo está activo cuando el En vehículos con quemacocos, éste quemacocos se operan en modo únicamente funciona cuando la rápido.
Página 57
Llaves, puertas y ventanas Parasol manual Las viseras deben abrirse y cerrarse manualmente. Para abrir el parasol, oprima el botón de la manija del parasol para soltarlo y volverlo a guiar. Para cerrar el parasol, jale el parasol hacia adelante hasta que se ponga la cerradura.
Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de las Seguridad ....78 bolsas de aire ....94 sistemas de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del...
Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Asientos delanteros Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas adecuadamente. No conduzca hasta que las cabeceras de todos Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera los ocupantes estén instaladas y...
Asientos y sistemas de sujeción cabecera hacia atrás hasta alcanzar Asientos delanteros 2. Palanca de ajuste de altura la posición de bloqueo deseada. del asiento del conductor Trate de mover la cabecera 3. Palanca del respaldo Ajuste del asiento después de liberar el botón para Para ajustar un asiento manual: asegurarse que esté...
Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de los asientos Levante o baje la parte frontal Ajuste del soporte lumbar del cojín del asiento moviendo el eléctricos Soporte lumbar manual frente del control (1) hacia arriba o hacia abajo. Levante o baje el completamente el asiento moviendo la parte trasera del control (1) hacia arriba o hacia...
Asientos y sistemas de sujeción Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) Advertencia siéntese bien en el asiento y colóquese el cinturón de Sentarse en posición reclinada seguridad adecuadamente. cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables 2. Mueva el respaldo hasta la Respaldos reclinables posición deseada y suelte la manuales eléctricos palanca para asegurar el respaldo en su lugar. Advertencia 3. Empuje y jale el respaldo para Si cualquiera de los respaldos no asegurar que esté...
Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria 2. Presione y sostenga el 1 hasta Esta función se activa o se que suenen dos pitidos. desactiva usando el menú de personalización del vehículo. Vea 3. Repita para la posición de un Personalización del vehículo (Con segundo conductor botones DIC) 0 167.
Asientos y sistemas de sujeción Vea Personalización del vehículo (Asiento de salida sencilla del Advertencia (Continúa) (Con botones DIC) 0 167. conductor) : Presione para activar la recuperación. El vehículo debe sobrecalentado puede causar una Asientos delanteros con estar en la posición P quemadura o puede dañar el (estacionamiento).
Asientos y sistemas de sujeción el fin de usar los asientos con Asientos Traseros : Si está equipado, presione para calefacción después de que se enfriar todo el asiento. arranque el vehículo. : Presione para calentar el Las luces del botón del asiento con asiento y el respaldo.
Asientos y sistemas de sujeción Entrada y salida de la 2. Mueva completamente hacia Precaución (Continúa) adelante el reposabrazos de la tercera fila consola central delantera. Vea regréselos a su posición normal Compartimento de la consola Advertencia de almacenamiento antes de central 0 119.
Asientos y sistemas de sujeción Regresando el asiento a la La cabecera se doblará 6. Verifique que el cinturón de seguridad no esté debajo del automáticamente. posición de sentado cojín del asiento. Para regresar el respaldo a la Para regresar el asiento de la posición para sentarse, levante el Cómo reclinar los respaldos segunda fila a su posición de...
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción Asientos de la tercera fila Precaución (Continúa) Advertencia regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de El uso de la posición de los doblar un asiento trasero. asientos de la tercera hilera cuando la segunda hilera está Para doblar los respaldos de la doblada, o empujada hacia tercera fila:...
Página 70
Asientos y sistemas de sujeción 6. Presione hacia adelante el 2. Empuje y tire del respaldo para respaldo hasta que quede asegurarse que esté completamente horizontal. asegurado en su posición. Regresando el asiento a la Advertencia posición de sentado Un cinturón de seguridad cuya Para regresar el respaldo a la recorrido de instalación no sea posición de sentado:...
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción Cómo retirar los asientos de la 3. Doble el respaldo hacia abajo. Se debe instalar el asiento más Vea "Plegado del respaldo" ancho en el lado del conductor tercera fila referido anteriormente en esta y el más angosto en el lado del Para remover un asiento de la sección.
Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad Es extremadamente peligroso Esta sección describe cómo utilizar viajar en el área de carga, dentro los cinturones de seguridad o fuera de un vehículo. En una correctamente, y algunas cosas que colisión, es muy probable que los no se deben hacer.
Asientos y sistemas de sujeción adecuada, sus huesos más fuertes ellos. Ya sea que se proporcione personas que no usan el cinturón se son los que recibirán las fuerzas de una bolsa de seguridad o no, lastiman con mayor frecuencia en los cinturones.
Asientos y sistemas de sujeción apenas tocando los muslos. En instrucciones sobre cómo conectar Advertencia (Continúa) un choque, éste aplica la fuerza de nuevo el cinturón de seguridad al a los huesos pélvicos fuertes y broche pequeño. Nunca permita que el es menos probable que usted se Las siguientes instrucciones cinturón del regazo o del...
Página 75
Asientos y sistemas de sujeción El cinturón de regazo-hombro 3. Empuje la placa de cerrojo se puede bloquear si jala el dentro del broche hasta que cinturón a través de usted escuche un sonido de clic. demasiado rápido. Si esto Jale hacia arriba la placa de sucede, permita que el cinturón cerrojo para asegurarse que...
Asientos y sistemas de sujeción firmemente para desbloquear el choque. Vea Cómo usar tejido, y después libérelo. Si el correctamente los cinturones de tejido sigue bloqueado en el seguridad 0 72. retractor, consulte a su distribuidor. Asegúrese que el cinturón de seguridad esté...
Asientos y sistemas de sujeción Pretensores de cinturón de No se siente sobre el cinturón de los asientos elevados y para seguridad exterior mientras entra o algunos adultos. Cuando se instala seguridad sale del vehículo o en cualquier en un cinturón de hombro, la guía Este vehículo tiene pretensores de momento mientras está...
Página 78
Asientos y sistemas de sujeción 1. Retire la guía de su broche de almacenamiento en el tapizado interior al lado del respaldo externo. 3. Asegúrese que el cinturón no 4. Abroche, coloque y libere el esté torcido y permanezca cinturón de seguridad como se plano.
Asientos y sistemas de sujeción Posiciones de asiento de Extensor de Cinturón de tercera fila Seguridad Las guías de comodidad están Si el cinturón de seguridad del disponibles a través de su vehículo alcanza a sujetarle, debe distribuidor para las posiciones de usarlo.
Asientos y sistemas de sujeción Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que no haya polvo o desechos seguridad seguridad excesivos en el mecanismo. Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el sistema, por favor consulte a su cinturón de seguridad, los...
Asientos y sistemas de sujeción Pida que verifiquen los pretensores Sistema de bolsas Advertencia (Continúa) del cinturón de seguridad si el de aire vehículo estuvo en un choque, o si seguridad funcionen la luz de disponibilidad de bolsa de El vehículo tiene las siguientes adecuadamente después de un aire permanece encendida después bolsas de aire:...
Página 82
Asientos y sistemas de sujeción El vehículo puede tener las Para las bolsas de aire de techo, la Advertencia (Continúa) siguientes bolsas de aire: palabra AIRBAG está en el techo o en el borde. Una bolsa de aire central reemplazarlos. Además, las delantera para el conductor y el Las bolsas de aire están diseñadas bolsas de aire no están...
Página 83
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y niños adecuadamente dentro del se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos vehículo. Para leer cómo, vea rápido que un parpadeo, pies sobre el piso.
Página 84
Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las Si el vehículo tiene una bolsa de aire central delantera, está en el bolsas de aire? lado interno del respaldo del conductor. La bolsa de aire delantera del pasajero exterior está en el lateral del tablero de instrumentos.
Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar Advertencia (Continúa) una bolsa de aire? objeto hacia la persona causando Este vehículo cuenta con bolsas de lesiones severas o incluso la aire. Vea Sistema de bolsas de aire muerte. Se debe mantener libre la 0 80.
Asientos y sistemas de sujeción El hecho de que la bolsas de aire moderados a severos dependiendo Las bolsas de aire de riel de techo frontales se inflen o deban de la ubicación del impacto, cuando están diseñadas para inflarse con desplegarse, no se basa se golpee cualquier lado del golpes laterales moderados a...
Página 87
Asientos y sistemas de sujeción liberación de gas desde el inflador. Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué verá después que El gas del inflador llena la bolsa de para volcaduras están diseñadas se active la bolsa aire hace que la bolsa rompa la para ayudar a sostener la cabeza y de aire? cubierta.
Página 88
Asientos y sistemas de sujeción bolsa de aire no previene que el El vehículo tienes una función que Advertencia (Continúa) conductor vea hacia fuera del desbloquea automáticamente las parabrisas o sea capaz de conducir puertas, gira las luces internas, de un choque, puede haber el vehículo, ni previene que las intermitentes de advertencia de daños ocultos que dificulten su...
Página 89
Asientos y sistemas de sujeción posiblemente otras partes. encenderá sobre el tablero de El sistema de detección de El manual de servicio para el instrumentos cuando se encienda el pasajeros apaga la luz de la bolsa vehículo cubre la necesidad de vehículo.
Página 90
Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de El sistema de detección de Advertencia (Continúa) seguridad para niños que vea hacia pasajeros está diseñado para atrás en el asiento frontal. Esto es desactivar la bolsa de aire frontal fallas.
Página 91
Asientos y sistemas de sujeción asiento del pasajero delantero en 1. Apague el vehículo. Advertencia cualquier momento en que el 2. Retire el asiento de seguridad sistema detecte que una persona para el niño del vehículo. Si la luz de mantenimiento de la de tamaño adulto se siente bolsa de aire se enciende y 3.
Página 92
Asientos y sistemas de sujeción Entonces recline ligeramente el Si el Indicador de Apagado se 2. Retire cualquier material respaldo del vehículo y ajuste adicional del asiento, tal como Ilumina para un ocupante el cojín del asiento, si es mantas, cojines, cubiertas de adulto ajustable, para asegurarse que asiento, calentadores de...
Asientos y sistemas de sujeción seguridad" y "Asientos de seguridad asiento se humedece con Advertencia para niños" en el Índice para líquido. Si esto sucede, se obtener información adicional sobre iluminará el indicador de Si la bolsa de aire del pasajero la importancia del uso adecuado de apagado, y también se iluminará...
Asientos y sistemas de sujeción El indicador de encendido se puede de servicio tienen información Agregar equipo a iluminar si se coloca un objeto respecto al servicio del vehículo y el vehículos equipados con sobre un asiento desocupado, tal sistema de bolsa de aire. bolsa de aire como un portafolio, una bolsa de mano, bolsa de supermercado, una...
Asientos y sistemas de sujeción las bolsas de aire, el módulo de Si el vehículo tiene bolsas de aire Precaución detección y diagnóstico y el de riel de techo para volcadura, vea cableado de las bolsas de aire. Llantas y ruedas de diferente Si la cubierta de una bolsa de amaño 0 368 para obtener Además, el vehículo tiene un...
Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de partes del Si la luz de disponibilidad de bolsa Restricciones para de aire permanece encendida sistema de bolsa de aire niños después de que se arranca el después de una colisión vehículo o se enciende mientras Niños Mayores conduce, el sistema de bolsa de aire puede no funcionar...
Página 97
Asientos y sistemas de sujeción (regazo-hombro) hasta que el niño ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero" adecuada: cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres todo el viaje? Si es así, puntos 0 73.
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) cinturón de seguridad debe ser adecuadamente. En un choque, usado únicamente por una el cinturón de hombros no persona a la vez. protegería al niño. El niño se podría mover demasiado hacia delante, lo que incrementa la posibilidad de lesiones de cabeza y cuello.
Página 99
Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones Los infantes o niños se deben por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si asegurar en un asiento de apropiados para niños.
Página 100
Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia (Continúa) adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también el asiento de pasajeros. Asegure si el asiento de seguridad para el asiento de seguridad para niños es compatible con el vehículo niños que ve hacia atrás en el en el que se usará.
Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de una fuerza sobre un área del cuerpo lesión de cuello o cabeza en un que no está protegida por accidente, los bebés y niños ninguna estructura ósea.
Página 102
Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento de Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados seguridad para niños...
Asientos y sistemas de sujeción regazo del cinturón del Hay Técnicos de Seguridad de Advertencia (Continúa) regazo-hombro, o por medio del Pasajeros Infantiles Certificados sistema LATCH. Vea Anclas (CPSTs) disponibles en algunas asiento con retención infantil. inferiores y correas para niños áreas de los Estados Unidos y Asegure al niño adecuadamente (Sistema LATCH) 0 104 para...
Página 104
Asientos y sistemas de sujeción el asiento para niños se puede Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) instalar en cualquier posición de asiento de la segunda fila. aire del pasajero frontal derecho mueva el asiento del pasajero Nunca coloque un asiento de se infla y el asiento del pasajero frontal lo más atrás que se seguridad para niños que vea hacia...
Asientos y sistemas de sujeción algunos pueden ajustarse en ciertas asiento con retención infantil dentro cinturón de seguridad para asegurar posiciones de asiento mejor que del vehículo - incluso cuando no un asiento para niños viendo hacia otras. esté el niño en ésta. adelante o hacia atrás.
Página 106
Asientos y sistemas de sujeción debe fijar un asiento de seguridad No todas las posiciones de asiento Anclajes Inferiores para niños usando sólo el anclaje del vehículo o asientos de superior. seguridad para niños tienen anclajes inferiores y sujetadores o El sistema de anclaje LATCH puede anclajes de atadura y sujetadores usarse hasta que el peso...
Asientos y sistemas de sujeción Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
Página 108
Asientos y sistemas de sujeción Para ayudar a ubicar los anclajes de correa superior, el símbolo del anclaje de correa superior está cerca del anclaje. Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila de 60/40 : Posiciones de asiento con anclajes de atadura superior.
Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están adecuadamente restringidos en un sistema de asiento con retención infantil o sistema de asiento con retención para infantes asegurado en la posición del asiento trasero.
Página 110
Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) adecuadamente el asiento de Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del seguridad para niños tipo LATCH serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de utilizando los anclajes, o utilice se enreda un cinturón de haberlo instalado.
Página 111
Asientos y sistemas de sujeción El vehículo puede estar equipado asientos de seguridad también Los respaldos de la con una bolsa de aire central utilizan otro anclaje del vehículo tercera fila deben estar delantera en el lado interno del para asegurar la atadura superior. verticales antes de asiento del conductor.
Página 112
Asientos y sistemas de sujeción instrucciones del asiento con dirija la atadura alrededor retención infantil y a los de la cabecera o siguientes pasos: reposacabezas. 2.1. Encuentre el anclaje de atadura superior. 2.2. Dirija, sujete, y apriete la atadura superior de acuerdo con las instrucciones de asiento Si la posición que usa no...
Asientos y sistemas de sujeción No se debe mover más de 2.5 Si el vehículo tiene un sistema Cuando asegure un asiento con cm (1 pulg.), para que su LATCH y estaba en uso durante un retención infantil en una posición de instalación sea adecuada.
Página 114
Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen o alrededor del asiento de que se debe anclar la correa seguridad. Las instrucciones superior. del asiento con retención infantil le mostrarán cómo En Canadá, la ley requiere que los hacerlo.
Página 115
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no regrese a su posición de está asegurado, repita los almacenamiento. Si la atadura Pasos 4 y 5. superior está sujeta al anclaje de atadura superior, desconéctela. 6. Si el asiento con retención infantil tiene una atadura Restricciones que superior, siga las instrucciones...
Página 116
Asientos y sistemas de sujeción Nunca coloque un asiento de Si la restricción para niños utiliza Advertencia (Continúa) seguridad para niños que vea hacia una atadura superior, consulte en atrás en el asiento frontal. Esto se Anclas inferiores y correas para Incluso si el sistema de detección debe a que el riesgo es demasiado niños (Sistema LATCH) 0 104 las...
Página 117
Asientos y sistemas de sujeción 1. Mueva el asiento lo más atrás seguridad del vehículo a través posible antes de asegurar un o alrededor del asiento de asiento con retención infantil seguridad. Las instrucciones que ve hacia delante. Mueva el del asiento con retención asiento hacia arriba o el infantil le mostrarán cómo...
Página 118
Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Iluminado para un asiento de está asegurado, repita los seguridad para niños" bajo Sistema Pasos 5 y 6. de detección de pasajeros 0 88. 7. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de...
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Este vehículo cuenta con un área de almacenamiento en el tablero de almacenamiento instrumentos. Para abrir la cubierta, jale el seguro hacia adelante. Compartimientos de Advertencia almacenamiento Guantera Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 118 Levante la manija de la guantera filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de...
Almacenamiento Almacenamiento del Compartimento de la descansabrazos. consola central Hay un compartimento adicional bajo el descansabrazos. Mueva el descansabrazos totalmente hacia la posición trasera, después deslice Si está equipado, el Jale la palanca en el frente del hacia atrás la cubierta del área de descansabrazos del asiento trasero descansabrazos de la consola almacenamiento para tener acceso.
Almacenamiento Características Sistema de 3. Guarde la cubierta fuera del vehículo o colóquela administración de la adicionales del nuevamente antes de conducir. carga almacenamiento Advertencia Este vehículo tiene un sistema de administración de la carga ubicado Cubierta de carga Una cubierta de carga mal en la parte trasera.
Almacenamiento Red de comodidad Los ganchos de la cubierta de carga Sistema (2) se usan para sujetar la cubierta portaequipajes de carga (1) al vehículo únicamente. No utilice los ganchos para asegurar cargas u otros Advertencia artículos al vehículo ya que los ganchos se podrían dañar.
Página 123
Almacenamiento estos accesorios. Para mayor escabrosos, o a altas velocidades, información, consulte con su detenga ocasionalmente el vehículo distribuidor. para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del Precaución vehículo cuando esté subiendo carga al vehículo.
Instrumentos y Controles Instrumentos y Odómetro ....135 Luz de presión de llantas ..145 Tacómetro ....135 Luz de la presión de aceite del Controles Indicador de combustible .
Instrumentos y Controles Mensajes de potencia del Programación del sistema Controles motor ..... . . 160 remoto universal ... . 176 Mensajes del sistema de Operación del sistema remoto Ajuste del volante...
Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras o seleccionar pistas y navegar por SRCE (Fuente) : Presione para ® maneja. carpetas en un iPod cambiar entre AM, FM, y si está ® dispositivo USB. equipado, SiriusXM , auxiliar Controles del volante de delantero, auxiliar trasero, e Para seleccionar pistas de un iPod iPod/USB.
Instrumentos y Controles Controles del volante de Para seleccionar pistas de un iPod : Presione para ir a la estación de o un dispositivo USB: radio siguiente mientras está en dirección (Radio con ® AM, FM, o SiriusXM , si está pantalla táctil) Presione y suelte equipado.
Instrumentos y Controles Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas Limpie la nieve y el hielo de las plumas del limpiador antes de La palanca del limpiaparabrisas/ usarlas. Si están congeladas en el lavador está del lado izquierdo de la parabrisas, aflójelas con cuidado o columna de dirección.
Instrumentos y Controles Zona de la brújula : Presione para rociar líquido Advertencia lavador en la ventana trasera. La zona se establece a zona ocho El limpiaparabrisas de la ventana al salir de la fábrica. Su distribuidor En tiempo muy frío no utilice el también se activará.
Página 130
Instrumentos y Controles Procedimiento de variación (zona) Están disponibles de la zona 1 Si alguna vez aparece CAL en la en la brújula a la zona 15. pantalla del DIC, se debe calibrar la brújula. 1. No fije la zona de la brújula 3.
Instrumentos y Controles "Procedimiento de variación Reloj (Radio sin pantalla 5. Para disminuir la hora o la (zona) en la brújula" fecha, haga cualquiera de los táctil) anteriormente en esta sección. siguientes: Para ajustar la fecha y hora: No utilice ningún botón Presione SEEK.
Instrumentos y Controles Configurar fecha: En la parte posterior de la 3. Pulse de nuevo para aplicar consola central. la predeterminación Toque las flechas arriba o abajo seleccionada, o deje que a la para incrementar o disminuir los En el área de carga trasera. pantalla se le acabe el tiempo.
Página 133
Instrumentos y Controles Es posible que ciertas conexiones Tomacorriente 110V/120V La luz indicadora no se enciende de accesorios no sean compatibles cuando la ignición está en LOCK/ corriente alterna con las tomas de corriente y puedan OFF (BLOQUEAR/APAGADO) o si Si cuenta con esta salida de causar una sobrecarga del vehículo el equipo no está...
Instrumentos y Controles Otros equipos que requieran un Luces de advertencia, suministro eléctrico marcadores e extremadamente estable, como cobijas eléctricas controladas indicadores por microcomputadora, lámparas con sensor táctil, etc. Las luces de advertencia y los medidores pueden dar aviso de que Equipo medico.
Instrumentos y Controles Velocímetro Indicador de combustible Al activar la ignición, el medidor de combustible muestra cuánto El velocímetro muestra la velocidad combustible queda en el tanque. del vehículo ya sea en kilómetros Una flecha en el indicador muestra por hora (km/h) o en millas por el lado del vehículo en donde se hora (mph).
Instrumentos y Controles Hay una pequeña diferencia de Indicador de temperatura combustible al llenar hasta del refrigerante del motor donde muestra el medidor. Por ejemplo, el medidor puede haber indicado que el tanque estaba medio lleno, pero en realidad se requirió...
Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro Las lecturas en la zona de Avisos de cinturones de advertencia baja pueden ocurrir seguridad cuando un gran número de accesorios eléctricos estén Luz de aviso del cinturón de operando en el vehículo y el motor seguridad del conductor se deje en ralentí...
Instrumentos y Controles Luz de recordatorio del Si el pasajero ya tiene puesto el información sobre el sistema de las cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire, vea Sistema de cinturón de seguridad del encienden. bolsas de aire 0 80. pasajero La luz y la campanilla de Hay una luz de recordatorio del...
Instrumentos y Controles Si se enciende la palabra ON Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido en el indicador, significa que se choque. Para ayudar a evitar permite que la bolsa de aire exterior lesiones, lleve su vehículo a del pasajero se infle.
Instrumentos y Controles Si la luz permanece encendida, o si está encendida mientras el motor Advertencia (Continúa) se enciende mientras conduce, está en operación, se detectó una puede haber un problema con el falla y el vehículo puede requerir usted mismo u otros, pida que se sistema de carga eléctrico.
Instrumentos y Controles guías anteriores y lleve el vehículo Precaución Precaución (Continúa) a servicio con su distribuidor lo más pronto posible. Si el vehículo se conduce también podría afectar la Si la luz se enciende y permanece continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar fija : Se detectó...
Instrumentos y Controles Si la luz permanece encendida, Es posible que el vehículo no Luz de advertencia del visite a su distribuidor. supere la verificación si: sistema de frenos La luz está encendida cuando el Verificación de emisiones y El sistema de frenos del vehículo motor está...
Instrumentos y Controles La luz puede encenderse también Luz de advertencia del Advertencia debido a un nivel bajo del líquido de sistema de frenos frenos. Vea Líquido de frenos 0 332. Es posible que el sistema de antibloqueo (ABS) Cuando la ignición está encendida, frenos no esté...
Instrumentos y Controles advertencia del sistema de frenos Luz de advertencia de Indicador de vehículo al común, el vehículo aún tiene frenos, alejamiento del frente pero no los antibloqueo. Si también carril (LDW) está encendida la luz advertencia del sistema de frenos común, el vehículo no tiene frenos antibloqueo y hay un problema con los frenos comunes.
Instrumentos y Controles La luz StabiliTrak se enciende por Si no lo está, lleve el vehículo a (TPMS). Brinda información sobre la un momento cuando se arranca el servicio con su distribuidor. Si el presión de llantas y el motor. Si no se enciende, lleve el sistema funciona normalmente, la sistema TPMS.
Instrumentos y Controles Luz de la presión de Si la luz se enciende y permanece Precaución (Continúa) así, significa que el aceite no está aceite del motor fluyendo a través del motor con el aceite de motor bajo La presión del aceite puede variar correctamente.
Instrumentos y Controles Esta luz también se usa para indicar Vea Cambiador de luces altas/ Pantallas de el estado de la alarma antirrobo bajas, faros 0 181 para obtener más información cuando se apaga el encendido. La información. luz encenderá rápidamente de Luz control de velocidad Centro de información manera intermitente si el sistema de...
Página 149
Instrumentos y Controles El DIC también muestra un Su vehículo tiene botones DIC, (Fijar/Reiniciar) : Pulse este indicador de posición de palanca de también puede usar el poste de botón para establecer o borrar cambios en la línea inferior de la reinicio del odómetro de viaje para ciertas funciones y para apagar o pantalla.
Página 150
Instrumentos y Controles Elementos del menú de motor que monitorea la duración del (Inactiv). Si elige ON (encendido), el aceite, se recomienda sistema se encenderá. Si elige OFF información del vehículo mantenimiento adicional en el (Inactiv), el sistema se apagará. (Información del vehículo) : Programa de mantenimiento.
Página 151
Instrumentos y Controles del vehículo de forma automática. apagó. Vea Mensajes del sistema del vehículo hasta el DIC muestre Cuando se apaga el sistema RPA y de detección de objetos 0 161 y FRONT TIRES kPa (PSI) LEFT## el vehículo cambia a P Cámara de visión trasera RIGHT## (kPa (PSI) de llantas (Estacionamiento), el DIC mostrará...
Instrumentos y Controles COMPASS RECALIBRATION TRIP A y TRIP B (Viaje A y Viaje B) encendió por última vez. Se puede (Re-calibración de brújula) usar si el odómetro de viaje no se Presione el botón trip/fuel (viaje/ reinicia al inicio del viaje. Esta pantalla estará...
Página 153
Instrumentos y Controles RANGE (Rango) una mejor economía de combustible ECONOMÍA DEL COMBUSTIBLE que al conducir en la ciudad. No se Presione el botón de viaje/ Presione el botón de viaje/ puede reiniciar el rango de combustible hasta que se muestre combustible hasta que se muestre combustible.
Instrumentos y Controles Para iniciar el temporizador, FUEL USED (Combustible restablecer el valor a cero, presione presione el botón set/reset (aceptar/ utilizado) y sostenga el botón set/reset reiniciar) cuando aparece TIMER (aceptar/reiniciar). Presione el botón de viaje/ (Temporizador). La visualización combustible hasta que se muestre Pantalla en blanco mostrará...
Página 155
Instrumentos y Controles Si su vehículo no tiene botones Para cambiar entre medidas del última vez. Se puede usar si el DIC, puede usar el poste de reinicio sistema inglés y del sistema odómetro de viaje no se reinicia al del odómetro de viaje para ver las inicio del viaje.
Página 156
Instrumentos y Controles mostrará el número de kilómetros Sistema de duración del aceite del reinicio del odómetro de viaje hasta (km) o millas (mi) recorridos durante motor que monitorea la duración del que aparezca PARK ASSIST el último ciclo de ignición. aceite, se recomienda (Auxiliar de estacionamiento).
Página 157
Instrumentos y Controles viaje hasta que se muestre UNITS 2. Continue presionando y BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF (Unidades). Esta visualización le sosteniendo el poste de (sistema de alerta de zona ciega permite seleccionar entre unidades reinicio del odómetro de viaje lateral) como un recordatorio que el de medición del sistema métrico o para explorar por todos los...
Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Los siguientes son los posibles Apague los accesorios que no mensajes que pueden aparecer, con necesite para permitir que la batería Los mensajes aparecen en el DIC información breve sobre ellos. se recargue. para notificar al conductor que ha El rango de voltaje normal de una cambiado el estatus del vehículo y Mensajes de carga y...
Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Mensajes de control de CAPÓ ABIERTO frenos velocidad constante En algunos modelos, aparece este mensaje y suena una campana si el SERVICIO SISTEMA FRENOS CRUCERO ESTABLECIDO cofre no está bien cerrado. Detenga A XXX el vehículo y apáguelo, revise si hay Este mensaje aparece junto con la obstrucciones en el cofre, y vuelva...
Instrumentos y Controles PUERTA PASAJERO ABIERTA obstrucciones en la puerta, y vuelva MOTOR RECALENTADO a cerrar. Verifique si el mensaje RALENTÍ MOTOR Este mensaje aparece junto con un todavía aparece en el DIC. sonido de campana si la puerta del Este mensaje se muestra cuando la pasajero no está...
Instrumentos y Controles Mensajes de aceite del bajo y este mensaje permanece protección del refrigerante del encendido, lleve el vehículo a su motor. Vea Sobrecalentamiento del motor distribuidor para servicio. Vea motor 0 327 para obtener más Aceite del Motor 0 317. información.
Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de con el tapón instalado LUZ AUTOMÁTICA CONTROL correctamente, deberá apagarse ACTIVADO combustible esta luz y el mensaje. Este mensaje se muestra cuando NIVEL COMBUSTIBLE BAJO se encienden las luces automáticas. Mensajes de seguro y Este mensaje se borra después de Este mensaje aparece y suena una llave...
Página 163
Instrumentos y Controles Este mensaje podría ser debido a Este mensaje podría ser debido a Vea Cámara de visión trasera que la cámara está siendo que la cámara está siendo (RCV) 0 285 y Centro de bloqueada. Limpiar el exterior del bloqueada.
Instrumentos y Controles DAR SERV SIST DETECC LAT SIST DETECC LAT Mensajes del sistema de TEMPORALM DESACT control de marcha Si su vehículo tiene el sistema de Alerta de zona ciega lateral (SBZA) Si su vehículo tiene el sistema de SERVICIO STABILITRAK y se muestra este mensaje, ambas Alerta de zona ciega lateral (SBZA),...
Instrumentos y Controles con su distribuidor. Vea Control de con el distribuidor para inspeccionar Mensajes de dar servicio tracción/Control electrónico de si el sistema tiene problemas. Vea al taller estabilidad 0 280 para obtener más Luz de disponibilidad de bolsa de información.
Instrumentos y Controles Solicite el servicio del sistema de La luz de advertencia de presión de durante el mismo ciclo de frenos a su distribuidor lo más neumático bajo se enciende encendido. Vea Luz de presión de pronto posible. también. Vea Luz de presión de llantas 0 145.
Instrumentos y Controles Mensajes de la mensaje de advertencia SERVICIO TRANSMISIÓN manualmente, apague la ignición y transmisión Este mensaje se despliega cuando préndala de nuevo después de 30 hay un problema con la transmisión. segundos. Si el mensaje permanece TRACCIÓN TOTAL Llévelo a servicio con su en pantalla, visite a su distribuidor.
Instrumentos y Controles Este mensaje se borra cuando la Mensajes del líquido del Personalización del temperatura del líquido baja a una lavaparabrisas vehículo temperatura segura. FLUIDO LAVADO BAJO Mensajes de recordatorio Personalización del AÑADA FLUIDO del vehículo vehículo (Con Este mensaje aparece cuando el botones DIC) nivel del líquido del limpaparabrisas POSIBLE HIELO COND CON...
Instrumentos y Controles Las preferencias de personalización Elementos del menú de Presione el botón de se recuerdan de forma automática. personalización hasta que se configuración de funciones muestre en la pantalla del DIC Para cambiar las preferencias de Las siguientes son funciones de DISPLAY LANGUAGE (mostrar personalización, utilice el siguiente personalización que le permiten...
Página 170
Instrumentos y Controles LANGUAGE" (mostrar mensaje) en AT VEHICLE SPEED (A la la pantalla del DIC. Presione el "Centro de información del velocidad del vehículo) : Las botón fijar/reiniciar cuando acceda a conductor (DIC) (Sin botones DIC)", puertas se bloquearán la configuración de esta función.
Página 171
Instrumentos y Controles NO CHANGE (Sin cambios) : No el botón de personalización para Para seleccionar una configuración, se realizarán cambios en esta desplazarse por las siguientes presione el botón fijar/reiniciar función. Permanecerá la configuraciones: cuando la configuración deseada se configuración actual.
Página 172
Instrumentos y Controles LIGHTS OFF (Luces apagadas) : retrasará el bloqueo de las puertas ON (Activo) (predeterminado) : Las luces exteriores no y la puerta trasera hasta cinco Las puertas no se bloquearán hasta parpadearán cuando presione el segundos después que la última cinco segundos después que se botón de desbloqueo en el puerta se cierre.
Página 173
Instrumentos y Controles de salir del vehículo) en la pantalla APPROACH LIGHTING encenderán brevemente al del DIC. Presione el botón fijar/ (Iluminación de aproximación) desbloquear el vehículo con el reiniciar cuando acceda a la transmisor RKE. Esta función le permite seleccionar configuración de esta función.
Página 174
Instrumentos y Controles cuando acceda a la configuración PASSENGER MIRROR (Espejo del PARK TILT MIRRORS (Inclinación de esta función. Después presione de espejos en estacionamiento) copiloto) : El espejo exterior del el botón de personalización para lado del copiloto se inclinará hacia Si su vehículo cuenta con esta desplazarse por las siguientes abajo cuando el vehículo se cambia...
Página 175
Instrumentos y Controles Presione el botón de NO CHANGE (Sin cambios) : No OFF (Inactiv) (predeterminado) : personalización hasta que aparezca se realizarán cambios en esta No habrá una recuperación de EASY EXIT SEAT (Asiento de función. Permanecerá la memoria del asiento. salida fácil) en la pantalla del DIC.
Página 176
Instrumentos y Controles el transmisor de Entrada Remota FACTORY SETTINGS (Ajustes de Para seleccionar una configuración, Sin-llaves (RKE). Vea Arranque fábrica) presione el botón fijar/reiniciar remoto del vehículo 0 38. cuando la configuración deseada se Esta función le permite volver a muestre en el DIC.
Instrumentos y Controles El vehículo ya no está en ON/ Sistema remoto No utilice el sistema remoto RUN (encendido/en marcha). universal con ningún abridor de la universal puerta de la cochera que no tenga Se presionen los botones del la función de parada y reversa. Esto DIC de viaje/combustible o de Vea Declaración de frecuencia de incluye cualquier modelo de puerta...
Página 178
Instrumentos y Controles Asegúrese que el transmisor 2. Simultáneamente, oprima sin completa. No hay manual tenga una batería nueva soltar el botón del transmisor necesidad de completar los para una transmisión más rápida y portátil y uno de los tres pasos del 4-6.
Página 179
Instrumentos y Controles mueve o si la luz del receptor después de varios segundos de de apertura de la puerta de la transmisión. Es posible que esto no cochera no enciende, sea suficiente para que el sistema mantenga presionado el mismo remoto universal reconozca la señal botón por segunda ocasión durante la programación.
Instrumentos y Controles Operación del sistema Reprogramación de un único botón del sistema remoto remoto universal universal Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones universal del sistema: Oprima sin soltar el botón correcto 1. Mantenga presionado uno de del sistema remoto universal por al los botones.
Iluminacion Iluminacion Administración de Carga de Iluminación exterior Batería ..... . 186 Protección de la corriente de la Controles de Lámparas batería .
Iluminacion Luces diurnas (DRL)/ : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas Sistema automático de las luces excepto los faros faros delanteros delanteros. Las luces de operación de día : Enciende los faros junto con (DRL) pueden facilitar que otros las luces de estacionamiento y las Esta luz indicadora se enciende en vean la parte delantera de su...
Iluminacion Los faros cambiarán estacionamiento, y otras luces Si se coloca el encendido en la automáticamente de las luces exteriores se encienden. El tiempo posición de apagado con el diurnas a los faros regulares de transición para que las luces control de luces exteriores en la dependiendo de la oscuridad enciendan varía basándose en la...
Iluminacion Una flecha en el grupo de Toque de señal direccional (Luces intermitentes) : Oprima instrumentos titila en la dirección de encendida este botón para hacer que las luces la vuelta o del cambio de carril. direccionales delanteras y traseras Si una de las luces direccionales se destellen intermitentemente.
Iluminacion Iluminación interior reloj para controlar el brillo de las (Lámparas de niebla) : Oprima luces. Empuje la perilla de nuevo el botón del faro antiniebla para cuando termine. encender o apagar los faros Control de Iluminación antiniebla. Cuando los faros del Tablero de Luces de cortesía antiniebla están en uso, se...
Iluminacion Las luces también se pueden apagadas. Presione el botón de Características de encender y apagar girando el nuevo de forma que las luces del iluminación control de brillo del tablero de techo se enciendan cuando se abra instrumentos completamente en el una puerta.
Iluminacion disminuyen de intensidad El encendido se cambia a la Se activan los seguros eléctricos lentamente hasta apagarse. posición ON/RUN (encendido/ de la puerta. El tiempo de espera se cancela si la funcionamiento). Transcurren 20 segundos del llave del encendido se gira a ON/ Se activa el seguro de las tiempo de iluminación.
Iluminacion Cuando el estado de carga de la control de clima en alta velocidad, más posible. Vea Mensajes de batería es bajo, el voltaje se eleva asientos con calefacción, carga y voltaje de la batería 0 157 y ligeramente para recuperar ventiladores de enfriamiento del Centro de información del conductor rápidamente la carga.
Página 189
Iluminacion Los faros delanteros se apagarán después de 10 minutos, si se encienden manualmente mientras el encendido está en la posición de encendido o apagado.
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Reproductor CD (Radio sin Infoentretenimiento pantalla táctil) ....210 Infoentretenimiento Reproductor CD (Radio con pantalla táctil) ....212 Se incluye la información de radio MP3 (Radio sin pantalla básico en este manual.
Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente en la conducción. Utilice los presionando sólo un botón o comandos por voz siempre que utilizando una sola instrucción sea posible. de voz, si está equipado con función telefónica Bluetooth.
Sistema de Infoentretenimiento Visión general (Radio sin pantalla táctil) 3. MENU Presione para abrir el menú Para información sobre cómo usar el radio, vea Operación (Radio sin de tono para ajustar los pantalla táctil) 0 193 o Operación (Radio con pantalla táctil) 0 196. bajos, rango medio, agudos, atenuación, y balance.
Página 193
Sistema de Infoentretenimiento EJECT SEEK Presione para expulsar el Busque la estación o pista CD cargado. siguiente. 9. Entrada auxiliar SEEK Úselo para conectar Busque la estación o pista dispositivos de audio anterior. externos. 16. BAND 10. CD / AUX Presione para recorrer a Presione para desplazarse través de las bandas...
Sistema de Infoentretenimiento Visión general (Radio con pantalla táctil) 9. FAV 10. SRCE El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando los botones, pantalla táctil, controles del volante, y reconocimiento de voz. Vea Operación (Radio sin pantalla táctil) 0 193 o Operación (Radio con pantalla táctil) 0 196. Operación (Radio sin pantalla táctil) Uso del radio...
Página 195
Sistema de Infoentretenimiento funciones de XM, MP3, WMA, Para activar Auto texto: Para activar SCV: o RDS, presione para mostrar 1. Presione MENU para mostrar 1. Fije el volumen del radio. información de texto adicional el menú de configuración del 2.
Sistema de Infoentretenimiento Ajuste del tono (graves/rango Para ajustar rápidamente los Si el radio tiene un sistema de audio ® graves, rango medio o agudos a la Bose , las configuraciones de EQ medio/agudo) posición media, presione la tecla pueden ser MANUAL o HABLAR. GRAVES/MEDIO/AGUDOS (Bajo, suave debajo de la pestaña Ajuste de los bocinas...
Sistema de Infoentretenimiento Para ajustar rápidamente el balance Operación (Radio con (Página de inicio) : Oprima para o atenuación, presione la tecla ir a Home Page (Página de inicio). pantalla táctil) suave debajo de la pestaña Vea "Página de Inicio" más adelante BALANCE o ATENUAR durante Controles de en esta sección.
Página 198
Sistema de Infoentretenimiento CD, USB: Presione para buscar Página de inicio SEEK(Previo/Reversa): o saltar la siguiente pista o AM, FM, o SiriusXM (si está programa. equipado): Oprima para buscar CD, USB: Oprima sin soltar para la anterior estación con señal avanzar rápidamente a través de fuerte.
Página 199
Sistema de Infoentretenimiento FAV (Favoritas) : Presione para Funciones de la Página de Agudos: Oprima + o - para desplazarse por el banner de ajustar los agudos. inicio favoritos en la parte inferior de la Balance: Presione L para Algunas funciones están pantalla.
Sistema de Infoentretenimiento Inglés o métrico Radio Cómo encontrar una estación Para cambiar las pantallas de BAND : Presione para alternar ® Radio AM-FM (Radio sin unidades inglesas o métricas, vea entre AM, FM o SiriusXM , (si está Centro de información del conductor equipado).
Sistema de Infoentretenimiento Almacenar una estación de Las configuraciones de balance/ 2. Presione la tecla virtual atenuación y tono que se ajustaron ubicada debajo de la pestaña radio como favorita previamente se guardan con las FAV 1-6. Se recomienda a los conductores estaciones de favoritos.
Sistema de Infoentretenimiento También se pueden utilizar los Para ajustar la configuración: Cómo encontrar una estación controles del volante para ajustar el Graves: Presione + o - para Presione SRCE para seleccionar volumen. Vea Controles del volante cambiar el nivel. AM, FM, o SiriusXM (si está...
Página 203
Sistema de Infoentretenimiento Para tener acceso al menú AM Lista de categorías FM : Oprima presione el botón de pantalla Menú para mostrar una lista de y lo siguiente se puede desplegar: categorías FM. Actualizar lista de estaciones : Oprima para actualizar FM station list (Lista de estaciones FM).
Sistema de Infoentretenimiento Canción: Presione para ajustar 1. Desde la página principal de una alerta de audio cuando la AM, FM o SiriusXM, oprima sin canción actual se esté soltar cualquiera de los reproduciendo en un canal botones 1 5 o uno de los SiriusXM.
Sistema de Infoentretenimiento Para cambiar el número de páginas preprogramados para ir a la Cómo encontrar una estación favoritas proyectadas: estación preprogramada BAND : Presione el botón para seleccionada. 1. Oprima Ajustes en la Página alternar entre AM, FM o SiriusXM. de inicio.
Sistema de Infoentretenimiento Buscar una categoría (CAT) de 5. Para ir a la siguiente estación 3. Gire para mostrar la SiriusXM o a la anterior dentro estación categoría que se va a eliminar. de la categoría seleccionada, CAT (Categoría) : Presione para 4.
Página 207
Sistema de Infoentretenimiento estaciones favoritas con los botones Para almacenar una estación como 3. Seleccione el número deseado de programación, el botón de favorita: de páginas favoritas favoritos y los controles del volante presionando la tecla virtual 1. Sintonice la estación de radio de dirección.
Página 208
Sistema de Infoentretenimiento Sin señal SXM : El sistema está Sin información de Artista : No No se encontró CAT : No hay funcionando correctamente, pero el está disponible la información del canales disponibles para la vehículo se encuentra en una artista en este momento en este categoría seleccionada.
Sistema de Infoentretenimiento SXM no disponible : Si este 1-888-601-6296 (Estados Unidos) y Oprima "Show All SXM Categories" mensaje no desaparece en un www.siriusxm.ca o llame al (Mostrar todas las Categorías SXM) periodo corto de tiempo, el receptor 1-877-438-9677 (Canadá). para restablecer todas las podría tener una falla.
Sistema de Infoentretenimiento Uso del teléfono celular función, con OnStar. Asegúrese que la antena multibanda no esté El alcance para la mayoría de las El uso de teléfonos celulares, como obstruida. estaciones de AM es mayor que el hacer o recibir llamadas telefónicas, de las de FM, especialmente en la cargarlo, o simplemente tener el noche.
Sistema de Infoentretenimiento Reproductores de RDM (Random) (Aleatorio) : Las SEEK o SEEK : Presione pistas del CD se pueden escuchar SEEK (Buscar) para ir al inicio de la audio de forma aleatoria con la pista actual, si se han reproducido configuración correspondiente, en más de 10 segundos de la pista, de Reproductor CD (Radio...
Sistema de Infoentretenimiento Cuidado de los discos compactos y límpielo. Compruebe que el Precaución (Continúa) proceso de limpieza empieza del Si se está reproduciendo un CD-R, centro hacia las orillas. la calidad del sonido puede verse discos compactos en buenas reducida debido a la calidad del Cuidado del reproductor de CD condiciones sin ninguna etiqueta,...
Sistema de Infoentretenimiento Mensajes de CD La etiqueta se atoró en el MP3 o formatos WMA no reproductor de CD. protegidos Revisar disco : Los radios con un Si el CD no se está reproduciendo Al reproducir cualquier disco solo reproductor de CD muestran el correctamente, por cualquier otra grabable compatible, la calidad del mensaje Revisar disco y/o expulsan...
Sistema de Infoentretenimiento Mantenga la ranura de carga 1. Presione el botón de pantalla Presione y sostenga para libre de materiales extraños, Disco en la página de inicio o regresar por una pista. Suelte el líquidos, y residuos. desde el banner SRCE/fuente. botón para regresar a la velocidad de reproducción.
Sistema de Infoentretenimiento El camino es muy disparejo. grabaron en un disco CD-R o Archivos que soportan los CD-R o Vuelva a intentar con el disco CD-RW. Los archivos se pueden CD-RW y estructura de las cuando el camino esté más grabar con las siguientes carpetas parejo.
Página 216
Sistema de Infoentretenimiento FAT16 Archivos guardados en carpetas como la visualización del directorio raíz. predeterminada. Aparece el nombre FAT32 de la pista nueva. Las pistas se reproducen en el Directorio raíz siguiente orden: Sistema de archivos y asignación El directorio raíz del disco se trata de nombres La reproducción inicia desde la como a una carpeta.
Página 217
Sistema de Infoentretenimiento carpetas especiales que contienen El sonido se escucha a un volumen debajo de la pestaña RDM hasta archivos de canciones de audio más bajo y aparece en pantalla el que se muestre el mensaje Disco comprimido. tiempo transcurrido del archivo. actual aleatorio para reproducir las canciones de forma aleatoria.
Página 218
Sistema de Infoentretenimiento cambia al siguiente artista en orden se reproducen las canciones de mensaje "Correcto desconectar" y alfabético y comienza a reproducir dicho álbum, el reproductor se un logotipo de GM, y en la pantalla los archivos de dicho artista. mueve al siguiente álbum en orden del radio aparece iPod.
Página 219
Sistema de Infoentretenimiento Uso del radio para controlar o presione la tecla virtual más bajo. Suelte REV para debajo de la función si se un dispositivo de almacenado reiniciar la reproducción. Se muestra. USB o iPod muestra el tiempo transcurrido del archivo.
Página 220
Sistema de Infoentretenimiento Quinta tecla virtual, el final de la 3. Operima para seleccionar la 5. Oprima para seleccionar el lista. carpeta. Si hay más de una archivo que va a reproducir. carpeta, repita los Pasos 1 y 2 (Navegador de música) : Para saltarse listas largas, se hasta que encuentre la Oprima la tecla virtual debajo de...
Sistema de Infoentretenimiento Se deben cumplir los siguientes (Repetir todo) : Oprima la tecla (Mezclar apagado) : Este es el lineamientos al crear un disco en modo predeterminado cuando se virtual debajo de para repetir MP3 o de otra manera es posible conecta por primera vez un todas las pistas.
Página 222
Sistema de Infoentretenimiento Audio de MP3 lista de todas las canciones de la Títulos de canciones : Oprima carpeta. Pudiera haber una demora para mostrar una lista de todas las antes de que se proyecte la lista. canciones del disco. Las canciones Seleccione una canción de la lista se muestran tal como están para iniciar la reproducción.
Sistema de Infoentretenimiento Directorio raíz proyectan únicamente si están en la Cómo usar el conector de etiqueta. Si no aparece el título de entrada auxiliar de 3.5 mm El directorio raíz se trata como una una canción en la etiqueta ID3, en (1/8 in) carpeta.
Sistema de Infoentretenimiento Uso del puerto USB Para obtener ayuda para identificar Sistema OnStar su iPod, visite www.apple.com/ El puerto USB pueden controlar un ® support. OnStar con 4G LTE dispositivo de almacenamiento USB o un iPod usando los botones y las perillas del radio.
Sistema de Infoentretenimiento en mercados selectos. Sistema de Para desactivar el RSA desde el El desempeño de 4G LTE se basa frente, presione y sostenga el botón entretenimiento del en promedios de la industria y el de encendido del radio más de dos diseño de sistemas del vehículo.
Página 226
Sistema de Infoentretenimiento delantero. Encienda el iPod, Cuando se está proyectando un (Buscar) : Presione para ir a después elija la entrada auxiliar menú de video en el DVD, presione la estación de radio anterior o delantera con el botón RSA SRCE para subir o bajar un cursor siguiente y dejarla seleccionada.
Sistema de Infoentretenimiento radios, si los pasajeros del asiento Teléfono Sincronice el (los) teléfono(s) delantero están escuchando el celular(es) con el vehículo. disco. El sistema puede no funcionar Bluetooth con todos los teléfonos Cuando se muestra un menú de celulares. Consulte "Conexión" Para vehículos equipados con vídeo en DVD, presione PROG para en esta sección.
Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz vehículo y cancela el sistema de Advertencia (Continúa) audio. Use la perilla de volumen del El sistema Bluetooth usa sistema de audio, durante una reconocimiento de voz para dar como resultado lesiones o llamada, para cambiar el volumen. interpretar las órdenes vocales de incluso la muerte.
Página 229
Sistema de Infoentretenimiento Conexión Solamente se debe realizar el Personal (NIP) de cuatro acoplamiento una vez, a menos dígitos. El NIP se usa en el Para poder usar un celular que la información sobre Paso 5. habilitado para Bluetooth, se debe conexión del teléfono celular 4.
Página 230
Sistema de Infoentretenimiento 6. Repita los Pasos del 1 5 para 3. Diga "Borrar." El sistema le Guardar y eliminar números conectar teléfonos adicionales. pregunta cuál teléfono eliminar. telefónicos 4. Diga el nombre del teléfono Enumeración de todos los El sistema puede guardar hasta 30 que desee eliminar.
Sistema de Infoentretenimiento Uso de la orden "Guardar" un tono. Después de que se ha Listar números guardados ingresado el último dígito, diga El comando Listar enumerará todos 1. Presione Guardar y luego siga las los números y etiquetas de nombre instrucciones que da el sistema 2.
Página 232
Sistema de Infoentretenimiento Uso de la Orden "Marcar" o ingresa cada dígito, el sistema 2. Después del tono, diga "Volver "Llamar" repite el dígito que escuchó seguido a marcar." por un tono. Una vez conectada la llamada, se 1. Presione Si el sistema reconoce un número escuchará...
Sistema de Infoentretenimiento Terminar una llamada demorar hasta dos minutos después Presione nuevamente de que la ignición se puso en para regresar a la llamada Presione para terminar una ON/RUN. original. llamada. Transferencia de audio desde el Para ignorar la llamada entrante Silenciar una llamada sistema Bluetooth a un teléfono no se requiere una acción.
Sistema de Infoentretenimiento del usuario del fabricante de su Envío de un número o etiqueta de que haga General Motors de dichas teléfono celular para determinar si nombre durante una llamada marcas está bajo licencia. Otras el teléfono tiene esta función. marcas y nombres comerciales son 1.
Sistema de Infoentretenimiento Settings Pantalla : Presione para ajustar la Alerta audible al tacto : configuración de pantalla. Seleccione para ajustar el volumen (Configuraciones) del pitido que se reproduce después Display off: (Pantalla APAGADA) de tocar un botón de pantalla. Seleccione para apagar la Ajustes pantalla.
Página 236
Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para Cámara de visión trasera (si Brillo de pantalla incrementar o disminuir está equipada) Para ajustar el brillo de pantalla, rápidamente los ajustes de toque la pantalla, luego presione + La cámara de visión trasera puede fecha.
Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas registradas y licencias Acuerdos de Marcas Fabricado bajo licencia de Dolby Registradas y Licencias Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Copyright 1992-2010 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia, bajo los números de Patente: 5,451,942;...
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo. Sistemas de control de clima ......237 Sistema de climatización automática dual .
Página 239
Controles de clima Control temperatura : Gire en el las salidas del piso de la segunda seleccionar la recirculación mientras sentido o en contra de las hilera de asientos. En esta se está en la modalidad de manecillas del reloj para aumentar o modalidad, el sistema selecciona eliminación de escarcha.
Controles de clima recirculación esté activada, se 3. Seleccione : Presione para apagar o puede acumular neblina en las encender la modalidad de 4. Seleccione la temperatura ventanas. Para eliminar la neblina, recirculación. Cuando la más fría. seleccione la modalidad de recirculación está...
Controles de clima El desempañador sólo funciona Sistema de climatización automática dual cuando el vehículo está en ON/RUN Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la (Encendido/Operación). ventilación dentro del vehículo. El desempañador se apagará si el vehículo se apaga.
Controles de clima clima muestra esa función junto con manualmente continuarán 2. Configure la temperatura para la configuración de temperatura controlándose automáticamente, el lado del conductor y el del interior. La temperatura exterior se pasajero. incluso si el indicador AUTO no está muestra en el cuadro de iluminado.
Controles de clima Control temperatura SYNC : Presione para configurar la seleccionado. Si se presiona un temperatura del lado del pasajero botón de modalidad mientras el Los controles de temperatura del para igualarla con la temperatura sistema esté apagado, se cambia la lado del conductor y del pasajero se del lado del conductor.
Página 244
Controles de clima modalidad, el sistema configuración, a menos que la En días cálidos, abra un momento automáticamente toma aire del temperatura exterior sea menor que las ventanas para permitir que salga exterior. 4 °C (40 °F). el aire caliente del interior. Esto ayuda a reducir el tiempo que tarda : Este modo despeja las No conduzca el vehículo a menos...
Página 245
Controles de clima vehículo. Este modo también ayuda Desempañador de la ventana Precaución a reducir el aire exterior y olores trasera que pueden entrar al vehículo. El uso de una navaja u objeto El desempañador de la ventana La modalidad de recirculación no se trasera usa una rejilla calefactora filoso para limpiar la parte interior puede usar con las modalidades de...
Página 246
Controles de clima confort ajustando las modalidades de temperatura, velocidad del ventilador y distribución del aire. El sistema también puede suministrar aire más frío en el extremo del vehículo que tiene el sol de frente. La modalidad de recirculación también se usará si es necesario para mantener frías las temperaturas de salida.
Página 247
Controles de clima Sistema de climatización trasero Control del ventilador : Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la velocidad del ventilador. Gire la perilla a para apagar el ventilador. Control temperatura : Gire en el sentido o en contra de las manecillas del reloj para aumentar o disminuir la temperatura del flujo...
Controles de clima Sistema de climatización trasero (con Audio en el Modo de sincronización : Esta modalidad copia la configuración asiento trasero) del control de clima trasero con la del delantero. Se enciende cuando se presiona REAR (trasero). Modalidad independiente : Esta modalidad dirige el flujo de aire trasero de acuerdo con las configuraciones de los controles...
Controles de clima Ventilas de aire El uso de deflectores en el cofre : El aire se dirige a las salidas que no están aprobados por GM superiores. Para ajustar las salidas de aire puede afectar de manera : El aire se dirige hacia las central y lateral en el tablero de adversa el desempeño del salidas del piso trasero y a las...
Controles de clima Mantenimiento Filtro de aire del habitáculo El filtro reduce polvo, polen y otros irritantes transportados por el aire, tanto en el aire exterior como el aire interior, cuando está en modalidad de recirculación. El filtro deberá remplazarse como parte del mantenimiento 2.
Página 251
Controles de clima Consulte a su distribuidor si necesita ayuda adicional. Servicio Todos los vehículos tienen debajo del cofre una etiqueta que identifica el refrigerante utilizado en el vehículo. Únicamente técnicos capacitados y certificados deben dar servicio al sistema de refrigerante.
Conducción y funcionamiento Conducción y Energía retenida para los Sistemas de control de accesorios (RAP) ... 270 recorrido funcionamiento Cambie a P Control de tracción/Control (estacionamiento) ... 270 electrónico de estabilidad .
Conducción y funcionamiento Cómo llenar un contenedor Información de Observe el camino. No lea, tome portátil combustible ..299 notas o busque información en conducción teléfonos u otros dispositivos Remolque transporte electrónicos. Información general sobre Conducción distraida Designe un pasajero al asiento...
Conducción y funcionamiento Evite conversaciones Asuma que los otros usuarios Advertencia (Continúa) estresantes al conducir, ya sea del camino (peatones, ciclistas y con un pasajero o en un teléfono otros conductores) serán alcohol. Podría tener un choque celular. descuidados y cometerán serio (o incluso mortal) si maneja errores.
Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría Si la ayuda de la dirección promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el hidráulica se pierde porque el motor segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será...
Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté Recuperación en todo delantera derecha haga fuera de la curva antes de contacto con el borde del terreno acelerar suavemente hacia la pavimento. recta. 3. Gire el volante para seguir el camino.
Conducción y funcionamiento evitando ser negligentes en dichas Trate de evitar los cambios Advertencia condiciones. Pero los derrapes bruscos de dirección, siempre pueden ocurrir. aceleración o frenado, Los frenos mojados podrían incluyendo la reducción de la Si el vehículo empieza a deslizarse, causar choques.
Conducción y funcionamiento Hidroplaneación Mantenga las llantas en buen Advertencia estado y con una profundidad La hidroplaneación es peligrosa. del dibujo adecuada. Consulte El agua puede acumularse bajo las Usar los frenos para desacelerar Llantas 0 348. llantas del vehículo haciendo que el vehículo en una pendiente Apague el Control de velocidad estén totalmente sobre el agua.
Conducción y funcionamiento Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en de una curva o un paso a mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta desnivel podría permanecer con propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados. hielo incluso cuando las cruce la línea central.
Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Advertencia Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar combustible. La nieve podría atrapar los gases Ajuste el sistema de control del clima para circular el del escape debajo del vehículo. Si el vehículo se atasca aire del interior del vehículo Esto podría provocar que los y active el ventilador en la...
Conducción y funcionamiento tal vez necesite remolcarlo para Advertencia (Continúa) Advertencia sacarlo. Si necesita remolcar el vehículo para sacarlo, consulte las ruedas lo menos posible y No cargue el vehículo más Cómo remolcar el vehículo 0 387. evite avanzar a más de 56 km/h allá...
Página 262
Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las equipo original (3) y las Determine la suma del peso llantas y carga presiones de inflado en frío del conductor y los recomendadas para las llantas pasajeros que irán en el (4). Para obtener más vehículo.
Página 263
Conducción y funcionamiento Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá a su vehículo. Consulte este manual para determinar la forma en que esto reduce la carga disponible y la capacidad de carga de equipaje de su vehículo." Consulte Arrastre de remolque 0 304 para obtener información Ejemplo 1...
Página 264
Conducción y funcionamiento de la capacidad de peso del inflado necesarias para obtener vehículo y los asientos la capacidad de peso bruto del disponibles. El peso combinado vehículo. La etiqueta muestra la del conductor, pasajeros y carga capacidad de peso bruto del nunca debe exceder la vehículo.
Conducción y funcionamiento Arranque y Operación Precaución Advertencia (Continúa) Rodaje de vehículo nuevo Sobrecargar el vehículo puede Nunca apile objetos dañarlo. Las reparaciones no pesados, como maletas, estarían cubiertas por la garantía dentro del vehículo de Precaución del vehículo. No cargue manera que algunos excesivamente el vehículo.
Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) aún no se asientan. Las al interruptor o rompe la llave. paradas bruscas con Utilice la llave correcta, balatas nuevas pueden asegúrese de que se encuentra significar desgaste completamente insertada y gírela prematuro y remplazo en únicamente con la mano.
Página 267
Conducción y funcionamiento hacia la derecha y hacia la 3. Deténgase por completo, Si no puede estacionar el vehículo y izquierda mientras gira la llave cambie a P (estacionamiento) debe apagarlo mientras conduce, hasta ACC/ACCESSORY (ACC/ y gire el encendido a LOCK/ gire el interruptor de encendido a la ACCESORIOS).
Conducción y funcionamiento posición la transmisión también se El sistema de liberación de bloqueo Precaución encuentra desbloqueada. Si deja la de la llave no funcionará si la llave en la posición ACC/ batería está cargada a menos de 9 Si agrega accesorios o partes ACCESSORY (acc/accesorio) o voltios, o está...
Conducción y funcionamiento velocidad de ralentí disminuye demasiada gasolina. Intente calentamiento del motor en cuando el motor se calienta. presionar el pedal acelerador condiciones de clima frío a 0 °F (-18 No revolucione el motor hasta el fondo y mantenerlo allí °C) o abajo de esta temperatura.
Página 270
Conducción y funcionamiento Revise el cable del calentador Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) por daños. Si está dañado, no lo use. Visite a su distribuidor conexión a tierra puede vehículo. Podría dañar el para reemplazarlas. Revise el provocar una descarga cable calefactor y cable por daños anualmente.
Conducción y funcionamiento El tiempo que el calentador debe Para obtener otros 10 minutos de 4. Retire la llave y llévesela. permanecer conectado depende de operación, cierre todas las puertas y Si puede dejar el vehículo y varios factores. Pida a un tiene la llave de ignición en la gire la llave a ON/RUN (encendido/ distribuidor en el área donde...
Conducción y funcionamiento puede mover la palanca de cambios (de la pendiente) utilizando otro Advertencia (Continúa) fuera de P (estacionamiento) sin vehículo para liberar la presión del presionar primero el botón. trinquete de estacionamiento, para Usted u otras personas podrían que pueda cambiar a una velocidad Si puede hacerlo, significa que la resultar lesionados.
Conducción y funcionamiento (ACC/ACCESORIO) y el pedal 2. Vuelva a presionar el botón de Emisiones del motor del freno de servicio esté la palanca de cambios presionado. mientras mantiene presionado Advertencia el pedal del freno. La liberación del bloqueo de cambios funciona siempre, excepto 3.
Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión Advertencia (Continúa) funcionamiento automática El sistema de escape del Es mejor no estacionarse con el vehículo se modificó, dañó, Transmision Automática motor en operación. o reparó en forma Si se deja el vehículo con el motor inadecuada.
Página 275
Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de Advertencia Precaución cambios está totalmente en P (estacionamiento) antes de arrancar Es peligroso salir del vehículo El cambiar a R (reversa) mientras el motor. El vehículo tiene un cuando la palanca no está el vehículo esté...
Conducción y funcionamiento D : Esta posición es para el manejo L : Esta posición le proporciona Advertencia normal. Brinda el mayor ahorro de acceso a los rangos de velocidad. combustible. Si necesita más Esta proporciona más frenado de Es peligroso cambiar a una potencia para rebasar y está: motor pero menor economía de velocidad de manejo cuando el...
Conducción y funcionamiento predeterminado se muestra junto a bajo. Debe posteriormente reducir la la L en el DIC. Consulte Centro de velocidad del vehículo, después información del conductor (DIC) presionar el botón - (menos) al (Con botones DIC) 0 147 o Centro rango de velocidad más bajo de información del conductor (DIC) deseado.
Conducción y funcionamiento Cuando el modo Tow/Haul disponible para la conducción Sistemas de (Remolque/arrastre) está activo, el normal y en la Modalidad Remolcar/ transmisión símbolo Tow/Haul aparece en el arrastrar. grupo de instrumentos. Consulte Consulte Transmision Tracción en las cuatro Características de manejo y Automática 0 273.
Conducción y funcionamiento Frenos Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma. Sistema de frenos de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no antibloqueo (ABS)
Conducción y funcionamiento Frenado en emergencias Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de El sistema ABS le permite manejar advertencia del sistema de frenos frenos se enciende.
Conducción y funcionamiento aumenta la presión de los frenos en vehículo completamente inmóvil Sistemas de control cada esquina del vehículo hasta la sobre una pendiente, el HSA se de recorrido activación del sistema ABS. Es activará automáticamente. Durante posible sentir algún movimiento o el periodo de transición entre el Control de tracción/ pulsación del pedal del freno...
Página 282
Conducción y funcionamiento El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema Se encenderá y permanecerá cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté...
Conducción y funcionamiento Activación y desactivación de Control de velocidad presione y libere . El mensaje Sistemas correspondiente se muestra en el constante Centro de información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de Con el Control de velocidad control de marcha 0 163. constante, se puede mantener una velocidad de 40 km/h (25 mph) o Si el sistema de control de tracción...
Página 284
Conducción y funcionamiento SET- (establecer) : Presione Advertencia (Continúa) brevemente para ajustar la velocidad y activar el control de giro sin tracción excesivo y podría velocidad constante. Si el Control perder el control del vehículo. No de velocidad constante ya está utilice el control de velocidad activo, úselo para disminuir la crucero en caminos resbalosos.
Página 285
Conducción y funcionamiento Presione sin soltar +RES hasta Para disminuir la velocidad en 1. Oprima para encender el que se alcance la velocidad incrementos pequeños, presione sistema de control de SET brevemente. En cada deseada, después suéltelo. velocidad constante. presión, el vehículo va Para aumentar la velocidad del 2.
Conducción y funcionamiento SET resultará en que el control de Coloque la transmisión en N Sistemas de velocidad constante se establezca (neutral). asistencia al en la velocidad actual del vehículo. Para apagar el control de conductor velocidad constante, Uso del control de velocidad constante en pendientes presione Cámara de visión...
Conducción y funcionamiento que la luz indicadora izquierda se La pantalla de cámara de visión Advertencia (Continúa) apague. La pantalla RVC está trasera (RVC) permanece desactivada. encendida después de cambiar adecuado puede dar como desde R (reversa) durante Para volver a encender el sistema resultado lesiones, la muerte o aproximadamente 10 segundos.
Conducción y funcionamiento Los símbolos de precaución El sistema RCTA puede Alerta de Tráfico Trasero aparecen cuando el sistema RPA Cruzando (RCTA) desactivarse mediante el centro de detecta un objeto. El símbolo puede información del conductor (DIC). En vehículos con la Alerta de tráfico cubrir el objeto al ver la pantalla de Consulte Centro de información del trasero cruzando (RCTA), un...
Página 289
Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no Hay cambios extremos de temperatura. funcionar de manera adecuada La pantalla del sistema RVC en el El sistema RVC podría no funcionar espejo retrovisor puede estar de manera adecuada o no mostrar apagada o no aparecer como se una imagen clara si: espera debido a una de las...
Conducción y funcionamiento Durante cualquiera de estas distancias de detección pueden ser Se indica un obstáculo mediante condiciones de falla, la pantalla se menores durante climas cálidos o pitidos audibles. El intervalo entre encuentra en blanco y el indicador húmedos. los pitidos se vuelve más corto a continúa destellando mientras el medida que el vehículo se acerca al...
Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no sensores, y no siempre se Sistema de alerta de puede ver; esto puede ocurrir funcionar de manera adecuada choque de frente (FCA) después de lavar el vehículo en Los siguientes mensajes pueden clima frío.
Página 292
Conducción y funcionamiento Las advertencias FCA no ocurrirán Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) a menos que el sistema FCA detecte un vehículo por delante. un vehículo muy de cerca, el FCA con viento o colinas, o en Cuando se detecta un vehículo, el podría no proporcionar una condiciones que puedan limitar la indicador de vehículo adelante se...
Conducción y funcionamiento conductor ocurra más rápidamente, configuración. La configuración Limpiar el sistema lo cual puede causar una elegida permanecerá hasta que se Si el sistema FCA no parece desaceleración breve y suave. cambie y afectará tanto a la función funcionar adecuadamente, limpiar el Continúe aplicando el pedal de de Alerta de colisión como a la de...
Página 294
Conducción y funcionamiento Zonas de detección del movimiento en el siguiente carril Advertencia sistema SBZA que está en la zona ciega lateral. Esto indica que puede ser inseguro SBZA no alerta al conductor cambiar de carriles. Antes de hacer sobre vehículos que se un cambio de carril, revise la aproximan rápidamente fuera de pantalla del SBZA, revise todos los...
Conducción y funcionamiento esta pantalla parpadeará como una alertar sobre objetos conectados al sistema no disponible después de advertencia adicional para no vehículo, tal como un remolque, limpiar ambos lados del vehículo cambiar de carril. bicicletas, o un objeto que se hacia las esquinas traseras del extienda hacia afuera en cualquier vehículo, consulte a su distribuidor.
Conducción y funcionamiento Advertencia de cambio Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de carril (LWD) bloqueados por suciedad, cámara limpios y en buenas Si está equipado, LDW puede nieve o hielo; si no están en condiciones. No utilice LDW en ayudar a evitar choques debido a condiciones adecuadas;...
Conducción y funcionamiento Cuando el sistema parece no Combustible 87 octanos o mayor. No utilice gasolina con un octanaje publicado funcionar de manera adecuada GM recomienda el uso de gasolina de menos de 87, ya que esto puede El sistema no puede detectar TOP TIER Detergente para causar detonación del motor y carriles también cuando hay:...
Conducción y funcionamiento que cumplan las especificaciones Combustible en países Precaución (Continúa) de California. Consulte la etiqueta extranjeros de control de emisiones debajo de del sistema de combustible la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de o dañar las partes de combustible no está...
Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Advertencia No vuelva a entrar en el vehículo mientras carga Los vapores de combustible y gasolina. combustible se incendian Mantenga a los niños violentamente y puede causar alejados de la bomba de lesiones o la muerte.
Conducción y funcionamiento Mientras carga gasolina, cuelgue el Al volver a poner el tapón de Precaución (Continúa) tapón de gasolina en la puertecilla combustible, gírelo en el sentido de para el tanque de gasolina las manecillas del reloj hasta que inadecuado puede no cerrar de utilizando el gancho.
Conducción y funcionamiento Remolque transporte Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Información general pueden sufrir quemaduras graves No fume, encienda cerillos, o utilice encendedores y el vehículo se puede dañar. sobre remolque mientras recargue Siempre: Sólo utilice equipo de remolque combustible. Use contenedores diseñado para el vehículo.
Conducción y funcionamiento Características de manejo Apague la Asistencia para Advertencia (Continúa) estacionamiento mientras y sugerencias de remolque. Para obtener más información remolque sobre el monóxido de carbono, Advertencia Manejo con un remolque consulte Emisiones del motor 0 272. Cuando arrastre de un remolque: Cuando jale un remolque, los gases de escape se pueden Familiarícese con las leyes...
Página 303
Conducción y funcionamiento Durante el viaje, verifique Retroceder árboles u otros objetos. Utilice la ocasionalmente que la carga está señal direccional bien, en avance y Sostenga la parte inferior del segura, y que las luces y los frenos evite los saltos o las maniobras volante con una mano.
Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, enciende la luz de advertencia de posición de bajada, o hacia el que podrían sobrecalentarse y dejar sobrecalentamiento, consulte tráfico si está en posición de de funcionar de manera adecuada. Sobrecalentamiento del subida.
Conducción y funcionamiento 3. Maneje lentamente hasta que severas de operación. Consulte requerido. El peso adicional del el remolque esté fuera de las Sobrecalentamiento del equipo opcional, los pasajeros y la calzas. motor 0 327. carga dentro del vehículo que jalará el remolque deben restarse del 4.
Página 306
Conducción y funcionamiento Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3 402 kg (7,500 lb) Tracción en las ruedas delanteras, paquete de 2 359 kg (5,200 lb) 4 649 kg (10,250 lb) arrastre de remolque V92 Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb)
Conducción y funcionamiento remolque (1) debe pesar del 10 15 se exceden ninguna de estas estado son unas cuantas razones por ciento del peso total del clasificaciones es pesar el vehículo de por qué es necesario contar con remolque cargado (2). y el remolque.
Conducción y funcionamiento Enganches de distribución de Cadenas de seguridad Arnés de cables del remolque peso y enganches de transporte Siempre coloque cadenas de Cables básicos del remolque de peso seguridad entre el vehículo y el El arnés de cables del remolque, remolque.
Conducción y funcionamiento Verde claro: Luces de reversa Provisiones de los cables de Conversiones y control del freno eléctrico del Rojo/Negro: Alimentación de la adiciones remolque batería Estas provisiones de los cables Azul oscuro: Freno del Equipo eléctrico añadido para un controlador del freno remolque* eléctrico del remolque se incluyen *El fusible de este circuito está...
Página 310
Conducción y funcionamiento Precaución Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos por la garantía del vehículo. Siempre verifique con su distribuidor antes de agregar equipos eléctricos. El equipo agregado puede descargar la batería de 12 volts del vehículo, incluso cuando éste no esté...
Cuidado del vehículo Cuidado del Sobrecalentamiento del Reemplazo de focos motor ..... . . 327 Reemplazo de focos ..337 vehículo Modo de funcionamiento de Luces traseras, direccional y...
Cuidado del vehículo Sistema de monitoreo de Remolque de vehículo Información general presión de las llantas ..358 recreacional ....387 Si necesita servicio o partes, visite Funcionamiento del sistema de Cuidado Apariencia...
Cuidado del vehículo piezas de servicio y fluidos, Accesorios y están cubiertos bajo los términos de contienen y/o liberan sustancias la garantía del vehículo y pueden modificaciones químicas que el Estado de afectar la cobertura restante de la California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios garantía para las partes afectadas.
Cuidado del vehículo Verificaciones del Este vehículo cuenta con un Cofre sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo Para abrir el cofre: intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Dar servicio Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de aire 0 93.
Página 315
Cuidado del vehículo 2. En el frente del vehículo, levante el centro del cofre y empuje la palanca secundaria de liberación del cofre hacia la derecha. 3. Una vez que haya levantado parcialmente el cofre, los amortiguadores de gas se encargarán de levantarlo y mantenerlo totalmente abierto.
Cuidado del vehículo 1. Terminal negativa (-) remota. 8. Varilla de medición del aceite Cubierta del motor Vea Arranque con cables del motor (no visible). Vea pasacorriente - "Revisión del aceite del motor", Norteamérica 0 383. en Aceite del Motor 0 317. 2.
Cuidado del vehículo 4. Para reinstalar la cubierta del Deseche siempre el aceite del Advertencia motor siga los pasos 1-3 en motor adecuadamente. Vea orden inverso. "Qué hacer con el aceite usado" El mango de la varilla de en esta sección. medición del aceite del motor Aceite del Motor Revisión del aceite de motor...
Cuidado del vehículo vez. Vea la explicación sobre qué Consulte Vista general del tipo de aceite usar en "Elección del compartimiento del motor 0 315 aceite correcto para el motor" en para conocer la ubicación de la tapa esta sección. Para conocer la de llenado de aceite.
Cuidado del vehículo adecuado de viscosidad, se Lave o deseche adecuadamente la revoluciones del motor, la recomienda seleccionar un aceite ropa o los trapos que tengan aceite temperatura del motor y el de las especificaciones correctas. kilometraje. Según las condiciones para motores usado.
Cuidado del vehículo esta tarea y reinicializará el sistema. 1. Haga girar el encendido a la Si el vehículo cuenta con botones También es importante revisar el posición ON/RUN (encendido/ del Centro de información del aceite periódicamente durante el funcionamiento) con el motor conductor (DIC).
Cuidado del vehículo Líquido de la transmisión El líquido de la transmisión no asegúrese que el alojamiento del llegará al extremo de la varilla de depurador/filtro de aire motor y los automática medición, a menos que la componentes cercanos estén libres No es necesario revisar el nivel del transmisión esté...
Cuidado del vehículo 1. Abrazadera del conducto Advertencia (Continúa) de aire 2. Conector eléctrico flamas en caso de explosiones en 3. Tornillos el motor. Tenga cuidado al 1. Afloje la abrazadera del ducto trabajar en el motor y no de aire (1). conduzca el vehículo sin que esté...
Cuidado del vehículo Qué usar Advertencia (Continúa) Precaución Advertencia lesiones. Mantenga las manos, la Usar otro refrigerante que no sea ® ropa y las herramientas alejados DEX-COOL puede provocar Añadir solamente agua pura o de los ventiladores eléctricos que corrosión prematura en el motor, cualquier otro líquido al sistema están bajo el cofre.
Cuidado del vehículo Use una mezcla 50/50 de agua Revisión del refrigerante Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante Para revisar el nivel del refrigerante, DEX-COOL. Si usa esta mezcla, no el vehículo debe estar en una El exceso de agua en la mezcla es necesario agregar nada más.
Cuidado del vehículo Cómo añadir refrigerante al Si el tanque de recuperación está vacío, revise el nivel de refrigerante tanque de recuperación en el radiador antes de agregar refrigerante al tanque de Advertencia recuperación o lleve el vehículo al distribuidor para servicio. Vea Usted puede sufrir quemaduras si "Cómo agregar refrigerante al El tapón del tanque de recuperación...
Página 327
Cuidado del vehículo 1. Retire los sujetadores y levante Advertencia (Continúa) el panel que cubre el tapón del radiador. estén calientes. Espere a que el sistema de refrigeración y la tapa de presión del tanque de compensación se enfríen. Si es necesario añadir refrigerante, vierta la mezcla adecuada directamente en el radiador, pero 2.
Cuidado del vehículo 8. Si el nivel de refrigerante, Sobrecalentamiento del Después revise si están dentro del cuello de llenado del funcionando los ventiladores de motor radiador, es bajo, añada más enfriamiento del motor. Si el motor de la mezcla adecuada de El vehículo cuenta con varios se está...
Cuidado del vehículo Si sale vapor del Arrastra un remolque. Advertencia (Continúa) compartimiento del motor Si aparece la advertencia de sobrecalentamiento sin señales de Para mayor información sobre Advertencia vapor: cómo conducir hasta un sitio seguro en caso de emergencia, 1.
Cuidado del vehículo normalmente y pida que revisen el que alterna los grupos de ignición Líquido dir accionam sistema de enfriamiento respecto al de los cilindros ayuda a evitar llenado y función adecuados. daños en el motor. En este modo hay una pérdida importante de Si la advertencia continúa, salga del potencia y desempeño del motor.
Cuidado del vehículo Cómo revisar el aceite de la Qué usar Cómo agregar líquido al dirección hidráulica lavaparabrisas Para determinar qué tipo de fluido usar, vea Líquidos y lubricantes Para revisar el fluido de la dirección Cuando el nivel del depósito de recomendados 0 409.
Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Advertencia No use fluido de lavador Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de que contenga cualquier tipo llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que de recubrimiento repelente del lavaparabrisas pronto los frenos no funcionarán al agua.
Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las no funcionar adecuadamente. Solamente existen dos razones por ruedas estén apretadas con el El desempeño esperado de los las que puede descender el nivel torque, para ayudar a evitar la frenos puede cambiar de muchas del líquido de frenos en el depósito: pulsación de los frenos.
Cuidado del vehículo Qué agregar Batería - Norteamérica Advertencia Use solamente fluido para frenos La batería de equipo original es DOT 3 aprobado por GM, de un Si se agrega demasiado fluido libre de mantenimiento. No retire la envase limpio y sellado. Vea para frenos, puede derramarse tapa y no agregue fluido.
Cuidado del vehículo Almacenamiento del vehículo inusual. Si se requiere, pida a su solamente en P distribuidor que dé servicio a la caja (estacionamiento) o N de transferencia. (neutral). Si el vehículo arranca Advertencia en cualquier otra posición, Revisión del interruptor contacte a su distribuidor para Las baterías contienen ácido que obtener servicio.
Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de APAGAR) en cada una de las Advertencia (Continúa) estacionamiento. Esté posiciones de la palanca de preparado para aplicar el freno cambios. daños materiales. Asegúrese que normal inmediatamente si el El encendido debe girar a la haya espacio frente al vehículo, vehículo empieza a moverse.
Cuidado del vehículo Para verificar la capacidad de Para remplazar el ensamble de la Si se permite que el brazo de detención del mecanismo P pluma de los limpiaparabrisas: la hoja del limpiaparabrisas (estacionamiento): Con el motor toque el parabrisas cuando no 1.
Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos los faros Consulte en Focos de repuesto 0 339 el tipo adecuado de los focos de remplazo. Dirección de los faros Para cualquier procedimiento de El direccionamiento de los faros ha cambio de bombilla no incluido en sido preestablecido y no debe esta sección, contacte a su necesitar ajustes.
Cuidado del vehículo Para remplazar uno de estos focos: 6. Gire el receptáculo de la Luz de Matrícula bombilla en sentido inverso al 1. Abra la compuerta trasera. Vea Para remplazar uno de estos focos: de las manecillas del reloj y tire Puerta trasera 0 43.
Cuidado del vehículo 7. Inserte el ensamble de la Sistema eléctrico lámpara en la puerta trasera, acoplando primero el lado del Dispositivos de alto broche. voltaje y cableado 8. Presione el lado de la lámpara opuesto al broche hasta que el Advertencia ensamble de la lámpara entre en su sitio.
Cuidado del vehículo Sobrecarga del sistema vehículo que no sea necesaria y Si la sobrecarga se debe a un repóngalo tan pronto como sea problema eléctrico y no a nieve o eléctrico posible. hielo, asegúrese de corregirla. El vehículo cuenta con fusibles y Cableado de faro Fusibles y cortacircuitos disyuntores de circuito para dar...
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Precaución compartimiento del motor Derramar líquidos sobre cualquier El bloque de fusibles debajo del componente eléctrico del vehículo cofre está en el compartimiento del puede dañarlo. Mantenga motor, en el lado del pasajero del siempre en su sitio las cubiertas vehículo.
Página 343
Cuidado del vehículo Fusibles ABS MTR Motor del sistema (mtr abs) de frenos antibloqueo (ABS) AIRBAG Sistema de bolsas de aire AUX POWER Energía auxiliar (potencia aux) AUX VAC Bomba de vacío PUMP auxiliar (bomba vac aux) Sistema de (TRACC 4 tracción en todas RUEDAS) las ruedas (AWD)
Página 344
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles ECM 1 Módulo de control HTD MIR Espejo retrovisor ODD COILS Bobinas de (módulo de del motor 1 (espejo retro exterior con (bobinas inyector - impar control del ext c/calef) calefacción nones) motor 1) HTD STR Volante de PUERTA...
Página 345
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Relevadores RT PRK (luz Luz de estaciona- TRANS Transmisión AUX VAC Bomba de vacío est der) miento derecha (transm) PUMP auxiliar (bomba RT TRLR Luz de alto de TRLR BCK/ Luces de reversa vac aux) STOP/TRN remolque derecha/ UP (luz rev...
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores tablero de instrumentos PRK LAMP Luces de estacio- (luz est) namiento PWR/TRN Tren pod RR DEFOG Desempañador de (desempaña- la ventana trasera nte trasero) RT LO BEAM Faro de luz baja (faro luz derecho baja der) RT TRLR...
Página 347
Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los CTSY Luces de cortesía INADV PWR Energía relevadores y las características (cortesía) INT LAMPS inadvertida/Luces que se ilustran. (Energía de tubo interior DR/LCK Seguros de Fusibles inadvertida...
Página 348
Cuidado del vehículo Fusibles Relevadores PWR MODE Modo de energía LT/PWR/SEAT Relevador de (modo corr) (asiento asiento eléctrico eléct izq) izquierdo PWR MIR Espejos eléctricos (espejos RT/PWR/ Relevador de eléctricos) SEAT (asiento asiento eléctrico eléct der) derecho Radio PWR/WNDW Relevador de las REAR WPR Limpiador trasero ventanas...
Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Advertencia (Continúa) DRL (luz de Relevador de Llantas reventarse una llanta y operación de luces de operación ocasionar un choque día)/LO BEAM de día/Relevador Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de (faro luz baja) de faros de llantas de alta calidad hechas...
Cuidado del vehículo original se pueden identificar por los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) dos últimos caracteres en este código TPC, que son "MS". repentino, como al caer No gire las ruedas a más Considere instalar neumáticos de en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) invierno en el vehículo si se espera las llantas a la presión...
Cuidado del vehículo distribuidor para obtener detalles H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Precaución (Continúa) sobre la disponibilidad de llantas para invierno con menor rango de para invierno y la elección de la velocidad, nunca exceda su flexibilidad y pueden provocar llanta adecuada.
Cuidado del vehículo Etiquetado de flanco de dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del construcción y la descripción de neumático Los últimos cuatro la llanta servicio de un tipo de llanta en dígitos del TIN indican la fecha En el costado de la llanta hay particular.
Página 353
Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la cuando una de las llantas llanta Esto indica el tipo de normales ha perdido aire y está cuerdas y el número de capas desinflada. Si el vehículo cuenta en el costado y en el piso de la con una llanta de refacción llanta (bajo el dibujo).
Cuidado del vehículo (4) Límite máximo de carga de los criterios de desempeño de la La letra P como primer carácter inflado en frío Carga máxima llanta específicos de GM tienen en el tamaño de la llanta que puede transportarse y la un código de especificación significa que se trata de una presión máxima requerida para...
Cuidado del vehículo llanta se usa un código Terminología y Ceja La ceja de la llanta alfabético. La letra R significa contiene alambres de acero definiciones relativas a construcción de capas radiales; envueltos por cuerdas de acero las llantas la letra D significa construcción que sujetan la llanta al rin.
Página 356
Cuidado del vehículo Código DOT Código moldeado Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está en el costado de la llanta, que del eje trasero (GAWR RR) indicada en el costado de la significa que la llanta cumple Clasificación de peso bruto del llanta.
Página 357
Cuidado del vehículo que queda hacia fuera al montar Llanta de capas radiales Indicadores de desgaste la llanta en un vehículo. Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones Costado de la llanta que tiene las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, cara blanca, caracteres en color las cejas están colocadas a 90°...
Cuidado del vehículo designadas, multiplicado por 68 Precaución Precaución (Continúa) kg (150 libras), más la capacidad de carga designada. Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. Vea Límites de carga del llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con vehículo 0 260. son buenos.
Cuidado del vehículo Nunca cargue el vehículo con Retire el tapón de la válvula del TPMS podrían dañarse y no un peso mayor que el que está vástago de la válvula de la estaría cubierto por la garantía diseñado para transportar. llanta.
Cuidado del vehículo de las llantas, debe determinar la correcta de las llantas, aun cuando alternativas en el vehículo, que presión de inflado adecuada para la falta de aire no haya alcanzado el impiden el funcionamiento correcto esas llantas en particular.) nivel que enciende el indicador del sistema TPMS.
Página 361
Cuidado del vehículo ensamble de llanta y rueda, Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre excluyendo el ensamble de la llanta la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de y la rueda de refacción, si el en el Centro de información del las llantas originales y la presión de vehículo cuenta con ella.
Cuidado del vehículo continuación se indican algunas de sensores. Vea "Proceso de Precaución (Continúa) las condiciones que pueden hacer correspondencia de los que ésta encienda: sensores del sistema TPMS", Siempre use solamente el más adelante en esta sección. Una de las llantas de rodaje ha sellador de llantas aprobado por sido remplazada con la llanta de Falta uno o más sensores del...
Cuidado del vehículo similares a las del sistema deberán apagarse en el siguiente toma más tiempo, el proceso de TPMS podrían provocar fallas en ciclo de ignición. Los sensores se correspondencia se detiene y debe los sensores del sistema TPMS. hacen corresponder a las ser reiniciado.
Cuidado del vehículo la válvula. Luego oprima el PROGRAMACIÓN NEUM Se puede ver una cuerda o botón para activar el sensor ACTIVO desaparece de la lona a través el hule de la TPMS. Un chirrido de la bocina pantalla del DIC. llanta.
Página 365
Cuidado del vehículo Siempre que se observe Si el vehículo cuenta con una Advertencia cualquier desgaste inusual, rote llanta de refacción compacta, no las llantas tan pronto como sea la incluya en la rotación de las La presencia de óxido o suciedad posible, revise la presión de llantas.
Cuidado del vehículo montaje de la rueda ni en las de inflado afectan cómo el envejecimiento rápido ocurre. GM tuercas o los pernos de la recomienda que los neumáticos, rueda. incluyendo el de repuesto, si está Compruebe que la llanta de equipado, sean reemplazados refacción, si el vehículo cuenta después de seis años,...
Cuidado del vehículo libre de grasa, gasolina u otras ampliamente comprar llantas GM recomienda remplazar las sustancias que puedan deteriorar con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos el hule. Especificación TPC. completos de cuatro. La profundidad uniforme del dibujo La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación periodos prolongados puede...
Página 368
Cuidado del vehículo Nunca exceda la capacidad de Si necesita reemplazar las Advertencia (Continúa) velocidad máxima de la llanta llantas de su vehículo con para invierno cuando use llantas llantas que no tienen número de control del vehículo, para invierno con una capacidad Especificación TPC, asegúrese resultando en un choque u de velocidad menor.
Cuidado del vehículo Llantas y ruedas de solamente a vehículos vendidos Advertencia (Continúa) en los Estados Unidos. La diferente amaño clasificación está moldeada en Esto aumenta la posibilidad de un Si instala ruedas o llantas de los costados de la mayoría de accidente y lesiones graves.
Página 370
Cuidado del vehículo La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las...
Cuidado del vehículo las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su pasajeros deben cumplir, de balanceo de las llantas. Considere distribuidor. acuerdo con la Norma Federal una revisión de la alineación si hay de Seguridad de Automotores...
Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Use siempre la rueda, los pernos dañada por las cadenas para y las tuercas de la rueda, llantas podría causar una pérdida Si reemplaza una rueda por una correctos para reemplazo.
Página 373
Cuidado del vehículo lo haga lentamente. Pero, si alguna Advertencia Advertencia (Continúa) vez una llanta llegara a reventarse, aquí le damos algunas Si se conduce el vehículo con con el equipo de seguridad recomendaciones sobre qué una llanta desinflada, se apropiado y la capacitación esperar y qué...
Cuidado del vehículo Cambio de llanta Advertencia Advertencia (Continúa) Herramientas de desmontaje Cambiar una llanta puede resultar 5. Coloque bloques para las Las herramientas necesarias para ruedas, si están equipados, peligroso. El vehículo puede desmontar la llanta ponchada se a ambos lados de la llanta resbalarse del gato y voltearse o encuentran en el compartimiento de en la esquina opuesta de la...
Cuidado del vehículo pestillo, ubicado hacia la parte trasera del vehículo, y tirando de la cubierta para retirarla. 2. Retire el tornillo de mariposa (2) girándolo en sentido inverso al de las manecillas del reloj. 3. Empuje el gato (3) hacia arriba afuera del soporte de sujeción y retire la bolsa de herramientas (1).
Página 376
Cuidado del vehículo 2. Abra la sección recortada de la 6. Después de sacar la llanta de palanca en el borde del tapón, alfombra (3) que se encuentra refacción, gire la llave de hasta que éste salga de su a través del orificio del tuercas en sentido de las sitio.
Página 377
Cuidado del vehículo 3. Con la llave de tuercas, afloje 4. Para identificar la posición Precaución las tuercas de la rueda, pero adecuada para colocar el gato, no las quite. Para las ruedas encuentre el triángulo o la Si se usa un gato para levantar el que tienen dado de seguridad, ranura rectangular que se vehículo sin posicionarlo bien, el...
Página 378
Cuidado del vehículo 8. Quite todas las tuercas de la Advertencia (Continúa) Advertencia rueda y la llanta desinflada. vida. Nunca se meta debajo de La presencia de óxido o suciedad un vehículo que esté soportado en la rueda o en las partes a las únicamente por un gato.
Cuidado del vehículo 10. Elimine todo el óxido y la Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) suciedad de los pernos de la rueda, las superficies de aflojarse y salirse. Después de en la secuencia correcta y con la montaje y la rueda de reemplazar una rueda, las especificación de torque refacción.
Cuidado del vehículo 2. Coloque de nuevo el protector Precaución Advertencia (Continúa) térmico de plástico en la llanta de refacción compacta. Las cubiertas de la rueda no contactar a una persona o a otro 3. Deslice el cable retenedor a cabrán en la llanta de refacción vehículo, causando lesiones y través del centro de la rueda y...
Página 381
Cuidado del vehículo está asegurada y el cable está Cómo guardar la llanta golpeando ligeramente la parte apretado. No es posible posterior del tapón con la ponchada apretar demasiado el elevador extensión de la flecha. de la llanta de refacción. 3.
Página 382
Cuidado del vehículo 5. Conecte el cable en la parte 9. Cierre la puerta trasera y 1. Asegúrese de que la parte externa de las bisagras de la cerciórese de que quede inferior del gato quede hacia puerta trasera (2). asegurada correctamente.
Cuidado del vehículo compacta con una llanta de tamaño Revise periódicamente la presión de El desempeño del sistema de normal, coloque de nuevo el tapón inflado. Debe ser de 420 kPa transmisión en todas las ruedas central o la cubierta de la rueda que (60 psi).
Cuidado del vehículo No mezcle la llanta de refacción Arranque con cables Advertencia (Continúa) compacta, ni su rueda, con otras pasacorríente ruedas o llantas. Ya que no se cáncer, defectos de nacimiento u acoplarán bien. Mantenga juntas la otros daños reproductivos. Las Arranque con cables llanta de refacción y su rueda.
Página 385
Cuidado del vehículo colóquela en la posición P Advertencia (Continúa) Precaución (estacionamiento); si se trata de una transmisión manual, Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no colóquela en neutral antes de eléctrica como para es de 12 volts con tierra negativa, aplicar el freno de causarle quemaduras a ambos vehículos pueden sufrir...
Página 386
Cuidado del vehículo radio y todas las luces que no una descarga eléctrica. Y los Advertencia (Continúa) sean necesarias. Esto evitará vehículos también podrían que surjan chispas y ayudará a resultar dañados. El líquido de la batería contiene proteger ambas baterías. Y A continuación encontrará...
Página 387
Cuidado del vehículo cargada. Use una terminal Su vehículo cuenta con una negativa (-) remota, si el terminal negativa (-) remota para este fin. vehículo cuenta con ella. No permita que el otro extremo 10. Ahora arranque el vehículo que toque nada hasta el siguiente tiene la batería cargada y deje paso.
Cuidado del vehículo Remolque del Un vehículo remolcado debe tener Precaución (Continúa) sus ruedas motrices despegadas vehículo del suelo. asegurándose que no se toquen Si el vehículo descompuesto debe entre sí, ni que toquen ninguna Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un superficie metálica.
Cuidado del vehículo A continuación, algunos aspectos Si el vehículo es de tracción Precaución importantes a considerar antes de delantera, se puede hacer el iniciar el arrastre recreativo del remolque tipo "dinghy towing" desde El uso de un escudo sobre la vehículo: el frente del vehículo.
Página 390
Cuidado del vehículo Para remolcar el vehículo desde el fusible BATT1 de 50 amperios Precaución frente con las cuatro ruedas en del bloque de fusibles del contacto con el suelo: compartimento del motor y Si se exceden los 105 km/h (65 guarde todos los fusibles en 1.
Cuidado del vehículo adecuadamente, estos vehículos 2. Mueva la palanca de cambios Precaución (Continúa) deben colocarse en un remolque de a la posición P plataforma sin que las cuatro (estacionamiento). compacta. El remolque de llantas ruedas estén en contacto con el 3.
Cuidado del vehículo Cómo remolcar el vehículo Cuidado Apariencia Precaución desde la parte trasera Cuidado exterior Remolcar el vehículo desde atrás podría dañarlo. También, las Seguros reparaciones no serían cubiertas por la garantía del vehículo. Los seguros se lubrican en la Nunca remolque el vehículo fábrica.
Página 393
Cuidado del vehículo Cuidados al acabado Precaución (Continúa) Precaución La aplicación de materiales selladores o ceras no se productos de limpieza aprobados No lave eléctricamente ninguno recomienda. Si se dañan las en su concesionario. Siga todas de los componentes debajo del superficies pintadas, consulte a su las instrucciones del fabricante en cofre que tiene este...
Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las vinilo, hule, calcomanías, imitación instrucciones del fabricante. madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores que no puede ocurrir daño.
Cuidado del vehículo No utilice ninguno de los siguientes de tratamientos de lavado o cera Precaución en las cubiertas de las luces: del vehículo pueden provocar rayas de los limpiaparabrisas. Agentes abrasivos o cáusticos. El uso de cera en rayas de Reemplace las hojas de los acabado en negro brillante puede Líquidos lavadores y otros...
Cuidado del vehículo Precaución Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) El uso de productos con base de después de circular por caminos cromadas por un lavado de autos petróleo para abrillantar las que hayan sido rociados con automático que use cepillos de llantas del vehículo puede dañar cloruro de magnesio, calcio, carburo de silicona para limpiar...
Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Las partes de reemplazo del o señales de desgaste al menos fabricante original brindarán Por lo menos dos veces al año, en una vez al año. protección contra la corrosión, al primavera y otoño, use agua simple mismo tiempo que se conserva la Inspeccione la dirección hidráulica...
Cuidado del vehículo Cuidado interior Antes de usar los limpiadores, lea y atraerá suciedad. No use siga todas las instrucciones de soluciones que contengan Para evitar abrasiones por seguridad indicadas en la etiqueta. jabones fuertes o cáusticos. partículas de polvo, limpie el interior Mientras limpia el interior, abra las Al limpiar la tapicería, no la del vehículo regularmente.
Cuidado del vehículo Limpiar el parabrisas con agua sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado durante los primeros tres o seis de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que meses de posesión reducirá la suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha tendencia al empañamiento.
Página 400
Cuidado del vehículo Limpieza de superficies de alto Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) brillo y de las pantallas de vinilo, otras superficies de radio y de información del plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes vehículo de bajo brillo, y superficies de pueden cambiar madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y...
Cuidado del vehículo tapetes certificados por GM. Los Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) tapetes ajenos a GM pudieran no encajar apropiadamente y causado por desodorantes de solamente con jabón suave y pudieran interferir con los aire no estará cubierto por la agua tibia.
Página 402
Cuidado del vehículo Retenedor de botón 3. Asegúrese de que el tapete 3. Centre la ranura del ojal esté asegurado metálico del tapete con la adecuadamente. Asegúrese de perilla del piso e insértela en que el tapete no interfiera con posición.
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios mantenimiento Su vehículo representa una de mantenimiento y reparaciones a inversión importante. Esta sección un precio competitivo. Con técnicos describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a para el vehículo.
Página 404
Servicio y mantenimiento La rotación de llantas y los servicios Usan el combustible Advertencia requeridos son responsabilidad del recomendado. Vea propietario del vehículo. Se Combustible 0 296. El realizar trabajos de recomienda llevar su vehículo al Consulte la información en la tabla mantenimiento puede ser distribuidor para que se realicen de servicios de mantenimiento...
Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema Compruebe el nivel de aceite del de vida útil del aceite del motor motor y el porcentaje de vida del mantenimiento puede no indicar que el vehículo aceite. Si se requiere, cambie el requiera servicio hasta por un año.
Página 406
Servicio y mantenimiento Inspeccione el desgaste de las Inspeccione visualmente el Consulte Revisión del freno y el llantas. Consulte Inspección de sistema de escape y los mecanismo de estacionamiento las llantas 0 363. escudos de calor en busca de P (estacionamiento) 0 335. partes dañadas o sueltas.
Servicio y mantenimiento Servicios para Mantenimiento y Batería La batería de 12 voltios suministra aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y especiales operar los accesorios eléctricos Su vehículo representa una adicionales. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a Para evitar fallas al arrancar el severo: Lubrique los...
Página 408
Servicio y mantenimiento Frenos Las luces del tablero de Con una inspección multi instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
Página 409
Servicio y mantenimiento ahorrar dinero y combustible, y Cuidado del vehículo Las señales de desgaste reduce el riesgo de falla en las incluyen rayones, cuarteaduras Para ayudar a mantener el aspecto mismas. y astillados. del vehículo nuevo, puede obtener Las señales de que las llantas productos para su cuidado en su Los técnicos especializados del necesitan reemplazarse incluyen...
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Líquido/lubricante Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética ACDelco dexos1. Consulte Aceite del Motor 0 317. ®...
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá bisagras de puerta 10953474). Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM 12345579, en Canadá...
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y partes de repuesto. Consulte Vehículo "Especificaciones del motor" bajo Capacidades/especificaciones Identificación del Vehículo Número de Identificación 0 412 para el código del motor del Número de Identificación del vehículo. del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 409 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 3.6L V6 Automática 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de Satisfacción...
Nombre Si tiene preguntas, puede enviar Otros países de Centro correos electrónicos al Centro de Dirección atención al cliente (CAC) a América y el Caribe Número telefónico cac.chevrolet@gm.com. 52-722-2360680 Año modelo México Programa de Asistencia Marca 01-800-466-0811 en el Camino Número de identificación del...
Página 417
OnStar activa. en un accidente durante un contacto con el Centro de asistencia Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o al cliente de Chevrolet en el incumplimiento de las leyes de 01-800-466-0811. tránsito, asistencia en el camino...
Página 418
Chevrolet más cercano debido a conductor y los pasajeros en dentro de los límites conflictos de horarios, el autobús de primera clase o establecidos en las guías del...
Página 419
El costo de la grúa al elegir un naturaleza extraordinaria, servicio de asistencia en el distribuidor Chevrolet que está temblores, erupciones camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento volcánicas y otras tormentas tipo ida en autobús o aerolínea...
En Canadá, llame al causar su operación no Canadá 1-800-263-3777 (Inglés) o al deseada. 1-800-268-6800 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a: Correo electrónico asistencia.chevrolet@gm.com Chevrolet se reserva el derecho de hacer cualquier cambio o descontinuar el programa de...
Información al cliente General Motors of Canada Grabación de datos y preferencias personales, como Company ajustes de radio, posiciones de privacidad del Centro de servicio al cliente, Código asiento y ajustes de temperatura. de correo postal: CA1-163-005 vehículo Grabadoras de datos 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 eventos...
Información al cliente ® Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo Si el vehículo está equipado con estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al ®...
Página 423
Información al cliente obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las instrucciones para borrarlos.
Índice Índice Advertencia Luces, medidores e indicadores ..133 Abridor de la puerta de la Advertencia cochera ..... . . 176 Proposición 65, Programación .
Página 425
Índice Almacenamiento del Asientos (cont.) Automático Respaldos reclinables ..61 descansabrazos....119 Espejos con atenuación ..51 Anclas inferiores y correas Asientos con memoria .
Página 426
Índice Bolsas de aire (cont.) California Cambio de partes del Adición de equipo al Requisitos de combustible ..297 sistema del cerrojo vehículo ..... . . 93 Requisitos relativos a después de una colisión .
Página 427
Índice Cinturones de seguridad (cont.) Compartimentos (cont.) Con calefacción Descansabrazos ....119 Cambio después de una Timón ......127 colisión .
Página 428
Índice Control de crucero (cont.) Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está desacelerando (cont.) Mensajes ..... 158 Seguros eléctricos ....41 Estacionado en Control de tracción/Control Depurador de aire/filtro,...
Página 429
Índice El motor se detiene cuando está Espejos (cont.) desacelerando (cont.) Con calefacción ....51 Faros retardados ....182 Visión general del Convexos .
Página 431
Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Luz de entrada retardada ..186 Terminología y definiciones . . . 354 Mensajes ..... 161 Luz de modo de remolque/ Todas las estaciones .
Página 432
Índice Mensajes (cont.) Modo de operación Siempre encendida ..161 Protección al motor Peligro, Advertencia, y Acceso y cierre ....161 sobrecalentado .
Página 433
Índice Registro y privacidad de los Revisión de función de datos del vehículo ... . . 420 control de bloqueo de Radio AM FM ....199, 200 Reloj .
Página 434
Índice Seguros (cont.) Sistema (cont.) Sistema de detección de Portavalijas ....121 Puerta automática ....41 pasajeros .
Página 435
Índice Sistemas Control Ride Mensajes ..... 163 Uso de este manual ....2 Sistemas de climatización .