Página 1
Esmeriladoras en Ángulo Esmerilhadeira Angular STGS7115 Angle Grinders Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Existe comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio STANLEY más cercano a usted. el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
ESPAÑOL • 5 e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Servicio técnico fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Haga reparar su herramienta eléctrica sólo sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo por personal técnico autorizado que emplee momento.
6 • ESPAÑOL advertencias de seguridad que se incluyen con la operación. La exposición prolongada al ruido de esta herramienta eléctrica. De no seguir todas las alta intensidad puede causar pérdida de la audición. instrucciones que aparecen abajo se puede causar Mantenga a otras personas a una distancia segura del área de trabajo.
ESPAÑOL • 7 el mismo, dependiendo de la dirección del movimiento d. Los discos sólo se deben usar para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no del disco en el punto de atasque. Los discos abrasivos también se pueden romper bajo estas condiciones. esmerilar con el lado de corte del disco.
8 • ESPAÑOL Colocar la guarda OPERACIÓN (Fig. E) Instrucciones 1. Coloque la esmeriladora en ángulo en un banco de ¡Advertencia! Siga siempre las instrucciones de trabajo, con la ranura hacia arriba. 2. Coloque la brida del collarín de la guarda (3) sobre la seguridad y los reglamentos correspondientes.
Asegúrese que el disco se Si el RCD causa una desconexión de energía, lleve la detenga por completo antes de bajar la herramienta. herramienta a un distribuidor STANLEY autorizado para su reparación. Nota: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la apague o encienda cuando esté...
INFORMACIÓN DE SERVICIO confiabilidad del producto, se deben realizar reparaciones, mantenimiento y ajuste (además de las Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con mencionadas en este manual) por los centros de servicio personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos autorizados u otras organizaciones calificadas, siempre los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación...
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Página 12
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado AS OPERAÇÕES da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for a. Esta ferramenta elétrica está desenhada para reparado ou substituído por uma pessoa funcionar como Esmerilhadeira.
Página 13
PORTUGUÊS • 13 b. Com esta ferramenta elétrica não é recomendável de trabalho. Qualquer pessoa que entrar na área realizar operações de corte, lixamento, escovamento de trabalho deverá usar equipamento de proteção com escova de arame ou polimento. As operações pessoal.
14 • PORTUGUÊS O retrocesso é o resultado do uso inadequado d. Os discos devem ser usados apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não da ferramenta e/ou procedimentos ou condições operacionais incorretas que podem ser evitados seguindo esmerilhar com o lado de corte do disco. Os as precauções adequadas, como indicado a seguir: discos abrasivos de corte são para esmerilhado a.
Página 15
PORTUGUÊS • 15 Colocar o protetor OPERAÇÃO (Fig. E) Instruções 1. Coloque a Esmerilhadeira em ângulo numa bancada Atenção! Siga sempre as recomendações de segurança e de trabalho, com a ranhura para cima. 2. Coloque o flange do colar do protetor (3) sobre a os regulamentos correspondentes ranhura (9) do compartimento das engrenagens.
Página 16
INTERRUPTORES Caso o RCD causar uma desconexão de energia, entre em Cuidado! Segure firmemente o corpo da ferramenta, contato com um distribuidor STANLEY autorizado para sua para manter o controle da mesma durante o acionamento reparação. e durante o uso, e até que o disco ou o acessório parem de rodar.
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Confiabilidade do produto, os reparos, manutenção, e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços realizados por oficinas autorizadas, sempre usando peças do País, com técnicos treinados para manter e reparar originais.
18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY Office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
The outside diameter and the thickness of your STANLEY Service Center or an equally qualified accessory must be within the capacity rating of person in order to avoid damage or injury. If the your power tool.
20 • ENGLISH run the power tool at maximum no-load speed for to be forced in the direction opposite of the accessory’s one minute. Damaged accessories will normally rotation at the point of the binding. break apart during this test time. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched h.
ENGLISH • 21 Removing the guard applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels 1. Loosen the screws (11) on the guard collar are intended for peripheral grinding, side forces (Do not remove the screws). applied to these wheels may cause them to shatter.
Página 22
If the RCD causes power disconnection, have the tool sent Warning! To reduce the risk of serious personal injury, to an authorized STANLEY dealer for repair. ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Warning! Under extreme working conditions,...
Página 23
ENGLISH • 23 MAINTENANCE PROTECTING THE ENVIRONMENT Your STANLEY power tool has been designed to operate Separate collection. This product must not be over a long period of time with a minimum of maintenance. disposed of with normal household waste.
Página 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...