Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115mm)
Esmerilhadeira Angular de 4-1/2" (115mm)
STGS6115
4-1/2" (115mm) Angle Grinder
Español
4
Português
11
English
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley STGS6115

  • Página 1 Esmeriladora Angular de 4-1/2” (115mm) Esmerilhadeira Angular de 4-1/2” (115mm) STGS6115 4-1/2” (115mm) Angle Grinder Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F...
  • Página 4 Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Página 5 No utilice herramientas eléctricas con un calificada pero no autorizada por STANLEY, la interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas garantía no tendrá efecto. que no se puedan conectar o desconectar son UTILIZAR UN CABLE DE EXTENSIÓN...
  • Página 6 6 • ESPAÑOL auditivos, guantes y delantal protector con REGLAS DE SEGURIDAD capacidad para detener fragmentos abrasivos ESPECÍFICAS ADICIONALES o de la pieza que está trabajando. La protección para los ojos debe ser capaz de detener pedazos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS que salen volando que son generados por diversas LAS OPERACIONES operaciones.
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 rápido del accesorio rotatorio, que a su vez causa que la se proyecta a través del plano del borde de la guarda herramienta eléctrica fuera de control se vea forzada a rotar no se puede proteger adecuadamente. en dirección contraria en el punto de atasque.
  • Página 8 8 • ESPAÑOL Colocar y retirar la guarda del disco (Fig. B) f Asegúrese que los discos abrasivos o de esmerilado ¡Advertencia! Para minimizar el peligro de roten en la dirección que marcan las flechas de los lesiones personales graves, apague la energía de la accesorios y la herramienta.
  • Página 9 Si el RCD causa una desconexión de energía, lleve la durante el arranque y durante el uso, y hasta que deje herramienta a un distribuidor STANLEY autorizado para de rotar el disco o accesorio. Asegúrese que el disco se su reparación.
  • Página 10 INFORMACIÓN DE SERVICIO ¡Importante! Para asegurar la Seguridad y Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con confiabilidad del producto, se deben realizar personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos reparaciones, mantenimiento y ajuste (además de las los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación...
  • Página 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Página 12 à máxima velocidade marcada reparado ou substituído por uma pessoa na ferramenta elétrica. Os acessórios que operam qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, a maior velocidade, em relação à velocidade nominal, a garantia será perdida. podem quebrar e sair lançados.
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 e. O diâmetro externo e a espessura de seu preso podendo puxar seu braço ou mão em direção acessório devem estar dentro da capacidade ao acessório giratório. nominal da ferramenta elétrica. Os acessórios Certifique-se de que o acessório pare de tamanho incorreto não podem ser protegidos nem completamente antes de abaixar a ferramenta.
  • Página 14 14 • PORTUGUÊS b. Nunca coloque sua mão perto do acessório elétricas maiores, não são adequados para a giratório. O acessório pode apresentar um velocidade de uma ferramenta menor e podem explodir. retrocesso sobre sua mão. RISCOS RESIDUAIS c. Não coloque seu corpo na área onde possa mover Além da aplicação dos regulamentos de segurança a ferramenta elétrica, caso ocorra um retrocesso.
  • Página 15 PORTUGUÊS • 15 Nota: Consulte a tabela de acessórios de esmerilhado f Fixar a peça de trabalho. Fixar a peça de trabalho na parte final da seção para ver os acessórios que se com a mão, não garante que fique segura, é melhor podem ser usados com esta Esmerilhadeira angular.
  • Página 16 Nunca permita a entrada de nenhum líquido Caso o RCD causar uma desconexão de energia, entre em na ferramenta; nunca submersa nenhuma parte da contato com um distribuidor STANLEY autorizado para sua ferramenta no líquido. reparação. Atenção! Em condições extremas de trabalho, Importante! Para garantir a Segurança e...
  • Página 17 A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços Utilizar acessórios STANLEY, garante que obterá os do País, com técnicos treinados para manter e reparar melhores resultados da sua ferramenta STANLEY.
  • Página 18 18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Página 19 The outside diameter and the thickness of your be replaced by the manufacturer, authorized accessory must be within the capacity rating of STANLEY Service Center or an equally qualified your power tool. Incorrectly sized accessories person in order to avoid damage or injury. If the cannon be adequately guarded or controlled.
  • Página 20 20 • ENGLISH away from the plane of the rotating accessory and Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating run the power tool at maximum no-load speed for accessory which in turn causes the uncontrolled power tool one minute. Damaged accessories will normally to be forced in the direction opposite of the accessory’s break apart during this test time.
  • Página 21 ENGLISH • 21 wheel and sparks that could ignite clothing. 3. Turn the guard (3) counterclockwise by 150 degrees. d. Wheels must be used only for recommended 4. Make sure that the screws (11) are tightened. applications. For example: do not grind with Removing the guard the side of cut-off wheel.
  • Página 22 If the RCD causes power disconnection, have the tool sent To start the tool, press the rear end of the switch and slide to an authorized STANLEY dealer for repair. it forward. Then press the front end of the switch to lock it.
  • Página 23 Complete product range may not be available in all countries. Contact your local STANLEY dealers for MAINTENANCE range availability. Your STANLEY power tool has been designed to operate PROTECTING THE ENVIRONMENT over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper Separate collection.
  • Página 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...