Página 1
SG6115 Español Português SG7115 English MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 3
La imagen puede diferir ligeramente de la unidad real. A figura pode diferir ligeiramente da unidade real. The picture may differ slightly to actual unit.
Página 4
ESPAÑOL (Instrucciones originales) USO PREDETERMINADO 2. Seguridad eléctrica a. Los enchufes de la herramienta eléctrica deben Su Esmeriladora Angular STANLEY SG6115 y SG7115 se coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique han diseñado para aplicaciones de pulido y corte con el el enchufe de ninguna manera. No use enchufes uso del tipo apropiado de disco. Estas herramientas están ...
Página 5
(Instrucciones originales) ESPAÑOL permite un mejor control de la herramienta eléctrica en h. Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las situaciones inesperadas. manijas y superficies de sujeción resbalosas no f. Vístase apropiadamente. No use ropa holgada permiten el manejo y control seguros de la herramienta o joyería. Mantenga su cabello y ropa alejados de en situaciones inesperadas. ...
Página 6
ESPAÑOL (Instrucciones originales) colóquese usted y a los espectadores lejos del o atorados. El atrapamiento o atoramiento causa el paro plano del accesorio giratorio y opere la herramienta rápido del accesorio giratorio que a su vez causa que eléctrica en la velocidad sin carga máxima durante la ...
Página 7
(Instrucciones originales) ESPAÑOL c. La protección debe estar firmemente sujeta a la retroceso. herramienta eléctrica y colocada para máxima INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD seguridad, de modo que la menor cantidad de ADICIONALES la disco quede expuesta hacia el operador. La protección ayuda a proteger al operador contra No use discos Tipo 11 (copa cónica) en esta •...
Página 8
ESPAÑOL (Instrucciones originales) debe ser reemplazado por el fabricante, un Centro de Servicio STANLEY autorizado o una Utilice lentes o gafas de seguridad. persona calificada para evitar daño o lesiones. Si se reemplaza el cable eléctrico por una persona calificada, pero no está autorizada por STANLEY, la garantía no será válida. Use protección para los oídos. USO DE CABLE DE EXTENSION Si es necesario usar un cable de extensión, utilice Utilice una máscara de polvo. un cable de extensión aprobado que se adapte a las ...
Página 9
(Instrucciones originales) ESPAÑOL 11. M anija lateral ADVERTENCIA: Antes de usar la herramienta, ENSAMBLE revise que la manija esté apretada firmemente. ADVERTENCIA: Para evitar la operación ADVERTENCIA: La manija lateral siempre accidental, apague y desconecte la herramienta se debe usar para mantener el control de la antes de realizar las siguientes operaciones. Si herramienta en todo momento. Enrosque la no lo hace, podría ocasionar lesiones personales ...
Página 10
Interruptores se inserte un dispositivo de corriente residual (RCD) para evitar el peligro de virutas de metal. ¡PRECAUCIÓN! Sostenga firmemente el cuerpo de la herramienta para mantener el control de la Si el RCD provoca la desconexión de la alimentación, envíe herramienta durante el arranque y durante el uso la herramienta a un distribuidor autorizado de STANLEY y hasta que la disco o el accesorio deje de girar. para su reparación. Asegúrese que la disco se haya detenido por ADVERTENCIA: En condiciones de trabajo completo antes de bajar la herramienta. extremas, se puede acumular polvo y suciedad NOTA: Para reducir el movimiento inesperado de la ...
Página 11
ACCESORIOS limpieza regular. ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, ¡ADVERTENCIA! Para minimizar el peligro diferentes a los ofrecidos por STANLEY, no se de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte todos los enchufes han probado con este producto, el uso de tales antes de ajustar o retirar/instalar cualquier ...
Página 12
41/42 en: www.2helpU.com. NOTAS Disco de corte La política de STANLEY es una de mejora continua de abrasiva nuestros productos y, como tal, nos reservamos el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo Tuerca de sujeción aviso. Los equipos y accesorios estándar pueden variar roscada dependiendo del país. Las especificaciones del producto ...
Página 13
(Instrucciones originales) ESPAÑOL ESMERILADORA SG6115 SG7115 ANGULAR -AR -B2C -B3 -B2 -BR -AR -B2C -B3 -B2 -BR 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Voltaje 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Frecuencia Energía de entrada Velocidad nominal 12000 12000 Diámetro de disco Diámetro de eje Espesor máximo de disco Discos de esmeril Peso...
Página 14
PORTUGUÊS (Instruções Originais) o plugue de forma nenhuma. Não use plugues USO PRETENDIDO adaptadores com ferramentas elétricas (aterradas). Suas Fresas de Ângulo Pequeno STANLEY SG6115 Plugues não modificados e tomadas compatíveis e SG7115 foram projetadas para aplicações de fresagem reduzem o risco de choques elétricos. e corte, usando o tipo de disco apropriado. Essas ...
Página 15
(Instruções Originais) PORTUGUÊS REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS e sendo usados corretamente. Usar a coleta de poeiras pode reduzir perigos relacionados com ESPECÍFICAS poeiras. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS h. Não deixe que a familiaridade adquirida com OPERAÇÕES o uso freqüente das ferramentas faça que tenha Advertências de segurança comuns para fresagem confiança exagerada e ignore os princípios da segurança da ferramenta.
Página 16
PORTUGUÊS (Instruções Originais) da peça. A proteção ocular deve ser capaz de incorretos que podem ser evitados tomando as precauções parar fragmentos voando resultantes de várias apropriadas, como indicado abaixo: operações. A máscara anti-poeira ou o respirador O ricochete é o resultado de mau uso da serra e/ou de deve ser capaz de filtrar partículas resultantes de procedimentos ...
Página 17
O disco saliente pode cortar tubos de gás estiverem danificados, deve ser substituído por ou água, fios elétricos ou objetos que podem causar ricochete. o fabricante, um Centro de Serviços STANLEY autorizado, ou por alguém com qualificação igual INSTRUÇÕES ADICIONAIS DE SEGURANÇA para evitar dano ou ferimentos. Se o fio elétrico foi substituído por uma pessoa igualmente ...
Página 18
PORTUGUÊS (Instruções Originais) Seção transversal do Corrente nominal do Volts Corrente Direta cabo cabo (amperes) Amperes Velocidade área (mm taxada 0,75 Hertz Construção de 1,00 Classe II 1,50 Watts Terminal de aterramento 2,50 minutos Símbolo de 4,00 Alerta de Segurança Comprimento do cabo (m) Corrente /min. Rotações Alternada e Reciprocação ...
Página 19
(Instruções Originais) PORTUGUÊS de montar a ferramenta de novo, pressione e libere o interruptor do gatilho para se certificar ATENÇÃO! que a ferramenta está desligada. • Se certifique que todos os materiais são fresados em Fixe a proteção (incluindo a proteção tipo 27/41/42) uma posição segura. 1. Coloque a fresa de ângulo sobre uma bancada, com • Aplique uma leve pressão sobre a ferramenta. Não o veio virado para o operador.
Página 20
Se o DCR causar desligamento de potência, envie sua específica. ferramenta para um distribuidor autorizado da STANLEY para reparo. CUIDADO! Use de cuidado extra quando estiver fresando uma quina, porque pode experienciar um movimento ATENÇÃO: Sob condições de trabalho extremas, repentino e duro quando o disco tem contato com ...
Página 21
Faça esse produto disponível para qualificado. coleta seletiva. A STANLEY oferece a coleta e reciclagem de Limpeza produtos STANLEY depois de atingirem o final de sua vida útil. Para aproveitar esse serviço, ATENÇÃO! Pós e pequenos pedaços com ...
Página 22
PORTUGUÊS (Instruções Originais) NOTAS A política da STANLEY é de melhoria contínua dos nossos produtos e como tal, reservamos o direito de mudar as especificações do produto sem aviso prévio. Os equipamentos e acessórios padrão podem variar de país para país. As especificações de produto podem variar de país para país. A seleção completa de produtos pode ...
Página 23
(Instruções Originais) PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS FRESADORA DE ÂNGULO SG6115 SG7115 -AR -B2C -B3 -B2 -BR -AR -B2C -B3 -B2 -BR 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Voltagem 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Freqüência Potência Velocidade taxada 12000 12000 Diâmetro do disco Diâmetro de veio Espessura máxima do disco Discos de fresa Peso...
Página 24
ENGLISH (Original Instructions) INTENDED USE refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Your STANLEY Small Angle Grinder SG6115 and SG7115 c. Do not expose power tools to rain or wet have been designed for grinding and cutting applications conditions. Water entering a power tool will increase using the appropriate type of disc. These tools are intended the risk of electric shock. for professional use. d. Do not abuse the cord. Never use the cord for SAFETY INSTRUCTIONS carrying, pulling or unplugging the power tool.
Página 25
(Original Instructions) ENGLISH b. Do not use the power tool if the switch does not tool. Accessories running faster than their rated speed turn it on and off. Any power tool that cannot be can break and fly apart. controlled with the switch is dangerous and must be e. The outside diameter and the thickness of your repaired.
Página 26
ENGLISH (Original Instructions) o. Do not operate the power tool near flammable guarda protectora. An improperly mounted wheel that materials. Sparks could ignite these materials. projects through the plane of the guarda protectora cannot be adequately protected. p. Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in c.
Página 27
Wear safety glasses or goggles. plate. WARNING! If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized STANLEY Service Center or an equally qualified Wear ear protection. person in order to avoid damage or injury. If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized by STANLEY, the Wear a dust mask. warranty will not be valid. USING AN EXTENSION CABLE Volts Direct Current If it is necessary to use an extension cable, please use an Amperes Rated speed approved ...
Página 28
ENGLISH (Original Instructions) 2. Pick up the guard and make sure that the bump(10) of Hertz Class II the guard is aligned with the groove(9) of the gear case Construction cover. Watts Earthing 3. Release the guard(3) and turn the guard counterclockwise Terminal by 180 degrees. 4. Tighten screw(12) and make sure the guard does not minutes Safety Alert turn.
Página 29
When applying the tool on metals, make sure that a residual-current device (RCD) is inserted to prevent injury, ALWAYS use proper hand position as danger from metal chips. shown. If the RCD causes power disconnection, have the tool sent WARNING: To reduce the risk of serious personal to an authorized STANLEY dealer for repair. injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. WARNING: Under extreme working conditions, Proper hand position requires one hand on the side handle conductive dust and grit may accumulate on the housing interior when handling metal workpieces.
Página 30
ENGLISH (Original Instructions) Precautions to take when sanding paint STANLEY tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. • Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust. Tools should be lubricated regularly every year depending The greatest danger of lead poisoning is to children and ...
Página 31
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local STANLEY office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised STANLEY repair agents and full details of ...
Página 32
ENGLISH (Original Instructions) TECHNICAL DATA SMALL ANGLE GRINDER SG6115 SG7115 -AR -B2C -B3 -B2 -BR -AR -B2C -B3 -B2 -BR 220 220 120 220 127 220 220 120 220 127 Voltage 50 50 60 60 60 50 50 60 60 60 Frequency Input power Rated speed 12000 12000 Wheel diameter Spindle diameter Max disc thickness Grinding discs Weight...
Página 33
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Torre Titan Plaza Centro Comercial y Empresarial. Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina Bogotá, Colombia (111021) CUIT: 33-65861596-9 Tel.: (011) 4726-4400 Tel.: (571) 508 9100 Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C, Piso 8 Dist. Industrial II Uberaba - MG - Cep: 38064-750 Col. Santa Fé, Alvaro Obregón CNPJ: 53.296.273/0001-91 Ciudad de México, México. Insc. Est.: 701.948.711.00-98 C.P 01210 Tel: (52) 55 53267100 S.A.C.: 0800.703.4644 R.F.C.BDE8106261W7 Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black & Decker del Perú S.A. Hecho en China Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Circunvalación del Club Golf Fabricado na China Av. Andrés Bello 2457, Oficina 1603 Los Incas N° 152 - 154, Oficinas 601 – 602 Made in China Providencia - Santiago de Chile Urb. Club Golf Los Incas - Santiago de Surco Tel.: (56-2) 2687.1700 Lima – Perú Tel.: (511) 614-4242 RUC 20266596805 03/23/2021...