Descargar Imprimir esta página
Stanley STEL845 Manual Del Usuario
Stanley STEL845 Manual Del Usuario

Stanley STEL845 Manual Del Usuario

Esmeriladora angular

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESMERILADORA ANGULAR
LARGE ANGLE GRINDER
Cat. N° STEL845
Español
4
English
11
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stanley STEL845

  • Página 1 ESMERILADORA ANGULAR LARGE ANGLE GRINDER Cat. N° STEL845 Español English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F...
  • Página 4 Centro contacto con tierra. de Servicio Stanley más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Página 5 Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por Stanley, la de potencia indicado. garantía no tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.
  • Página 6 6 • ESPAÑOL b. No utilice accesorios que no estén diseñados y trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar recomendados específicamente por el fabricante lesiones más allá del área de operaciones cercana. de la herramienta. El hecho que el accesorio pueda Cuando realice una operación en que el accesorio conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos...
  • Página 7 ESPAÑOL • 7 de un mal uso de la herramienta o de condiciones o disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas procedimientos operativos incorrectos y se puede evitar brindan soporte al disco, además de reducir la tomando las precauciones apropiadas que se indican a posibilidad de que el disco se rompa.
  • Página 8 8 • ESPAÑOL Utilice con extrema precaución cuando realice parte del disco quede expuesta hacia el operador. un “corte en hueco” en paredes existentes u El protector ayuda a resguardar al operador de los otras áreas ocultas. El disco sobresaliente puede fragmentos de discos rotos y el contacto accidental cortar tuberías de gas o de agua, cableado eléctrico con el disco.
  • Página 9 ESPAÑOL • 9 El riesgo derivado de estas exposiciones varía según f Alinee los agujeros de la placa de ajuste (7) con la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. los agujeros de tornillos (8). Para reducir la exposición a estos productos químicos, f Presione el protector hacia abajo e introduzca se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar los tornillos (9) en los agujeros.
  • Página 10 Retire la brida exterior (14) y el disco (12). Stanley o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
  • Página 11 ENGLISH • 11 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local Stanley office electric shock. or nearest authorized service center. If operating a power tool in a damp location is...
  • Página 12 Do not use a damaged accessory. Before be replaced by the manufacturer, authorized each use inspect the accessory such as abrasive Stanley Service Center or an equally qualified wheels for chips and cracks, backing pad for person in order to avoid damage or injury. If the...
  • Página 13 ENGLISH • 13 Keep bystanders a safe distance away from Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect work area. Anyone entering the work area must operating procedures or conditions and can be avoided by wear personal protective equipment. Fragments taking proper precautions as given below.
  • Página 14 14 • ENGLISH Safety warnings specific for wire brushing ADDITIONAL SAFETY WARNINGS operations SPECIFIC FOR ABRASIVE f Be aware that wire bristles are thrown by the CUTTING-OFF OPERATIONS brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load f Do not “jam”...
  • Página 15 For sanding, a backing pad is required. The backing pad is f Place the tool on a table, with the spindle (6) facing up. available from your Stanley dealer as an accessory. f Release the clamping lock (7) and hold the guard (5) over the tool as shown.
  • Página 16 Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Switching on and off Should you find one day that your Stanley f To switch the tool on, press the lock-off button (2) product needs replacement, or if it is of no further and subsequently press the on/off switch (1).