Ocultar thumbs Ver también para MC9:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manuale d'uso
Direction for use • Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung • Manual de istrucciones
MC9-MC9 S.C.
MC5
AC2
E
B
B
(
LLIPSE
LACK
ALANCED
NOT ADJUSTABLE
E
B
(
LLIPSE
ALANCED
ADJUSTABLE
E
T
LLIPSE
ITANIUM
E
B
LLIPSE
LACK
XS C
OMPACT
XS2
)
)
e r o g a t o r i
regulators • detendeur
atemregler • regulador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cressi MC9

  • Página 1 Manuale d'uso Direction for use • Manuel d’instructions Bedienungsanleitung • Manual de istrucciones MC9-MC9 S.C. LLIPSE LACK ALANCED NOT ADJUSTABLE LLIPSE ALANCED ADJUSTABLE LLIPSE ITANIUM LLIPSE LACK XS C OMPACT e r o g a t o r i regulators • detendeur...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    étage à membrane compensé MC9 MC9 S.C......page et évaluation des risques ....page 98 étage à...
  • Página 3: Introduction

    REMARQUE: ce manuel ne remplace pas un cours de Cressi-sub, vous assurera des plongées agréables et sans pro- plongée ! Tout le matériel Cressi-sub doit être utilisé par des blème pendant longtemps. plongeurs convenablement préparés lors de cours de forma- Tous les détendeurs Cressi sub sont certifiés pour une utilisation...
  • Página 4 1.1 - 1 étage à membrane compensé MC9-MC9 S.C. 1.2 - 1 étage à membrane compensé MC5 1.3 - 1 étage à piston conventionnel AC2...
  • Página 5 Elles positionnent le Le premier étage à Membrane Compensé MC9 présente un 1er étage MC9, en termes de prestations, en première place corps extrêmement léger et compact, entouré par un cache absolue de sa catégorie (celle des plus petits et légers déten- esthétique et protecteur réalisé...
  • Página 6: Premiers Etages

    Le système de réglage de la pression intermédiaire du 1er étage ve, il est absolument indispensable d’utiliser un manomètre à membrane compensé MC9 suit la tradition de tous les pre- qui indique la consommation progressive de l’air au cours de miers étages Cressi-sub.
  • Página 7 à un éventuel givrage du détendeur. Pour des plongées en conditions extrêmes, il est conseillé d’utili- ser la version MC9 SC, équipée en série d’un kit spécial à Chambre Etanche S.C.. ATTENTION: pour affronter une plongée en eau froide (tem- pérature inférieure à...
  • Página 8: Er Étage À Membrane Compensé Mc9

    Le premier étage MC9 peut donc être utilisé pour les eaux froides profondeur. (avec une température de l’eau inférieure à 10°C) puisqu’il Le mécanisme compensé...
  • Página 9 ATTENTION: le réglage de la pression intermédiaire doit être effectué seulement et uniquement par des centres auto- risés Cressi-sub. Les valeurs de réglage NE PEUVENT et NE DOIVENT pas être modifiées par l’utilisateur, afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement du détendeur. Cressi décline toute responsabilité...
  • Página 10: Er Étage À Piston Conventionnel Ac2

    DIN 300 bars (EN 12209-1-2-3). Ces deux systèmes sont conformes aux normes EN 250 :2000. Comme tous les détendeurs de la gamme Cressi-sub qui pré- voit des solutions de réalisation tendant à rendre les compo- sants compatibles entre eux, le MC5 suit cette voie en assurant une bonne interchangeabilité...
  • Página 11 être effectué seulement et uniquement par des centres auto- précédentes versions par sonnouvel habillage esthétique, alliés à risés Cressi-sub. Les valeurs de réglage NE PEUVENT et NE des finitions très soignées. Ilsen font un détendeur de haut niveau, DOIVENT pas être modifiées par l’utilisateur, afin de ne pas à...
  • Página 12: Prestations

    1.4 - Prestations...
  • Página 13 1.4 - Prestations étage compensé à membrane MC9 et MC9 S.C. Pression d’alimentation (attache INT) 0÷230 bar Pression d’alimentation (attache DIN) 0÷300 bar Pression de réglage (alimentation 200 bars) 10 bar Quantité d’air délivré 4500 l/min (*) Sorties haute pression (HP)
  • Página 14: Seconds Etages

    2.1 – 2 ème étage Ellipse Compensé Réglable ème étage Ellipse Black Compensé non réglable 2.2 – Seconds étages Ellipse Compensé, démontage et entretien 2.3 – 2 ème étage Ellipse 2.4 - Ellipse, démontage et entretien 2.5 - 2 ème étage XS Compact 2.6 - XS Compact, démontage et entretien 2.7 –...
  • Página 15 2.1 – 2 ème étage Ellipse Compensé Réglable En se baissant, il ouvre le clapet de débit d’air. ème étage Ellipse Black Compensé non réglable fig. 6 Les seconds étages de la gamme Ellipse Compensé disposent fig. 5 d’un support de clapet compensé pneumatiquement grâce à un La gamme des seconds étages Ellipse Compensé...
  • Página 16 DEUXIEMES ETAGES tourne dans le sens anti-horaire, on diminue la résistance inspira- Quand le flux de l’air détendu qui passe par l’intérieur de l’injec- toire. Dans la conception de ce système de réglage, il a été prévu teur pour être dirigé vers l’embout devient important, il génère à deux joints toriques qui protègent le mécanisme des infiltrations l’intérieur du boîtier une dépression due à...
  • Página 17 Celle-ci possède des conduits d’expiration plus longs, partic- capacité de débit. Tous les seconds étages Cressi-sub sont de type downstream ulièrement étudiés pour éloigner encore plus les bulles du champ ce qui entraîne l’ouverture automatique du clapet en cas de perte de vison.
  • Página 18 ATTENTION: le réglage de la pression intermédiaire doit votre matériel. être effectué seulement et uniquement par des centres auto- risés Cressi-sub. Les valeurs de réglage NE PEUVENT et NE DOIVENT pas être modifiées par l’utilisateur, afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement du détendeur. Cressi décline toute responsabilité...
  • Página 19 DEUXIEMES ETAGES 2.3 – 2ème Etage Ellipse elliptique à section variable, conçue pour offrir une surface de fonctionnement utile augmentée et pour maintenir l’effort inspi- ratoire au niveau le plus bas possible. Elle garantit ainsi des pre- stations similaires à celles obtenues par des 2eme étages de dimensions nettement supérieures.
  • Página 20 DEUXIEMES ETAGES une forme destinée à diriger un léger courant d’air en sens inver- ATTENTION: il faut se rappeler de maintenir toujours le se vers la membrane. levier du déviateur de flux en position pre-dive (-) quand le détendeur n’est pas utilisé. Dans le cas contraire,des actions Une bague “guide piston“...
  • Página 21 DEUXIEMES ETAGES ment par des centres autorisés Cressi-sub. Les valeurs de même des turbulences de l’eau qui pourraient la soulever, quand l’intérieur du boîtier n’est pas en pression, et provoquer un rem- réglage NE PEUVENT et NE DOIVENT pas être modifiées par plissage intempestif.
  • Página 22 “down stream” d’un poids réduit (seulement 135 g - le plus léger face extrêmement résistante. de la gamme Cressi sub) et d’une forme très compacte. La calotte du 2ème étage possède un grand bouton de mise en surpression de l’air. Son élasticité de fonctionnement est supérieure à...
  • Página 23 DEUXIEMES ETAGES Le levier, en s’abaissant, ouvre le clapet de détente, lui-même Pour optimiser l’effet Venturi, l’XS Compact est doté d’un nou- complètement redessiné par rapport aux modèles précédents veau déviateur de flux ergonomique qui possède deux positions pour obtenir une simplicité maximale de réalisation. qui sont clairement indiquées sur le boîtier du détendeur : Pre-dive et Dive (Fig.14).
  • Página 24 15 XS Compact Cressi sub est un détendeur de type downstream Ces dernières, démontables du boîtier grâce à une attache spé- c’est à dire avec l’ouverture automatique du clapet de détente ciale “à...
  • Página 25 être effectué seulement et uniquement par des centres auto- fig. 17 risés Cressi-sub. Les valeurs de réglage NE PEUVENT et NE DOIVENT pas être modifiées par l’utilisateur, afin de ne pas Les phase d’ouverture et de fermeture d’un détendeur classique compromettre le bon fonctionnement du détendeur.
  • Página 26 2ème étage doivent être effectués seulement et exclusive- chromé. Il est interchangeable avec les précédents modèles de ment par des centres agréés Cressi sub. Les valeurs de ré- la gamme XS. D’un côté il est relié au levier et de l’autre il abrite glages NE peuvent et NE doivent pas être modifiées par...
  • Página 27 ATTENTION: le réglage de la pression intermédiaire doit être effectué seulement et uniquement par des centres auto- risés Cressi-sub. Les valeurs de réglage NE PEUVENT et NE DOIVENT pas être modifiées par l’utilisateur, afin de ne pas compromettre le bon fonctionnement du détendeur. Cressi décline toute responsabilité...
  • Página 28 2.8 - Prestations...
  • Página 29 ème étage Ellipse Compensé Pression d’alimentation INT: 0÷230 bar - DIN: 0÷300 bar Pression de réglage (alimentation 200 bars) 10 bar (MC9) - (145 psi) Effort inspiratoire moyen (*) 3 mbar Effort expiratoire moyen(*) 8 mbar Travail respiratoire moyen (*) 0,75 J/l Quantité...
  • Página 30: Ème Étage Xs2

    ème étage XS Compact Pression d’alimentation 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) 10 bar (MC9 - MC5 - AC2) Pression de réglage (alimentation 200 bars) Effort inspiratoire moyen (*) 6 mbar Effort expiratoire moyen (*) 10 mbar 1,1 J/l Travail respiratoire moyen (*) 1600 l/min.
  • Página 31: Utilisation Et Entretien

    3 - Utilisation et Entretien...
  • Página 32: Utilisation Du Matériel De Plongée Et Évaluation Des Risques

    3.1 – Utilisation du matériel de plongée et évaluation 3.2 – Contrôles avant l’utilisation du risque Avant d’utiliser votre détendeur Cressi-sub, nous vous conseillons L’utilisation de ce matériel doit être réservé à ceux qui ont suivi et d’exécuter quelques simples, mais combien efficaces et indis- approfondi un cycle d’entraînement spécifique, avec l’obtention...
  • Página 33: Montage Du Détendeur Sur La Bouteille

    Dans le cas où une de ces situations apparaît, de serrage de l’étrier, ôter de son siège le bouchon de protec- NE PAS PLONGER et s’adresser à un centre autorisé Cressi-sub tion et positionner le premier étage contre la sortie d’air de la en lui demandant d’effectuer les opérations de réparation...
  • Página 34: Utilisation Du Détendeur

    Si le détendeur doit être utilisé en eaux froides (température de adiabatique du gaz respirable à l’intérieur du 1er étage, ce qui l’eau < 10° C ou 50° F, Cressi sub conseille de suivre scrupuleu- pourrait avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement sement les recommandations suivantes pour réduire les risques...
  • Página 35: Soin Et Entretien De L'équipement

    Le détendeur doit être mis à sécher dans un endroit frais et ven- satisfaire aux performances prévues par la norme EN tilé en évitant de plier les flexibles. Les détendeurs Cressi-sub 250:2000. doivent subir une révision au moins une fois par an et de maniè-...
  • Página 36: Entretien De L'équipement

    Elle doit prévoir l'examen de l’équipement, la révision complète ATTENTION: la révision des détendeurs doit être effec- et la réparation, si nécessaire, dans un centre agréé Cressi Sub et tuée seulement et exclusivement par des centres autorisés elle doit être documentée en utilisant le registre des interventions Cressi-sub en utilisant les pièces de rechange originales.
  • Página 37: Utilisation Avec Mélange Nitrox

    3.6 – Utilisation avec mélange Nitrox Tous les détendeurs Cressi-sub utilisent des joints en NBR et les composants internes sont légèrement lubrifiés avec de la grais- se silicone. Celle-ci garantit dans le temps une meilleure lubrifi- cation et une bonne protection en ambiance saline ou corrosive.
  • Página 38: Entretien/Enregistrement Des Interventions (Registre D'entretien)

    3.7 - Entretien/enregistrement des interventions (Registre d'entretien) MODELE NUMERO DATE DEALER SIGNATURE NOTES DES INTERVENTIONS DE SERIE NAME TECHNIQUE (Date prévue prochaine révision) Télécharger onglet...
  • Página 39 Primi Stadi First Stages Premiers Etages Erste Stufen Primeras Etapas...
  • Página 40 HZ 800064 HZ 800065 HZ 800066 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9/B 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9 / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 41 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800010 HZ 800011 HZ 800012 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9-SC/C 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9-SC / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9-SC 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 42 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 770080 HZ 800090 HZ 800054 HZ 800055 HZ 800056 HZ 800057 HZ 800086 HZ 800085 HZ 800058 HZ 800059 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 800060 HZ 800061 HZ 800062 HZ 800082 HZ 800081 HZ 800080...
  • Página 43 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 700089 HZ 730188 HZ 800090 HZ 730114 HZ 730151 HZ 735126 HZ 730152 HZ 730153 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 730154 HZ 730105 HZ 730104 HZ 730155 HZ 730156 HZ 735108 HZ 730157 HZ 730158...
  • Página 45 Secondi Stadi Second Stage Deuxiemes Etages Zweite Stufen Segundas Etapas...
  • Página 46 HZ 820073 HZ 820074 HZ 820075 HZ 820076 HZ 820077 HZ 820078 HZ 820079 HZ 820080 (Kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 790094 Ed./Issue ELL.BAL/A HZ 730202 2° Stadio Ellipse Balanced regolabile / Balanced Adjustable 2 Stage MC9 HZ 820049 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 47 POS. CODICE / CODE HZ 820050 HZ 820050 HZ 820051 HZ 820095 HZ 820094 HZ 820052 HZ 820053 HZ 820054 HZ 820055 HZ 820056 HZ 820057 HZ 820058 HZ 820059 HZ 820083 HZ 820060 HZ 820085 HZ 810077 HZ 810074 HZ 820066 HZ 820067 HZ 820068...
  • Página 48 POS. CODICE / CODE HZ 810060 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 49 POS. CODICE / CODE HZ 810096 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 50 POS. CODICE / CODE HZ 810094 HZ 810095 HZ 780080 HZ 742013 HZ 780079 HZ 780078 HZ 780077 HZ 730207 HZ 780076 HZ 780075 HZ 746094 HZ 780074 HZ 780073 HZ 820069 HZ 810080 HZ 780072 HZ 780071 HZ 820054 HZ 810074 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 51 POS. CODICE / CODE HZ 780050 Nero HZ 780051 Giallo HZ 742007 HZ 730218 HZ 730208 HZ 742008 HZ 730222 Nero HZ 730225 Giallo HZ 730207 HZ 770096 HZ 770095 HZ 770094 HZ 746094 HZ 770099 HZ 770097 HZ 790096 HZ 790095 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 52 Realizzazione grafica e stampa 01/2013 COLOMBO GRAFICHE - Genova...
  • Página 53 Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia Tel. 010/830.79.1 - Fax 010/830.79.220 E.mail: info@cressi-sub.it www.cressi.com...
  • Página 54 Manuale d'uso Direction for use • Manuel d’instructions Bedienungsanleitung • Manual de istrucciones MC9-MC9 S.C. LLIPSE LACK ALANCED NOT ADJUSTABLE LLIPSE ALANCED ADJUSTABLE LLIPSE ITANIUM LLIPSE LACK XS C OMPACT e r o g a t o r i regulators • detendeur...
  • Página 55 Use of the regulator and risk assessment .page 63 MC9 S.C......page 39 Check before using .
  • Página 56: Introduction

    All Cressi-sub regulators are certified for use up to 50 m/55 yd. Besides, in order to guarantee the maximum safety, the devi- and some for use in cold water with temperatures < 10° C/50°F, ces must be serviced only by the producer or an authorized- having got through the strict test at 4°C/39°F (+0 -2) prescribed...
  • Página 57 1.1 - MC9 balanced diaphragm 1 stage - MC9 S.C. 1.2 - MC5 balanced diaphragm 1 stage 1.3 - AC2 in-line piston 1 stage...
  • Página 58: First Stages

    These features are the results of several innovating technical The regulation system of intermediate pressure in MC9 balanced solutions taken by designing MC9 1st stage, making it one of the diaphragm first stage is the same as all other Cressi-sub first best performing small and light regulators on the market.
  • Página 59 WARNING: an underwater pressure gauge or a computer a warm place before use. with such function must be connected with the HP ports of The Seal Chamber’ s task is to make MC9 balanced diaphragm the first stage. first stage perfectly watertight, preventing water from seeping...
  • Página 60 MC9 first stage can be therefore used in cold water (at tempe- rature lower than 10 °C/50 °F), complying with 89/686/EEC directive of 21/12/1989, checked and certified by N. 0474 RINA –...
  • Página 61 The regulation system of intermediate pressure in MC5 balan- at his own high risk. ced diaphragm first stage is the same as all other Cressi-sub first stages, allowing an easy and quick adjustment of intermediate The first stage can be connected to the tank valve with an inter-...
  • Página 62 Both international yoke and DIN (at 200 or 300 bar) (2900÷4350 psi) connection are fully interchangeable and are replaced with each other very quickly (only at authorized Cressi-sub centres). Its satin finish guarantees the regulator’ s best surface perfor- mance, while contributing to its outstanding strength and relia- bility.
  • Página 63 1.4 - Performance...
  • Página 64: Mc5 Balanced Diaphragm 1St Stage

    1.4 - Performance MC9 and MC9 S.C. balanced diaphragm 1st stage Working pressure (INT connection) 0÷230 bar - (0÷3365 psi) Working pressure (DIN connection) 0÷300 bar - (0÷4350 psi) Calibration pressure (200 bar feeding) 10 bar - (145 psi) Air supply...
  • Página 65: Not Adjustable Ellipse Balanced

    2.1 - Adjustable Ellipse Balanced 2nd stage / Not adjustable Ellipse Balanced 2nd stage 2.2 - Ellipse Balanced 2nd stages Disassembly and maintenance 2.3 - Ellipse second stages 2.4 - Ellipse, disassembly and maintenance 2.5 - XS Compact 2nd stage 2.6 - XS Compact, disassembly and servicing 2.7 - XS2 2nd stage...
  • Página 66 2.1 – Adjustable Ellipse Balanced 2nd stage Not adjustable Ellipse Balanced 2nd stage fig. 5 fig. 6 Ellipse balanced second stages are revolutionary air balanced Ellipse Balanced second stages are supplied with an air balanced regulators: they feature an elliptical shape, small weight (only 170 piston, showing a small diameter perforation all through its length.
  • Página 67 SECOND STAGES of the piston spring. Practically, turning the knob clockwise ercomes up again pushed by its spring, and the nozzle is closed increases the breathing effort, while turning it anticlockwise by the piston. reduces it. In order to optimize the Venturi effect, Ellipse Balanced is sup- Two O-rings protect the mechanism from water seepage.
  • Página 68 WARNING: In case of dives in cold water (temperature of 21/12/1989, checked and certified by N. 0474 RINA – Genoa, less than 10°C/50° F), Cressi-sub recommend to use a tank with tests in accordance with EN 250:2000 standard, which pro-...
  • Página 69 Visit our web-site www.cressi.com, where you can find further in- as low as possible, guaranteeing same performance as larger formation relating to your equipment.
  • Página 70 between lever and diaphragm, concentrating it onto a single spot To optimize the Venturi effect, Ellipse is supplied with a new of the plate. The friction between lever and plate, as happens in ergonomic flow deflector with two operating modes, clearly other regulators, therefore...
  • Página 71 Using the included Allen key to unscrew the HP and LP caps of Ellipse Cressi-sub is a downstream regulator, that is the valve the first stage, you can open and disassemble the second stage, automatically opens in case of calibration loss of first stage or of directly getting to its inner mechanism.
  • Página 72 Cressi sub first stages, always keeping the same components and the same functions, while varying in The lever bends and opens the release valve, completely re- each type the colour of the cap.
  • Página 73 SECOND STAGES inside the case. In order to prevent the depression being too vi- WARNING: please remember to keep the flow deviator olent and sucking in the seal, that would cause auto-releasing lever on pre-dive mode while not using the regulator, other- (continuous high air flow), the ends of injector and case are de- wise it might start auto-releasing, even harshly, causing a great signed to direct a light air counter-flow towards the seal.
  • Página 74 You can find your authorized Cressi-Sub center by rial, of the utmost resistance, lightness and high flow capacity. asking your dealer, or Cressi Sub S.p.A. itself (email: info@cressi-sub.it). XS Compact is a downstream regulator, that is with automatic...
  • Página 75 19 WARNING: the second stage can be opened, disassem- bled and set only and exclusively at authorized Cressi-sub cen- The valve of XS2 is composed of a renovated modular poppet in tres; the setting values CANNOT and MUST NOT be varied by plastic and chromium-plated brass, which is interchangeable the user, so as not to affect the device performances.
  • Página 76 WARNING: Always remember to set the flow deflector’ s All Cressi-sub second stages are downstream, that is the valve lever in pre-dive (-) mode when not using the regulator; automatically opens in case of calibration loss of first stage or of otherwise, an accidental collision, the regulator falling into a sudden intermediate pressure increase.
  • Página 77 You can find your authorized Cressi-Sub center by asking your dealer, or Cressi Sub S.p.A. itself (email: info@cressi-sub.it). Inner components are in chromium-plated brass, stainless steel and acetyl resins; springs are in stainless steel, diaphragms in sili- cone, O-rings in NBR and the mouthpiece in comfortable hypoallergenic silicone.
  • Página 78: Performance

    2.8 - Performance...
  • Página 79 Ellipse Balanced 2nd stage Working pressure INT: 0÷230 bar - (0÷3365 psi); DIN: 0÷300 bar (0÷4350 psi) Calibration pressure (200 bar feeding) 10 bar (MC9) - (145 psi) Average inhalation effort (*) 3 mbar Average exhalation effort (*) 8 mbar...
  • Página 80 XS2 Compact 2nd stage Working pressure 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Calibration pressure (200 bar feeding) 10 bar (MC9 - MC5 - AC2) Average inhalation effort (*) 6 mbar Average exhalation effort (*) 10 mbar Average breathing effort (*)
  • Página 81: Use And Maintenance

    3 - Use and Maintenance...
  • Página 82: Use Of The Regulator And Risk Assessment

    Before using your Cressi-sub regulator, we recommend to carry out some easy though very important and unavoidable checks, A last acoustic test might discover and/or point out possible los- in order to avoid any kind of problem.
  • Página 83: Mounting The Regulator To The Tank

    We recommend to use only original Cressi-sub spare For DIN connection first stages, assembling does not differ a lot parts.
  • Página 84: Use Of The Regulator In Cold Water

    If your regulator is certified to be used in cold water (tempera- WARNING: in case SCUBA equipments are set and tures < 10° C/50°F), Cressi sub recommend to follow carefully the usedby more than a diver at the same time, their breathing...
  • Página 85: Equipment Maintenance

    Interventions carried out by untrained personnel may cause high risks to the diver’ s health and life. Cressi-sub decline any In case a regulator is used by more than a divers (diving centres, responsibility for any servicing or setting of the regulators car- clubs etc), we recommend to disinfect it by placing it for 2/3 ried out by unauthorized and uncertified personnel.
  • Página 86 DEALER MODEL SERIAL DATE TECHNICIAN'S NOTES ON PROCEDURES SIGNATURE (Date of the next NAME NUMBER NAME scheduled maintenance) Download Tab...
  • Página 87 Primi Stadi First Stages Premiers Etages Erste Stufen Primeras Etapas...
  • Página 88 HZ 800064 HZ 800065 HZ 800066 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9/B 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9 / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 89 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800010 HZ 800011 HZ 800012 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9-SC/C 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9-SC / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9-SC 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 90 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 770080 HZ 800090 HZ 800054 HZ 800055 HZ 800056 HZ 800057 HZ 800086 HZ 800085 HZ 800058 HZ 800059 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 800060 HZ 800061 HZ 800062 HZ 800082 HZ 800081 HZ 800080...
  • Página 91 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 700089 HZ 730188 HZ 800090 HZ 730114 HZ 730151 HZ 735126 HZ 730152 HZ 730153 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 730154 HZ 730105 HZ 730104 HZ 730155 HZ 730156 HZ 735108 HZ 730157 HZ 730158...
  • Página 93 Secondi Stadi Second Stage Deuxiemes Etages Zweite Stufen Segundas Etapas...
  • Página 94 HZ 820073 HZ 820074 HZ 820075 HZ 820076 HZ 820077 HZ 820078 HZ 820079 HZ 820080 (Kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 790094 Ed./Issue ELL.BAL/A HZ 730202 2° Stadio Ellipse Balanced regolabile / Balanced Adjustable 2 Stage MC9 HZ 820049 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 95 POS. CODICE / CODE HZ 820050 HZ 820050 HZ 820051 HZ 820095 HZ 820094 HZ 820052 HZ 820053 HZ 820054 HZ 820055 HZ 820056 HZ 820057 HZ 820058 HZ 820059 HZ 820083 HZ 820060 HZ 820085 HZ 810077 HZ 810074 HZ 820066 HZ 820067 HZ 820068...
  • Página 96 POS. CODICE / CODE HZ 810060 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 97 POS. CODICE / CODE HZ 810096 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 98 POS. CODICE / CODE HZ 810094 HZ 810095 HZ 780080 HZ 742013 HZ 780079 HZ 780078 HZ 780077 HZ 730207 HZ 780076 HZ 780075 HZ 746094 HZ 780074 HZ 780073 HZ 820069 HZ 810080 HZ 780072 HZ 780071 HZ 820054 HZ 810074 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 99 POS. CODICE / CODE HZ 780050 Nero HZ 780051 Giallo HZ 742007 HZ 730218 HZ 730208 HZ 742008 HZ 730222 Nero HZ 730225 Giallo HZ 730207 HZ 770096 HZ 770095 HZ 770094 HZ 746094 HZ 770099 HZ 770097 HZ 790096 HZ 790095 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 100 Realizzazione grafica e stampa 01/2013 COLOMBO GRAFICHE - Genova...
  • Página 101 Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia Tel. 010/830.79.1 - Fax 010/830.79.220 E.mail: info@cressi-sub.it www.cressi.com...
  • Página 102 Manuale d'uso Direction for use • Manuel d’instructions Bedienungsanleitung • Manual de istrucciones MC9-MC9 S.C. LLIPSE LACK ALANCED NOT ADJUSTABLE LLIPSE ALANCED ADJUSTABLE LLIPSE ITANIUM LLIPSE LACK XS C OMPACT e r o g a t o r i regulators • detendeur...
  • Página 103 Verwendung des Atemgerätes und 1. Stufe MC9-MC9 S.C....Seite 108 Gefahrenbewertung ....Seite 134 Balancierte, membrangesteuerte Kontrollen vor dem Gebrauch .
  • Página 104: Vorbemerkung

    Wartung der Geräte beauftragt werden. Hauptbestandteile Fragen Sie Ihren Händler nach dem nächsten Cressi-Sub-Zen- trum oder senden Sie eine E-Mail an Cressi Sub S.p.A. Die wichtigste Aufgabe der Atemregler besteht darin, den Druck info@cressi-sub.it). der in den Flaschen enthaltenen Druckluft auf den exakten...
  • Página 105: Balancierte, Membrangesteuerte

    1.1 - Balancierte, membrangesteuerte 1. Stufe MC9 - MC9 S.C. 1.2 - Balancierte, membrangesteuerte 1. Stufe MC5 1.3 - Traditionelle, Kolbengesteuerte 1. Stufe AC2...
  • Página 106 Einstellung des Zwischendrucks der balancierten, membran-ges- Lösungen und stellen die Leistungen der 1.Stufe MC9 an die teuerten 1. Stufe MC9 erfolgt in der Manier aller 1. Stufen von- absolute Spitze ihrer Kategorie der kleinsten und leichtesten Cressi-sub: bequem, schnell und ohne dass der Ausbau von Atemregler auf dem Markt.
  • Página 107 Cressi-Sub-Zentrum oder senden Sie eine E-Mail dass ihre Bestandteile mit vielen anderen kompatibel sind, an Cressi Sub S.p.A. info@cressi-sub.it). wurde auch bei MC9 dieselbe Linie verfolgt. Sie bietet die Die balancierte, membrangesteuerte 1. Stufe hat eine kompakte Möglichkeit, zahlreiche Teile mit anderen membrangesteuerten und leichte Struktur aus verchromtem Messing, deren Innenteile ersten Stufen des aktuellen Produktangebotes auszuwechseln.
  • Página 108 Fragen Sie Ihren Händler nach dem nächsten Cressi-Sub-Zentrum oder senden Sie eine E-Mail an Cressi Sub S.p.A. info@cressi-sub.it). Die erste Stufe MC9 kann in kalten Gewässern (bei einer Wassertemperatur von unter 10°C) verwendet werden, da sie der Richtlinie 89/686/EWG vom 12/12/1989 entspricht und Bild.
  • Página 109 Lösungen und stellen die Leistungen der 1. Stufe MC5 an die Atemreglers beeinträchtigt werden könnte. Jegliche Haftung Spitze der Kategorie der kleinsten und leichtesten Atemregler. in Bezug auf Eingriffe durch Personal, das nicht von Cressi-sub Bei dieser ersten Stufe (Abb. 3) schützt und versiegelt die flexible autorisiert ist, wird abgelehnt.
  • Página 110: Traditionelle, Kolbengesteuerte 1. Stufe Ac2

    Gewindeanschluss DIN 300 bar (EN 12209-1-2-3), die beide den Normen EN 250:2000 entsprechen. Wie bei allen Cressi-sub-Atemreglern, die so konstruiert sind, dass ihre Bestandteile mit vielen anderen kompatibel sind, wurde auch bei MC5 dieselbe Linie verfolgt. Sie bietet die Möglichkeit, zahlrei-che Teile mit anderen membrangesteuerten ersten Stu- fen des aktuellen Produktangebotes auszuwechseln.
  • Página 111 Technologie, der eine außerordentliche Stabilität Atemreglers beeinträchtigt werden könnte. Jegliche Haftung und einfache Mechanik gegenüberstehen, die Wartungseingriffe in Bezug auf Eingriffe durch Personal, das nicht von Cressi- reduziert und vereinfacht. subautorisiert ist, wird abgelehnt. Die erste Stufe AC2 entspricht der Richtlinie 89/686/EWG vom Fragen Sie Ihren Händler nach dem nächsten...
  • Página 112 1.4 - Leistungen...
  • Página 113: Leistungen

    1.4 - Leistungen Balancierte, membrangesteuerte 1. Stufe MC9 und MC9 SC Betriebsdruck (INT-Anschluss) 0÷230 bar Betriebsdruck (DIN-Anschluss) 0÷300 bar Kalibrierdruck (bei Betriebsdruck von 200 bar) 10 bar Luftdurchsatz 4500 l/min (*) Hochdruckanschlüsse (HP) Niederdruckanschlüsse (LP) Gewicht ohne Schlauch MC9 590 gr (INT) - 450 gr (DIN)
  • Página 114: Einstellbare 2.Stufe Ellipse Balance

    2.1 – Einstellbare 2. Stufe Ellipse Balanced/ nicht einstellbare 2. Stufe Ellipse Black Balanced 2.2 – Zweite Stufen Ellipse Balanced, Zerlegung und Wartung 2.3 - Zweite Stufen Ellipse 2.4 - Ellipse, Zerlegung und Wartung 2.5 - Zweite Stufe XS Compact 2.6 - XS Compact, Zerlegung und Wartung 2.7 - Zweite Stufe XS2...
  • Página 115 ZWEITE STUFEN 2.1 – Einstellbare 2.Stufe Ellipse Balanced nicht dieser verfügt über eine neue Form, die seine Funktionsweise einstellbare 2.Stufe Ellipse Black Balanced optimieren und Reibungen weitestgehend vermeiden soll. Der Hebel wird abgesenkt und öffnet das Ventil für die Luftzufuhr. Bild 5 Bei der Serie der zweiten Stufen Ellipse Balanced handelt es sich um revolutionäre, pneumatisch balancierte Atemregler mit ellipti-...
  • Página 116 ZWEITE STUFEN Bei der einstellbaren Version der 2. Stufe Ellipse Balanced kann Damit die Wirkung des Unterdrucks im Gehäuse nicht zu stark die Einatemarbeit über den Kugelgriff an der Außenseite reguliert wird und die Membran „zurücksaugt“, so dass es zu einer werden, wodurch der Einatemwiderstand geändert wird.
  • Página 117 ZWEITE STUFEN ACHTUNG: Bei Tauchgängen in kalten Gewässern (Tem- DIVE PRE-DIVE peratur <10°C) empfiehlt Cressi-sub die Verwendung einer Fla- sche mit einem Ventil mit zwei unabhängigen Ausgängen, an die zwei komplette Atemregler angeschlossen werden können. ACHTUNG: Für Tauchgänge in kalten Gewässern (Temperatur <10°C) ist eine entsprechende technische...
  • Página 118 Erleichterung dieser Arbeiten zur Folge hat. zung, damit ein stets perfekt überholter, kalibrierter und effizienter Atemregler zur Verfügung steht. Besuchen Sie unsere Internetseite www.cressi.it: hier werden Sie weitere wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Ausrüstung finden. ACHTUNG: Die Einstellung des Zwischendrucks darf nur...
  • Página 119 ZWEITE STUFEN 2.3 – Zweite Stufen Ellipse mechanischen Eigenschaften, das überdies auch äußerst geräu- schdämpfend ist. Aus diesem Grund werden wir bei der Beschreibung des Atemreglers ausschließlich von „Ellipse“ spre- chen. Der Zweck von Ellipse liegt darin, Luft auf Anfrage zu liefern, d.h. nur dann, wenn der Taucher über das Mundstück einatmet, wobei im Atemregler ein wenig Unterdruck entsteht.
  • Página 120 ZWEITE STUFEN besondere (patentierte) Hebelfom auch durch eine innovative Um den Venturi-Effekt optimal auszunutzen, ist Ellipse mit einem Schwingbewegung des Kolbens unterstützt, die ebenfalls durch neuen und ergonomischen Deflektor ausgestattet. Er hat zwei ein Patent geschützt ist. Verwendungspositionen, die deutlich durch Symbole auf dem Atemreglergehäuse angezeigt sind: “-”(Position “pre-dive”) und Der Hebel wird abgesenkt und öffnet das Ventil für die Luftzufuhr, “+”(position “dive”) (Abb.
  • Página 121 Entfernung der Gewindestopfen HP und LP der 1. Stufe kabgänge der 1. Stufe angeschlossen. kann auch die 2. Stufe geöffnet und zerlegt werden, um auf die Der Atemregler Cressi-sub Ellipse funktioniert nach dem Innenmechanik zuzugreifen. Dank dieser außergewöhnlichen „Downstream“-System, d.h. das Ventil für die Luftzufuhr öffnet sich Vorrichtung, die patentiert und auf dem Sektor einmalig ist, kann bei einem Kalibrierungsverlust der 1.
  • Página 122 Modellen erbracht werden. novative Merkmale und wird aus diesem Grund zusammen mit verschiedenen ersten Stufen von Cressi sub verkauft. Die Kom- Die runde Membran hat Maße, die derzeit zu den kleinsten auf ponenten und funktionalen Eigenschaften sind stets die gleichen, dem Markt gehören, und wird beim Einatmen in das Gehäusein-...
  • Página 123 ZWEITE STUFEN einen Hebel mit neuer, revolutionärer Form mit variablem Profil richtete Luftfluss eine gewisse Intensität erreicht, unterliegt er, (patentiert), der entwickelt wurde, um die Reibungen bei der wie bereits erwähnt, einer Beschleunigung, die als Venturi-Effekt Berührung zwischen Hebel und Membran drastisch zu reduzie- bekannt ist.
  • Página 124 Das bedeutet, dass jeder Überdruck eingangsseitig von der 2. Stufe immer zu einem spontanen Abblasen des Atemreglers und niemals zu seinem Ausfall führt. XS Compact Cressi-sub entspricht den Bestimmungen der Richt- Bild 15 linie 89/686/EWG vom 21/12/1989 und wurde ausschließlich für die Verwendung in warmen Gewässern (>10°C) von dem in...
  • Página 125 Atemreglers beeinträchtigt werden könnte. Jegliche Haftung runder Membran im Gehäuse waren noch nie so einfach und glei- in Bezug auf Eingriffe durch Personal, das nicht von Cressi-sub chzeitig so sicher, da sämtliche Kontroll-, Wartungs- und Einstel- autorisiert ist, wird abgelehnt.
  • Página 126 Funktionsfähigkeit des Atemreglers nicht mehr gewährleistet ist. größerer Dicke untergebracht ist. Sie schließt die neue, regulierba- Cressi-sub lehnt jegliche Verantwortung für Eingriffe ab, die von re Düse ab, durch die die Luft mit einem Druck fließt, der 10 bar nicht autorisiertem Personal vorgenommen wurden.
  • Página 127 ZWEITE STUFEN Alle zweiten Stufen von Cressi-sub funktionieren nach dem ACHTUNG: Vergessen Sie nicht, den Hebel des „Downstream“-System, d.h. das Ventil öffnet sich bei einem Deflektors bei Nichtverwendung des Atemreglers stets auf Kalibrierungsverlust der 1. Stufe oder einem plötzlichen Anstieg pre-dive (-) zu stellen.
  • Página 128 2.8 - Leistungen...
  • Página 129 2.8 - Leistungen 2. Stufe Ellipse Balanced Betriebsdruck 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Kalibrierdruck (Betriebsdruck 200 bar) 10 bar (MC9) Durchschnittliche Einatemarbeit (*) 3 mbar Durchschnittliche Ausatemarbeit(*) 8 mbar Durchschnittliche Atemarbeit(*) 0,75 J/l Luftdurchsatz 2500 l/min. Gewicht ohne Schlauch 170 gr (*) Die Werte wurden unter Einhaltung der Norm EN 250:2000 gemessen.
  • Página 130: Stufe Xs2

    Leistungen 2. Stufe XS Compact Betriebsdruck 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Kalibrierdruck (Betriebsdruck 200 bar) 10 bar (MC9 - MC5 - AC2) Durchschnittliche Einatemarbeit (*) 6 mbar Durchschnittliche Ausatemarbeit(*) 10 mbar Durchschnittliche Atemarbeit (*) 1,1 J/l Luftdurchsatz 1600 l/min.
  • Página 131: Gebrauch Und Wartung

    3 - Gebrauch und Wartung...
  • Página 132: Verwendung Des Atemgerätes Und Gefahrenbewertung

    Tauchmanometers bzw. des Tauchcomputers mit Manometer- Die erstklassigen Materialien der Cressi-sub Atemgeräte, sowie funktion überprüft werden, die nach dem Öffnen des die Korrosionsschutzbehandlungen, denen sie unterzogen wer- Flaschenhahns den korrekten Betriebsdruck der Flasche anzei- den, garantieren einen komplett sicheren Gebrauch.
  • Página 133: Anbringen Des Atemreglers Am Tank

    Sie die 1. Stufe an der Armatur. Um eine optimale dieser Fälle eintritt, dürfen Sie den Tauchgang NICHT durchführen Dichtigkeit zu gewährleisten, sollte der Griff nicht übertrieben fest und sollten sich an einen autorisierte Cressi-sub-Händler wenden, angezogen werden. der die notwendigen Wartungseingriffe durchführt, die eine er- Öffnen Sie nun das Handrad und drehen Sie es gegen den...
  • Página 134: Verwendung Des Atemreglers In Kaltem Wasser

    (Wassertemperatur < 10°C oder < 50°F) empfiehlt wird. Führt man diesen Vorgang nämlich zu schnell aus, hat dies Cressi-sub die strikte Einhaltung der folgenden Hinweise, um die eine adiabatische Verdichtung des Atemgases in der 1. Stufe zur Risiken einer Vereisung des Atemreglers zu mindern: Folge, was wiederum negative Auswirkungen auf die Funk- 1.
  • Página 135: Pflege Und Wartung Der Ausrüstung

    Schläuche nicht abgeknickt werden. sind, kann es sein, dass die Anforderungen der Norm EN Die Cressi-sub Atemregler müssen einmal im Jahr überholt wer- 250:2000 in Bezug auf die Atemleistungen in kalten den, bei besonders häufigem Gebrauch auch öfter.
  • Página 136: Wartung Der Ausrüstung

    Personal können der Kategorie III. Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung, sowie den Taucher in Lebensgefahr bringen. Cressi-sub lehnt jegli- die Kennzeichnung des Prüforgans (0474) im Sinne von Art. 11A che Haftung für Wartungs- oder Einstellarbeiten an den DE 89/686/EWG.
  • Página 137: Wartungsverfahren Und Aufzeichnung (Service-Aufzeichnung)

    3.7 - Wartungsverfahren und Aufzeichnung (Service-Aufzeichnung) MODELL SERIEN- DATUM DEALER NAME DES AUFZEICHNUNGEN UNTER- ZU DEN VERFAHREN NUMMER NAME TECHNIKERS SCHRIFT (die naechste geplante Wartungszeit) Registerkarte Download...
  • Página 138 Primi Stadi First Stages Premiers Etages Erste Stufen Primeras Etapas...
  • Página 139 HZ 800064 HZ 800065 HZ 800066 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9/B 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9 / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 140 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800010 HZ 800011 HZ 800012 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9-SC/C 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9-SC / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9-SC 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 141 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 770080 HZ 800090 HZ 800054 HZ 800055 HZ 800056 HZ 800057 HZ 800086 HZ 800085 HZ 800058 HZ 800059 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 800060 HZ 800061 HZ 800062 HZ 800082 HZ 800081 HZ 800080...
  • Página 142 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 700089 HZ 730188 HZ 800090 HZ 730114 HZ 730151 HZ 735126 HZ 730152 HZ 730153 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 730154 HZ 730105 HZ 730104 HZ 730155 HZ 730156 HZ 735108 HZ 730157 HZ 730158...
  • Página 144 Secondi Stadi Second Stage Deuxiemes Etages Zweite Stufen Segundas Etapas...
  • Página 145 HZ 820073 HZ 820074 HZ 820075 HZ 820076 HZ 820077 HZ 820078 HZ 820079 HZ 820080 (Kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 790094 Ed./Issue ELL.BAL/A HZ 730202 2° Stadio Ellipse Balanced regolabile / Balanced Adjustable 2 Stage MC9 HZ 820049 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 146 POS. CODICE / CODE HZ 820050 HZ 820050 HZ 820051 HZ 820095 HZ 820094 HZ 820052 HZ 820053 HZ 820054 HZ 820055 HZ 820056 HZ 820057 HZ 820058 HZ 820059 HZ 820083 HZ 820060 HZ 820085 HZ 810077 HZ 810074 HZ 820066 HZ 820067 HZ 820068...
  • Página 147 POS. CODICE / CODE HZ 810060 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 148 POS. CODICE / CODE HZ 810096 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 149 POS. CODICE / CODE HZ 810094 HZ 810095 HZ 780080 HZ 742013 HZ 780079 HZ 780078 HZ 780077 HZ 730207 HZ 780076 HZ 780075 HZ 746094 HZ 780074 HZ 780073 HZ 820069 HZ 810080 HZ 780072 HZ 780071 HZ 820054 HZ 810074 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 150 POS. CODICE / CODE HZ 780050 Nero HZ 780051 Giallo HZ 742007 HZ 730218 HZ 730208 HZ 742008 HZ 730222 Nero HZ 730225 Giallo HZ 730207 HZ 770096 HZ 770095 HZ 770094 HZ 746094 HZ 770099 HZ 770097 HZ 790096 HZ 790095 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 151 Realizzazione grafica e stampa 01/2013 COLOMBO GRAFICHE - Genova...
  • Página 152 Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia Tel. 010/830.79.1 - Fax 010/830.79.220 E.mail: info@cressi-sub.it www.cressi.com...
  • Página 153 Manuale d'uso Direction for use • Manuel d’instructions Bedienungsanleitung • Manual de istrucciones MC9-MC9 S.C. LLIPSE LACK ALANCED NOT ADJUSTABLE LLIPSE ALANCED ADJUSTABLE LLIPSE ITANIUM LLIPSE LACK XS C OMPACT e r o g a t o r i regulators • detendeur...
  • Página 154 Uso del regulador MC9-MC9 S.C......page 143 y evaluación del riesgo ....page 169 1ª...
  • Página 155: Introducción

    ATENCIÓN: En caso de que los equipos que componen el SCUBA hayan sido configurados y se En este manual de instrucciones, se describen todos los modelos de la gama Cressi-sub, realizados con materiales de alta calidad a utilicen simultáneamente por parte de varios sub- marinistas,...
  • Página 156 1.1 – 1ª etapa a Membrana compensada MC9 - MC9 S.C. 1.2 – 1ª etapa a Membrana compensada MC5 1.3 – 1ª etapa a pistón Convencional AC2...
  • Página 157 1ª etapa MC9, en la cumbre absoluta de la categoría tes en la botella y la grifería. y entre las más pequeñas y ligeras presentes en el mercado.
  • Página 158 Cressi-Sub a su distribuidor o, como al- ternativa, a la propia Cressi Sub s.p.a. (e-mail: El uso de la primera etapa a membrana compensada MC9, ali info@cressi-sub.it). gual que las otras primeras etapas a membrana de Cressi-sub, es preferible a los modelos a pistón para inmersiones realizadas...
  • Página 159: Primeras Etapas

    Cressi Sub s.p.a. (e-mail: tual congelación del regulador. info@cressi-sub.it). La primera etapa MC9 está pues especialmente indicada para una utilización en aguas frías (con una temperatura del agua inferior a 10° C), puesto que cumple con la directiva 89/686/CEEde 21/12/1989, comprobada y certificada por el or- ganismo dehomologación N.
  • Página 160 1ª etapa a membrana compensada MC5 siguela independientemente de la presión contenida en la botella y tradición de todas las primeras etapas de Cressi-sub, permi- mantiene las prestaciones prescindiendo de la profundidad. El tiendo una cómoda y rápida regulación de la presión intermedia mecanismo compensado a membrana, con la entrada de aire sin tener que desmontar los componentes del regulador.
  • Página 161 DIN300 bar ambas de conformidad con las normas EN 250:2000. Como todos los reguladores de la gama Cressi-sub, que prevén unas soluciones constructivas tendientes a hacer compatibles entre sí varios componentes, también el MC5 sigue esta línea,...
  • Página 162 1ª etapa, construida con excelentes materiales y toda la experiencia de Cressi-sub. La conexión de la primera etapa a la grifería de la botella puede realizarse con...
  • Página 163 1.4 - Prestaciones...
  • Página 164: 1ª Etapa A Membrana Compensada Mc9-Mc9

    1.4 - Prestaciones 1ª etapa a membrana compensada MC9 y MC9 S.C. Presión de alimentación (conexión INT) 0÷230 bar Presión de alimentación (conexión DIN) 0÷300 bar Presión intermedia (con presión de la botella a 200 bar) 10 bar Cantidad de aire suministrado 4500 l/min (*) Salidas Alta Presión (HP)
  • Página 165: Segundas Etapas

    2.1 - 2ª etapa Ellipse Balanced Regulable/ 2ª etapa Ellipse Black Balanced no regulable 2.2 – Segunda etapa Ellipse Balanced, desmontaje y mantenimiento 2.3 - Segundas etapas Ellipse 2.4- Ellipse, desmontaje y mantenimiento 2.5 – 2ª etapa XS Compact 2.6 – XS Compact, desmontaje y mantenimiento 2.7 - 2ª...
  • Página 166 SEGUNDAS ETAPA 2.1 – 2ª etapa Ellipse Balanced Regulable Al descender la leva, abre la válvula de entrada del aire. 2ª etapa Ellipse Black Balanced no regulable. Fig. 5 Fig. 6 La gama de segundas etapas Ellipse Balanced está compuesta Los segundas etapas de la gama Elipse Balanced, disponen de por revolucionarios reguladores compensados neumáticamente, una válvula compensada neumáticamente, con un pequeño ori-...
  • Página 167 SEGUNDAS ETAPA En su versión con 2ª etapa regulable, la 2ª etapa Ellipse Balanced “aspirar” la membrana dando lugar a fenómenos de flujo conti- es posible variar el esfuerzo inspiratorio accionando sobre el nuo, dentro del cuerpo de la válvula hay un orificio de compen- pomo exterior, cambiando de esta forma, la resistencia real a la sación de la membrana.
  • Página 168 (opcional) con los conductos de descarga prolongados, diseñada específicamente para alejar las burbujas Todas las segundas etapas de Cressi-sub son de tipo downs- del campo de visión. tream, es decir con apertura automática de la válvula en caso Otra características de las segundas etapas Ellipse Balanced se...
  • Página 169 única y exclusivamente 2.3 - Segundas etapas Ellipse en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de cali- brado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador.
  • Página 170 SEGUNDAS ETAPA La segunda etapa Ellipse, en sus diversas versiones, es un regu- lador revolucionario downstream, de forma elíptica, con un peso reducido (sólo 158 gr – ¡el más ligero de la categoría!) y con un diseño de vanguardia. El regulador presenta múltiples características innovadoras, pro- tegidas por varias patentes y se produce en diferentes versiones que se diferencian no sólo por las primeras etapas, sino también Fig.
  • Página 171 Ellipse Cressi-sub es un regulador de tipo downstream, es decir continuo, incluso violento, con gran consumo de aire. con apertura automática de la válvula de suministro en caso de La posición “dive”...
  • Página 172 única y exclusivamente “downstream”, de peso reducido (sólo 135 gr – el más ligero de en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de cali- la gama Cressi sub), y con un diseño muy reducido.
  • Página 173 La carcasa de 2º estadio presenta un botón de suministro manual del aire más grande, con una elasticidad de funcionamiento su- perior respecto a la anterior gama de respiradores Cressi sub, así como un diseño asimétrico especial en la distribución de los ori- fig.
  • Página 174 SEGUNDAS ETAPA Cuando el flujo de aire suministrado en el inyector y dirigido hacia ATENCIÓN: recuerde mantener siempre la palanca del la tobera es consistente sufre, como hemos visto, una acelera- desviador de flujo en posición pre-dive cuando no se utiliza el ción conocida como efecto Venturi.
  • Página 175 ATENCIÓN: La apertura, mantenimiento y calibrado de la segunda etapa se debe llevar a cabo única y exclusivamente en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de cali- brado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario fig. 16 a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador.
  • Página 176 ATENCIÓN: La apertura, mantenimiento y calibrado de la segunda etapa se debe llevar a cabo única y exclusivamente en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de cali- brado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario fig. 17 a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador.
  • Página 177 SEGUNDAS ETAPA 2.7 – 2ª etapa XS2 El nuevo eje válvula ”flota” así entre el empuje del aire a la entrada y la del muelle que, teniendo una fuerza ligeramente superior, La segunda etapa suministra aire a demanda, sólo cuando el cierra perfectamente la tobera.
  • Página 178 ATENCIÓN: La apertura, mantenimiento y calibrado de la segunda etapa se debe llevar a cabo única y exclusivamente en centros autorizados de Cressi-Sub y los valores de cali- brado NO pueden y NO deben ser modificados por el usuario a fin de garantizar el buen funcionamiento del regulador. Se declina toda responsabilidad por cualquier intervención llevada...
  • Página 179 2.8 - Prestaciones...
  • Página 180 2.8 - Prestaciones 2ª etapa Ellipse Balanced Presión de alimentación 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Presión intermedia (botella a 200 bar) 10 bar (MC9) Esfuerzo inspiratorio medio (*) 3 mbar Esfuerzo espiratorio medio (*) 8 mbar Trabajo respiratorio medio (*)
  • Página 181: Prestaciones

    Prestaciones 2ª fase XS Compact Presión de alimentación 0÷230 bar (INT); 0÷300 bar (DIN) Presión intermedia (botella a 200 bar) 10 bar (MC9 - MC5 - AC2) Esfuerzo inspiratorio medio (*) 6 mbar Esfuerzo espiratorio medio (*) 10 mbar Trabajo respiratorio medio (*)
  • Página 182: Uso Y Mantenimiento

    3 - Uso y Mantenimiento...
  • Página 183: Uso Del Regulador Y Evaluación Del Riesgo

    3.2 - Controles antes del uso El uso del regulador está reservado a personas que hayan asis- Antes de utilizar el regulador Cressi-sub, aconsejamos sigua algu- tido y completado con éxito un curso de formación específico, nos sencillos pero, muy eficaces e indispensables procedimien- con la obtención del correspondiente título de buceador.
  • Página 184: Montaje Del Regulador En La Botella

    Si se produjesen estas situaciones NO Entonces se aprieta el pomo del estribo bloqueando la 1ª etapa efectuar la inmersión y dirigirse a un centro autorizado Cressi-sub en la grifería. No es necesario apretar excesivamente el pomo- solicitando las intervenciones de mantenimiento necesarias para para conseguir un correcto cierre.
  • Página 185: Uso Del Regulador En Aguas Frías

    Cuando el respirador pueda utilizarse en aguas frías (tempera- el deflector de regulación del efecto Venturi en posición turas de agua < 10º C o < 50º F), Cressi sub aconseja seguir fiel- “Dive”. Si es posible dejar el regulador en un ambiente cálido mente estas recomendaciones para reducir los riesgos de antes de utilizarlo.
  • Página 186: Cuidado Y Mantenimiento Del Equipo

    Los reguladores Cressi-sub deben revisarse una vez al año y con ATENCIÓN: En caso de que los equipos que componen mayor frecuencia en caso de una utilización particularmente el SCUBA estén configurados y sean utilizados simultánea- intensiva. mente por varios buceadores, las prestaciones respiratoria sen aguas frías podrían no satisfacer los requisitos exigidos por...
  • Página 187: Mantenimiento Del Equipo

    Cressi-Sub y ésta debe ser documentada utilizando el registro de mail:info@cressi-sub.it). intervenciones realizadas en el equipo (Service Record) propor- cionado por Cressi-Sub y presente en el interior de este manual, 3.6 - Uso con mezclas de Nitrox en el punto 3.7.
  • Página 188: Registro De Mantenimiento E Intervenciones

    3.7 - Registro de mantenimiento e intervenciones (Service Record) MODELO NÚMERO FECHA DEALER NOMBRE DEL NOTAS DE LA INTERVENCIÓN FIRMA (Fecha del próximo DE SERIE NAME TÉCNICO mantenimiento programado) Descargar Ficha...
  • Página 189 Primi Stadi First Stages Premiers Etages Erste Stufen Primeras Etapas...
  • Página 190 HZ 800064 HZ 800065 HZ 800066 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9/B 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9 / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 191 (kit OR DIN) HZ 800067 HZ 800047 (kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 800042 HZ 800043 HZ 800010 HZ 800011 HZ 800012 HZ 800049 HZ 800046 Ed./Issue MC9-SC/C 1° Stadio a Membrana Bilanciata MC9-SC / Balanced Diaphragm 1 Stage MC9-SC 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 192 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 770080 HZ 800090 HZ 800054 HZ 800055 HZ 800056 HZ 800057 HZ 800086 HZ 800085 HZ 800058 HZ 800059 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 800060 HZ 800061 HZ 800062 HZ 800082 HZ 800081 HZ 800080...
  • Página 193 POS. CODICE / CODE HZ 730027 HZ 700089 HZ 730188 HZ 800090 HZ 730114 HZ 730151 HZ 735126 HZ 730152 HZ 730153 HZ 730106 HZ 730108 HZ 730127 HZ 730132 HZ 730154 HZ 730105 HZ 730104 HZ 730155 HZ 730156 HZ 735108 HZ 730157 HZ 730158...
  • Página 195 Secondi Stadi Second Stage Deuxiemes Etages Zweite Stufen Segundas Etapas...
  • Página 196 HZ 820073 HZ 820074 HZ 820075 HZ 820076 HZ 820077 HZ 820078 HZ 820079 HZ 820080 (Kit Revisione/Maintenance Kit) HZ 790094 Ed./Issue ELL.BAL/A HZ 730202 2° Stadio Ellipse Balanced regolabile / Balanced Adjustable 2 Stage MC9 HZ 820049 01/09 N° Tav./Rev.
  • Página 197 POS. CODICE / CODE HZ 820050 HZ 820050 HZ 820051 HZ 820095 HZ 820094 HZ 820052 HZ 820053 HZ 820054 HZ 820055 HZ 820056 HZ 820057 HZ 820058 HZ 820059 HZ 820083 HZ 820060 HZ 820085 HZ 810077 HZ 810074 HZ 820066 HZ 820067 HZ 820068...
  • Página 198 POS. CODICE / CODE HZ 810060 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 199 POS. CODICE / CODE HZ 810096 HZ 810095 HZ 810094 HZ 810093 HZ 810092 HZ 742013 HZ 810091 HZ 810090 HZ 810089 HZ 730207 HZ 810088 HZ 810087 HZ 810086 HZ 810085 HZ 746094 HZ 810084 HZ 810083 HZ 810082 HZ 810081 HZ 810080 HZ 810079...
  • Página 200 POS. CODICE / CODE HZ 810094 HZ 810095 HZ 780080 HZ 742013 HZ 780079 HZ 780078 HZ 780077 HZ 730207 HZ 780076 HZ 780075 HZ 746094 HZ 780074 HZ 780073 HZ 820069 HZ 810080 HZ 780072 HZ 780071 HZ 820054 HZ 810074 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 201 POS. CODICE / CODE HZ 780050 Nero HZ 780051 Giallo HZ 742007 HZ 730218 HZ 730208 HZ 742008 HZ 730222 Nero HZ 730225 Giallo HZ 730207 HZ 770096 HZ 770095 HZ 770094 HZ 746094 HZ 770099 HZ 770097 HZ 790096 HZ 790095 HZ 790094 HZ 730202...
  • Página 202 Realizzazione grafica e stampa 01/2013 COLOMBO GRAFICHE - Genova...
  • Página 203 Via Gelasio Adamoli, 501 - 16165 - Genova - Italia Tel. 010/830.79.1 - Fax 010/830.79.220 E.mail: info@cressi-sub.it www.cressi.com...

Tabla de contenido