ProMinent alpha ALPc Instrucciones De Servicio

ProMinent alpha ALPc Instrucciones De Servicio

Bomba de dosificación de membrana a motor

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Bomba de dosificación de membrana a motor
alpha ALPc
ES
Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire.
En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página
web.
Pieza n.º 986351
Instrucciones de servicio originales (2006/42/CE)
BA ALP 007 08/16 ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProMinent alpha ALPc

  • Página 1 Instrucciones de servicio Bomba de dosificación de membrana a motor alpha ALPc Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
  • Página 2: Instrucciones Complementarias

    Instrucciones complementarias Instrucciones adicionales Introduzca el código de identificación (Ident- code) y el número de serie Cuando realice cualquier consulta o pedido de recambios, indique siempre el código de identi‐ ficación (Ident-code) y el número de serie que encontrará en la placa de características. De este modo, se podrá...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Código de identificación (Ident-code)..................4 Capítulo de seguridad......................6 Almacenamiento, transporte y desembalaje................. 12 Vista general del aparato...................... 13 Descripción del funcionamiento.................... 14 Accionamiento......................14 Unidad de transporte....................14 Montaje..........................15 Instalación, hidráulica......................16 Instalación de las tuberías flexibles................
  • Página 4: Código De Identificación (Ident-Code)

    3 con 2 resortes de válvula (aprox. 0,1 bar, material 1.4571), con purga de aire Conexión hidráulica 0 conexión estándar conforme a los datos técnicos Versión 0 con logo ProMinent Conexión eléctrica A 230 V , 50/60 Hz, 2 m Europa...
  • Página 5 Código de identificación (Ident-code) Serie alpha, versión c B 230 V , 50/60 Hz, 2 m Suiza C 230 V , 50/60 Hz, 2 m Australia D 115 V , 50/60 Hz, 2 m EE.UU. Accesorios sin accesorios con válvula de pie y válvula de dosificación, tubo de aspi‐ ración de PVC de 2 m, tubo de dosificación PE de 5 m...
  • Página 6: Capítulo De Seguridad

    Consulte la lista de resistencias de situación de peligro. ProMinent en el catálogo de productos o ® Si no se evita, puede en la dirección www.prominent.com. tener como conse‐ Queda prohibida cualquier otra aplicación cuencia lesiones o o modificación. daños moderados o leves.
  • Página 7 Aclaraciones sobre la tabla: Servicio técnico Personal especializado El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autorizados de forma acreditada por ProMinent o ProMaqua para que ejecuten trabajos en la instalación.
  • Página 8 Capítulo de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Advertencia de medios de dosificación peligrosos o desconocidos Advertencia de daños materiales y En caso de que se utilice un medio de lesiones personales dosificación peligroso o desconocido: Es La bomba puede empezar a bombear en posible que haya fugas de las partes cuanto reciba tensión de red.
  • Página 9 (consulte el catálogo pueden cambiar la evaluación del poten‐ de productos de ProMinent o la direc‐ cial de riesgo de una sustancia en cual‐ ción www.prominent.com). quier momento, hay que comprobar con regularidad la ficha de seguridad y, si es necesario, sustituirla.
  • Página 10 El uso de piezas de otros fabricantes no La carcasa solo puede ser retirada por el ser‐ probadas puede provocar daños mate‐ vicio técnico de ProMinent. riales y personales. Antes de poner en marcha la bomba, todos los –...
  • Página 11 Capítulo de seguridad Información para casos de emergencia En caso de emergencia, desconecte el enchufe de red, presione el interruptor de parada de emergencia instalado por el cliente o desco‐ necte la bomba de la red conforme a la gestión de emergencia de su instalación.
  • Página 12: Almacenamiento, Transporte Y Desembalaje

    Almacenamiento, transporte y desembalaje Almacenamiento, transporte y desembalaje ¡ATENCIÓN! Indicaciones de seguridad Peligro de daños materiales El almacenamiento o transporte inade‐ cuados del aparato pueden provocar ¡ADVERTENCIA! daños materiales. Cuando envíe las bombas de dosificación – Transporte y almacene el aparato para su reparación, éstas y la unidad de sólo si está...
  • Página 13: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Vista general del aparato P_ALP_0007_SW Fig. 3 Cubierta Boquilla portatubo bypass Soporte de motor Conexión de aspiración Carcasa Cabezal dosificador Conexión de impulsión Disco excéntrico con escala Válvula de purga de aire 10 Corredera de ajuste...
  • Página 14: Descripción Del Funcionamiento

    Descripción del funcionamiento Descripción del funcionamiento Accionamiento La excéntrica para el movimiento de carrera se guía dentro de un disco excéntrico. De esta forma, las carreras de aspiración e impulsión son forzosas y se prescinde del muelle recupe‐ rador habitual en bombas de este tamaño. La longitud de la carrera se puede variar mediante una corredera de ajuste (9), de 0 al 100% en pasos de 10%.
  • Página 15: Montaje

    Montaje Montaje Monte la bomba de dosificación con tor‐ nillos y arandelas (5 mm de diámetro) ¡ADVERTENCIA! sobre un recipiente o una consola. El grado de protección IP 23 contra el con‐ tacto y la humedad solo se cumple cuando la bomba está...
  • Página 16: Instalación, Hidráulica

    Desconecte la bomba de la red y pro‐ materiales que estarán en contacto téjala contra una puesta en marcha con dicho medio (consulte el catálogo accidental. de productos de ProMinent o la direc‐ – Antes de realizar los trabajos, evacue ción www.prominent.com). la presión de la instalación.
  • Página 17: Instalación De Las Tuberías Flexibles

    Instalación, hidráulica ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Peligro de daños materiales y lesiones Peligro de reventón de componentes personales hidráulicos El uso de piezas de otros fabricantes no Si se sobrepasa la presión máxima de ser‐ probadas puede provocar daños mate‐ vicio permitida de los componentes hidráu‐ riales y personales.
  • Página 18 Instalación, hidráulica ¡ATENCIÓN! Coloque las tuberías de modo que sea Pueden derramarse medios de dosifica‐ posible desmontar la bomba de dosifica‐ ción peligrosos ción y la unidad de bombeo por el lateral Al desmontar la bomba de dosificación de en caso necesario. la instalación pueden salir de ella medios de dosificación peligrosos o extremamente agresivos.
  • Página 19 Instalación, hidráulica Instalación de las tuberías flexibles Corte los extremos de las mangueras de forma recta. Deslice el anillo retén (20) y el anillo de apriete (21) sobre la manguera (24) Ä »Instalación de las tuberías (véase flexibles« en la página 18 ). Pase el extremo de la manguera (24) por la boquilla (4) hasta llegar al tope, ensanchando la manguera en caso...
  • Página 20: Instalación En Bombas De Dosificación Con Purga De Aire

    Instalación, hidráulica 7.1.2 Instalación en bombas de 7.1.3 Indicaciones de instalación dosificación con purga de básicas aire Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Peligro de reventón de componentes – Además son aplicables todas las ins‐ hidráulicos trucciones de instalación y seguridad Si se sobrepasa la presión máxima de ser‐...
  • Página 21 Instalación, hidráulica P_MAZ_0001_SW Fig. 5: Instalación estándar Tubo principal Recipiente de reserva...
  • Página 22 Instalación, hidráulica Leyenda del esquema hidráulico Símbolo Explicación Símbolo Explicación Bomba de dosificación Válvula de pie con tamiz Válvula de dosificación Interruptor de nivel Válvula multifunción Manómetro...
  • Página 23: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Peligro de electrocución Peligro de electrocución La bomba solo puede ser instalada por En el interior de la carcasa de la bomba personal competente y autorizado. puede haber tensión de red. – Si se dañara la carcasa de la bomba, deberá...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    (1) cerrada y el ción, observe la resistencia de los tornillo de fijación enroscado. materiales que estarán en contacto con dicho medio (consulte la lista de resistencias de ProMinent en el ® catálogo de productos o en la direc‐ ción...
  • Página 25 Puesta en marcha Puesta en marcha de la bomba de dosificación Llenado de la unidad de bombeo: Ä »Llenado de la unidad de bombeo« Si la bomba de dosificación ha estado – en la página 26 . parada durante mucho tiempo no se Compruebe la estanqueidad de las puede garantizar que la dosificación conexiones de la bomba y de las...
  • Página 26 Puesta en marcha Llenado de la unidad de bombeo En unidades de bombeo con purga de aire: En unidades de bombeo sin purga de aire: Conecte el tubo de aspiración y la tubería de presión a la unidad de Conecte el tubo de aspiración a la bombeo.
  • Página 27 Puesta en marcha Finalización de la puesta en marcha Ponga en marcha la instalación. Ponga en funcionamiento la válvula de A las 24 horas de funcionamiento: Rea‐ rebose de la instalación según las ins‐ priete los tornillos del cabezal dosifi‐ trucciones de servicio de la misma.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Antes de enviar la bomba, es imprescin‐ dible que observe las indicaciones de seguridad y los datos del capítulo "Alma‐ cenamiento, transporte y desembalaje". ¡ATENCIÓN! Advertencia ante salpicaduras de medios de dosificación Es posible que el medio de dosificación salga de las partes hidráulicas al manipu‐...
  • Página 29 Mantenimiento Unidades de bombeo estándar: Intervalo Trabajo de mantenimiento Personal Trimestral* Compruebe que la membrana de dosificación no pre‐ Personal especializado senta daños** (véase Reparación). Compruebe que las tuberías hidráulicas están bien sujetas a la unidad de bombeo. Compruebe que la válvula de impulsión y la válvula de aspiración están bien apretadas.
  • Página 30 Mantenimiento P_ALP_0011_SW Fig. 7: El orificio de fugas Unidades de bombeo con válvula de purga de aire: Intervalo Trabajo de mantenimiento Personal Trimestral* Adicionalmente: Personal especializado Compruebe que los tubos de bypass están bien sujetos a la unidad de bombeo. Compruebe que la válvula de purga de aire está...
  • Página 31: Reparación

    – Desconecte la bomba de la red y pro‐ sentación ProMinent. Nos referimos con‐ téjala contra una puesta en marcha cretamente a las siguientes reparaciones: accidental.
  • Página 32: Sustitución De La Membrana De Dosificación

    Reparación 11.2 Sustitución de la mem‐ En los tipos de PP con válvula de purga brana de dosificación de aire: Extraiga primero la válvula de purga de aire (mango en cruz) y a conti‐ Si procede, tome medidas de protección. nuación utilice un destornillador para quitar el panel protector de la unidad de Observe la ficha de datos de seguridad del...
  • Página 33 Reparación Tipos de bomba 1001, 1002, 1004, 1008, 0707, Con los tornillos (1), acople el cabezal 0417: (membrana SIN orificios, varilla roscada dosificador (2) y el cabezal de disco (4) sin tuerca hexagonal) a la membrana (3). Una vez la bomba esté...
  • Página 34 Reparación Tipo de bomba 0230: (membrana CON orifi‐ cios, varilla roscada con tuerca hexagonal) P_ALP_0014_SW Fig. 12 P_ALP_0015_SW Desenrosque la varilla roscada (16) de la membrana (15) (en caso necesario, Fig. 11 sujete la varilla con unos alicates y Con una llave de boca de 8 mm, afloje suelte la membrana girándola a una vuelta la tuerca hexagonal (flecha) izquierdas).
  • Página 35 Reparación Inserte la membrana con la varilla ros‐ cada en el cabezal de disco (14) y ¡ATENCIÓN! enrosque el conjunto hasta el tope en la biela (18). (la longitud de la carrera Posibilidad de fugas debe seguir ajustada en 0). –...
  • Página 36: Sustitución Del Cabezal Dosificador Completo

    Reparación 11.3 Sustitución del cabezal dosificador completo La unidad se entrega con la válvula – de purga de aire abierta. Después del cebado y la purga de – aire debe reapretarse la válvula de purga de aire (5). Compruebe que las válvulas de aspi‐ –...
  • Página 37: Eliminación De Fallos Operativos

    Eliminación de fallos operativos Eliminación de fallos operativos Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento de dedos – Ajuste la longitud de la carrera solo Advertencia de medios de dosificación con la bomba apagada. peligrosos o desconocidos – La bomba de dosificación debe En caso de que se utilice un medio de ponerse en funcionamiento única‐...
  • Página 38: Fallos Y Soluciones

    Eliminación de fallos operativos 12.1 Fallos y soluciones Descripción de fallos Causa Solución Personal La bomba no se Ligeras incrustaciones Retire el tubo flexible de aspira‐ Personal ceba a pesar del cristalinas en el asiento ción del recipiente de reserva y especiali‐...
  • Página 39: Cualquier Otro Fallo

    Eliminación de fallos operativos Descripción de fallos Causa Solución Personal La bomba no fun‐ La contrapresión exis‐ Compruebe si en el lado de Personal ciona aunque esté tente es superior a la pre‐ impulsión hay algún órgano de instruido conectada a la ten‐ sión de servicio o de cierre cerrado, o bien reduzca la sión de red:...
  • Página 40: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! Advertencia ante salpicaduras de medios de dosificación Peligro por restos de sustancias químicos Es posible que el medio de dosificación Tras el servicio, es habitual que existan salga de las partes hidráulicas al manipu‐...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos de rendimiento alpha, versión c Tipo Capacidad de Capacidad de Fre‐ Tamañ Altura Altura Pre‐ Presión bombeo bombeo cuenci o de sión de inicial mínima mínima a de cone‐ aspira‐ cebado arranq máx. carrera xión ción* permi‐...
  • Página 42 Datos técnicos La capacidad de bombeo se ha determinado con agua y con la bomba de dosificación a tempera‐ tura de servicio. En los tipos 1001, 1002 y 1004 la capacidad de bombeo con una longitud de la carrera del 20% y una contrapresión >...
  • Página 43 Datos técnicos Datos de materiales Versión Cabezal dosifi‐ Conexión de Juntas Bolas de válvula cador aspiración/impul‐ sión Polipropileno Polipropileno EPDM Cerámica Polipropileno Polipropileno FPM-B Cerámica Vidrio acrílico EPDM Cerámica Vidrio acrílico FPM-B Cerámica PVDF PVDF PTFE Cerámica Membrana de dosificación con revestimiento PTFE. FPM = caucho fluorado.
  • Página 44 Datos técnicos Temperatura bomba completa Dato Valor Unidad Temperatura de almacenamiento y transporte: -20 ... +60 °C Temperatura ambiente en funcionamiento (accionamiento -10 ... +45 °C y mando): Temperatura unidad de bombeo, a largo plazo* Dato Valor Unidad Temperatura de la unidad de bombeo -10 ...
  • Página 45: Hojas De Dimensiones

    Hojas de dimensiones Hojas de dimensiones Hoja de dimensiones alpha ALPc Ø 70 177.6 41.7 Ø 50 35.9 P_ALP_0006_SW Fig. 13: Hoja de dimensiones alpha ALPc - medidas en mm...
  • Página 46: Más Información Para Pedidos

    Tipo N.º de ref. 1001, 1002, 1004, 1008 1000247 0707, 0417 1000249 0230 1000250 Otras fuentes Obtendrá más información acerca de recam‐ bios, accesorios y opciones en: el código de identificación (Ident-code) el catálogo de productos ProMinent ® en www.prominent.com...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Para Máquinas

    Normas armonizadas apli‐ EN ISO 12100:2010 cadas, en especial: EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010 EN 61010-1:2010 EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 + AC:2012 Fecha: 20/04/2016 La declaración de conformidad CE se puede descargar en la dirección www.prominent.com.
  • Página 48 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Germany Teléfono: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 Correo electrónico: info@prominent.com Internet: www.prominent.com Heidelberg, 2, es_ES © 2013...

Tabla de contenido