LeMaitre 2107-80 Instrucciones De Uso página 7

Catéter para oclusión aórtica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Füllkapazität des Ballons
1.
Stellen Sie sicher, dass der Absperrhahn offen ist. Injizieren Sie langsam das Füllmittel bis ein
Verschluss erreicht ist. Schließen Sie den Absperrhahn, um den Verschluss aufrechtzuerhalten.
Gegebenenfalls wird eine fluoroskopische Visualisierung empfohlen, um die korrekte
Platzierung und Befüllung sicherzustellen.
Vorsicht:
1.
Eine übermäßiges Auffüllen des Ballons kann zu Gefäßschäden führen.
2.
Die Flüssigkeit in der Spritze sollte vor jedem Auffüllen überprüft werden. Überschreitet die Menge die angegebene
Kapazität, entfernen Sie die Spritze und füllen Sie das korrekte Volumen ein. Die im Katheter verbleibende Flüssigkeit
muss hierbei berücksichtigt werden.
Entfernen des Katheters
1.
Zum Entleeren des Ballons öffnen Sie den Absperrhahn und ziehen Sie den Spritzenkolben
zurück. Ziehen Sie den Katheter aus dem Gefäß zurück.
Lagerung/Haltbarkeitsdauer
Die Haltbarkeitsdauer ist durch das VERFALLSDATUM auf dem Verpackungsetikett angegeben. Das
auf dem Etikett aufgedruckte Verfallsdatum bezieht sich NICHT auf die Sterilität des Produktes. Es gibt
lediglich die übliche Lebensdauer des Naturlatexballons bei richtiger Lagerung an. Der Katheter sollte nur
bis zum angegebenen Verfallsdatum verwendet werden, da die Qualität des Ballons danach vermindert
sein könnte. Es gibt seitens LeMaitre Vascular, Inc. keine Vorkehrungen für das Austauschen oder
Wiederaufbereiten abgelaufener Produkte.
Da Naturkautschuklatex umweltbedingten Einflüssen ausgesetzt ist, müssen korrekte Lagerbedingun-
gen gewährleistet sein, um eine optimale Haltbarkeit zu erreichen. Das Produkt sollte kühl und dunkel und
vor Fluoreszenzlicht, Sonnenlicht und Chemikaliendämpfen geschützt aufbewahrt werden, um eine vor-
zeitige Alterung des Kautschukballons zu verhindern. Der Lagerbestand sollte regelmäßig ersetzt werden.
Resterilisierung/Wiederverpackung
Dieses Gerät ist nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt. Es darf weder wiederverwendet, wiederauf-
bereitet noch resterilisiert werden. Die Sauberkeit und Sterilität des wiederaufbereiteten Geräts kann
nicht garantiert werden. Eine Wiederverwendung des Geräts kann zur Kreuzkontamination, Infektion
oder zum Tod des Patienten führen. Aufgrund einer Wiederaufbereitung oder Resterilisierung kann
die Leistungsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigt werden, da es nur für den Einmalgebrauch bestimmt
und getestet wurde. Die Haltbarkeit des Geräts gilt nur für den Einmalgebrauch. Sollte dieses Gerät aus
irgendeinem Grund an LeMaitre Vascular zurückgesendet werden müssen, legen Sie es in die Originalver-
packung, und schicken Sie das Produkt an die auf der Schachtel angegebene Adresse.
Eingeschränkte Produktgarantie; Einschränkung der Rechtsmittel
LeMaitre Vascular, Inc. gewährleistet, dass bei der Herstellung dieses Geräts angemessene Sorgfalt
angewandt wurde. Über die hier genannten Gewährleistungszusagen hinaus GIBT LEMAITRE VASCULAR
(DIESE BEZEICHNUNG BEZIEHT SICH AUF LEMAITRE VASCULAR, INC., DEREN TOCHTERUNTERNEHMEN
SOWIE DEREN MITARBEITER, BEVOLLMÄCHTIGTE,
DIREKTOREN, FÜHRUNGSKRÄFTE UND VERTRETER) IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM
GERÄT WEDER STILLSCHWEIGEND NOCH AUSDRÜCKLICH GESETZLICHE ODER ANDERWEITIGE
GEWÄHRLEISTUNGSZUSAGEN AB, UND ÜBERNIMMT INSBESONDERE KEINE GEWÄHR FÜR DIE ALLGEMEINE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT DES GERÄTES ODER DESSEN EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
LeMaitre Vascular macht keine Angaben in Bezug auf die Eignung für spezielle Behandlungen, bei
denen dieses Produkt verwendet wird. Die Beurteilung dessen liegt in der alleinigen Verantwortung des
Käufers. Diese eingeschränkte Garantie wird nichtig im Falle jeglichen Missbrauchs oder unsachgemäßer
Verwendung oder Lagerung dieses Produktes durch den Käufer oder Dritte. Das einzige Rechtsmittel
im Falle einer Nichterfüllung dieser eingeschränkten Garantie ist der Austausch des Produktes oder die
Erstattung des Kaufpreises dieses Produktes (nach alleiniger Entscheidung von LeMaitre Vascular) nach
Rückgabe des Produktes durch den Käufer an LeMaitre Vascular. Diese Garantie endet mit Ablauf des
Haltbarkeitsdatums dieses Produkts.
IN KEINEM FALL HAFTET LEMAITRE VASCULAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, FOLGESCHÄDEN
ODER STRAFSCHADENSERSATZ. DIE GESAMTE HAFTUNG VON LEMAITRE VASCULAR IM ZUSAMMENHANG
MIT DIESEM GERÄT BETRÄGT HÖCHSTENS EINTAUSEND US-DOLLAR (1.000 USD), UNABHÄNGIG DAVON, OB
DER SCHADEN DURCH EINEN HAFTUNGSANSPRUCH, VERTRAGSGEMÄSS, DURCH EINE VERTRAGSVER-
LETZUNG, HAFTUNG ODER AUF EINE ANDERE WEISE ENTSTANDEN IST, UND UNABHÄNGIG DAVON, OB
LEMAITRE VASCULAR ÜBER EINEN MÖGLICHEN ENTSPRECHENDEN SCHADEN IN KENNTNIS GESETZT
WURDE, SOWIE UNGEACHTET DESSEN, OB EIN RECHTSMITTEL SEINEN WESENTLICHEN ZWECK NICHT
ERFÜLLT. DIESE ANGABEN GELTEN FÜR ALLE ANSPRÜCHE VON DRITTEN.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

E2107-802107-81E2107-81

Tabla de contenido