Sony CMT-SBT40D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CMT-SBT40D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

©2014 Sony Corporation Printed in China
Home Audio
System
4-540-127-25(1)
CMT-SBT40D
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrukcja obsługi
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-SBT40D

  • Página 1 Home Audio Mode d’emploi System Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi ©2014 Sony Corporation Printed in China 4-540-127-25(1) CMT-SBT40D...
  • Página 2 Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet AVERTISSEMENT équipement est conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas suivante : http://www.compliance.sony.de/ l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,...
  • Página 3: Avant D'utiliser Ce Système

    être traités comme de simples déchets limitée de ce système. Cependant, Sony ménagers. ne sera pas responsable des Sur certains types de piles, ce symbole apparaît conséquences découlant d’une...
  • Página 4 Remarque concernant les DVD à double couche Le son et l’image de lecture peuvent être momentanément interrompus pendant le changement de couche. Code régional (DVD VIDEO seulement) Un code régional est imprimé au dos de votre système et signifie que le système ne peut lire qu’un DVD VIDEO (lecture uniquement) dont l’étiquette mentionne le même code régional ou...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table des matières Avant d’utiliser ce système ..............3 Démarrage Emplacement et fonction des commandes ...........7 Préparation de la télécommande ............11 Fixation des tampons d’enceinte............11 Raccordement de votre téléviseur............12 Configuration du système couleur ............12 Réglage de l’horloge ................13 Lecture d’un disque Lecture d’un DVD/CD ................
  • Página 6 Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique.................... 23 ......25 Écoute de musique via un périphérique enregistré Écoute de musique par opération une touche (NFC) ......25 Informations complémentaires Configuration de la fonction de veille automatique......
  • Página 7: Démarrage

    Démarrage Emplacement et fonction des commandes Remarque Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil portant des noms identiques ou similaires. Appareil (avant/haut)
  • Página 8: Télécommande

     Plateau à disque Télécommande Permet de charger un disque (page 14).  Appareil : Commande VOLUME Télécommande : Bouton VOLUME +/– Permet de régler le volume.  Prise  (casque) Permet de brancher un casque.  Port  (USB) Permet de raccorder un périphérique USB (page 20).
  • Página 9  Bouton SETUP téléviseur entre le signal TV et une autre Permet d’ouvrir ou de fermer le menu de source d’entrée. Notez que seuls des configuration. téléviseurs Sony peuvent être commandés à l’aide de cette  Bouton (entrée) télécommande. Appuyez sur ce bouton pour confirmer Bouton TV /...
  • Página 10 Appareil (arrière)  FM ANTENNA Connectez l’antenne FM. Remarque  Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez l’antenne FM sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).  Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban adhésif.
  • Página 11: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la Fixation des tampons télécommande d’enceinte Introduisez une pile R6 (format AA) (non Fixez les tampons d’enceinte fournis à fournie), en respectant les polarités chaque coin de la base des enceintes pour indiquées ci-dessous. leur éviter de glisser. Remarques concernant l’utilisation de la télécommande ...
  • Página 12: Raccordement De Votre Téléviseur

    Raccordement de Configuration du votre téléviseur système couleur Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre Modifiez éventuellement le système couleur téléviseur à la prise VIDEO OUT  de en choisissant [PAL] ou [NTSC] après avoir l’appareil, à l’aide du câble vidéo fourni. raccordé...
  • Página 13: Réglage De L'horloge

    Appuyez sur /  pour Réglage de l’horloge sélectionner [PAL] ou [NTSC], puis  appuyez sur Appuyez sur SETUP pour quitter le Appuyez sur /  pour mettre menu de configuration. le système sous tension. Remarque  Après la modification du système couleur, il se peut que l’image affichée sur l’écran du téléviseur soit momentanément interrompue.
  • Página 14: Lecture D'un Disque

    Conseil  Vous pouvez verrouiller le plateau à disque pour Lecture d’un disque empêcher son ouverture ou sa fermeture. Appuyez simultanément sur la fonction  et TUNING-  sur l’appareil et maintenez la Lecture d’un DVD/CD pression pendant 5 secondes, jusqu’à ce que «...
  • Página 15 PROGRAM Ce mode de lecture s’applique uniquement à la lecture d’un périphérique USB ou un disque MP3/WMA. Mode de lecture Effet Ce mode de lecture s’applique uniquement à la PROGRAM* Lit les plages ou les lecture d’un CD-DA, un périphérique USB ou un fichiers programmés.
  • Página 16: Création De Votre Propre Programme (Lecture Programmée)

    Création de votre propre Appuyez sur ///  pour sélectionner [LIRE] pour démarrer programme (lecture le lecture programmée. programmée) Vous pouvez également démarrer la lecture programmée en appuyant sur Lisez la plage ou le fichier programmé sur  . un CD-DA. L’intervention sur l’écran du téléviseur est nécessaire pour créer votre Pour annuler la lecture propre programme.
  • Página 17: Autres Opérations De Lecture

    Chaque fois que vous appuyez sur le Autres opérations de bouton, le niveau d’agrandissement change. Vous pouvez faire défiler l’image lecture agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la droite en appuyant sur /// . Changement d’angle (uniquement pour les DVD VIDEO Recherche d’un titre, un chapitre, conformes) une plage, etc.
  • Página 18: Écoute De La Radio

    Préréglage des Écoute de la radio stations de radio Syntonisation d’une Vous pouvez prérégler les stations de radio station de radio de votre choix. Syntonisez la station de votre Appuyez sur FM . choix. Maintenant enfoncé TUNING +/– Appuyez sur PLAY MODE . .
  • Página 19: Sélection D'une Station De Radio Mémorisée

    Sélection d’une station de radio mémorisée Appuyez sur FM . Appuyez sur PRESET +/–  pour sélectionner un numéro de présélection. Vous pouvez aussi sélectionner un numéro de présélection en appuyant sur les touches numériques en maintenant enfoncé SHIFT .
  • Página 20: Lecture D'un Fichier Sur Un Périphérique Usb

    La lecture programmée ne peut pas être appliquée aux fichiers du périphérique USB.  Si un périphérique USB est connecté à l’appareil, Lecture d’un fichier sur un la charge de la batterie commence périphérique USB automatiquement. Si le périphérique USB ne peut pas être chargé, déconnectez-le et reconnectez-le.
  • Página 21  Le système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.  Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont pas reconnus.  Les formats audio que vous pouvez lire avec le système sont les suivants : ...
  • Página 22: Écoute De Musique Avec Des Composants Audio En Option

    Écoute de musique avec des composants audio en option Lecture de musique sur des composants audio en option Vous pouvez lire une plage sur un composant audio en option qui est connecté à l’appareil. Remarque  Tout d’abord, appuyez sur VOLUME –  pour diminuer le volume.
  • Página 23: Écoute De Musique Via Une Connexion Bluetooth

    BLUETOOTH. d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez au pairage pour enregistrer votre Sélectionnez [SONY:CMT- périphérique BLUETOOTH. SBT40D] (ce système). Si vous êtes invité à saisir une clé Remarque d’accès sur le périphérique ...
  • Página 24  Le son de ce système ne peut pas être envoyé à Appuyez sur VOLUME +/–  un haut-parleur BLUETOOTH.  « Clé d’accès » peut être appelé « Code pour régler le volume. d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 25: Écoute De Musique Via Un Périphérique Enregistré

     Les téléphones intelligents compatibles sont ceux qui sont équipés de la fonction NFC (système d’exploitation compatible : Android version 2.3.3 ou ultérieure, excepté Android 3.x). Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques compatibles. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 26  Si le téléphone intelligent/la tablette ne réagit pas alors qu’il est mis en contact avec l’appareil, téléchargez « NFC Easy Connect » sur votre téléphone intelligent/tablette et exécutez-le. Ensuite, mettez à nouveau l’appareil en contact. « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour Android™...
  • Página 27: Informations Complémentaires

     Le système décompte à nouveau le temps (15 minutes environ) jusqu’à ce qu’il entre en mode veille, même si la fonction de veille Informations complémentaires automatique est activée dans les cas suivants :  quand un périphérique USB est connecté Configuration de la dans la fonction USB ...
  • Página 28: Réglage Du Mode De Veille Bluetooth

    Réglage du mode de Réglage ON/OFF du veille BLUETOOTH signal BLUETOOTH sans fil Si le mode de veille BLUETOOTH est activé, le système entre en mode d’attente pour la connexion BLUETOOTH, même si le système Quand l’appareil est sous tension, vous est éteint.
  • Página 29: Réglage Du Son

    Réglage du son Utilisation des minuteries Vous pouvez sélectionner le son souhaité entre différents styles et modifier l’efficacité des sons graves. Le système offre une minuterie de sommeil et une minuterie de lecture. Sélection du son souhaité Remarque Appuyez sur EQ  à plusieurs reprises pour ...
  • Página 30: Réglage De La Minuterie De Lecture

    Conseil Réglage de la minuterie de  Quand la source sonore est la radio, n’oubliez lecture pas de syntoniser la station de radio avant de mettre le système hors tension (page 18).  Pour modifier le réglage de la minuterie, Vous pouvez écouter un CD, un recommencez les procédures depuis le début.
  • Página 31: Utilisation Du Menu De Configuration

    Paramètres [ÉCRAN] Utilisation du menu [Système TV] [PAL] : pour un téléviseur avec système PAL. de configuration [NTSC] : pour un téléviseur avec système NTSC. [Auto] : pour un téléviseur compatible avec Vous pouvez appliquer divers réglages aux les systèmes PAL et NTSC. éléments de menu.
  • Página 32: Paramètres [Vidéo]

    [Sous-titres] [Mot de passe] Vous pouvez sélectionner la langue des Vous pouvez définir un mot de passe pour sous-titres enregistrés sur un DVD VIDEO. les paramètres [Classificat.] et [Par défaut] afin d’éviter toute opération indésirable. [Menu] Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis Vous pouvez sélectionner la langue des .
  • Página 33: Dépannage

    étapes décrites ci- ne sont pas court-circuités. dessous avant de contacter votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur Assurez-vous que les orifices de ventilation du s’affiche, veillez à en noter le contenu pour système ne sont pas obstrués.
  • Página 34: Périphérique Usb

     un disque enregistré avec une arborescence Apparition d’un bourdonnement ou d’un complexe bruit important.  un disque enregistré en format multisession  un disque comportant de nombreux  Éloignez le système de toute source de dossiers parasites.  Raccordez le système à une autre prise secteur.
  • Página 35  Les codes de caractères qui peuvent être Un périphérique USB non pris en charge est affichés par ce système sont les suivants : connecté.  Majuscules (A à Z).  Nombres (0 à 9).  Les problèmes suivants peuvent survenir. ...
  • Página 36: Messages

    être Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci-dessus, contactez votre chargé. revendeur Sony le plus proche. NO FILE Remarque Il n’y a pas de fichiers lisibles sur le ...
  • Página 37 TIME NG L’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont identiques.
  • Página 38: Précautions/Spécifications

    Remarque concernant les disques DVD/CD- DA/MP3/WMA Précautions/Spécifications  Avant la lecture, essuyez le disque à l’aide d’un chiffon de nettoyage, du centre vers les bords. Précautions  Ne nettoyez pas les disques à l’aide de solvants, tels que du benzène, du diluant ou des produits de nettoyage disponibles Disques POUVANT être lus par le système dans le commerce ou des produits...
  • Página 39 Si le système ne fonctionne toujours pas, même après une période prolongée, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Accumulation de chaleur  Il est normal que l’appareil chauffe pendant la charge ou le fonctionnement prolongé, cela ne doit pas vous inquiéter.
  • Página 40: Périphériques Et Versions Usb Compatibles

    BLUETOOTH, vous compatibles : pouvez utiliser des appareils qui se trouvent http://support.sony-europe.com/ dans un rayon de 10 mètres environ. La technologie sans fil BLUETOOTH est généralement utilisée entre deux périphériques, mais il est possible de connecter un périphérique unique à...
  • Página 41 à une communication à l’aide de un mur ou un autre obstacle se trouve la technologie BLUETOOTH. entre les périphériques connectés via  Sony ne peut être tenu pour responsable de BLUETOOTH tous les dommages et autres pertes résultant de ...
  • Página 42: Spécifications

    Format du système couleur vidéo Spécifications Modèles nord-américains et latino- américains (excepté le modèle de l’Argentine) : NTSC Autres modèles : NTSC/PAL Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie (nominale) : 20 watts + 20 watts (à 8 ohms, 1 kHz, 1 % Section tuner FM : DHT) Stéréo FM, tuner superhétérodyne FM...
  • Página 43 Codec pris en charge SBC (Sub Band Codec) Bande passante de transmission 20 Hz – 20 000 Hz (avec échantillonnage 44,1 kHz) La plage réelle varie en fonction des facteurs tels que les obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques à proximité d’un four à micro-ondes, l’électricité...
  • Página 44  Les marques verbales et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées et la propriété de BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est realisee sous licence.  N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.
  • Página 46 Por la presente, Sony Corporation declara que este ADVERTENCIA equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la Internet siguiente: abertura de ventilación del dispositivo con...
  • Página 47 Este símbolo en la batería o en el embalaje indica produzcan durante el uso normal de este que la batería proporcionada con este producto no sistema serán reparados por Sony de puede ser tratada como un residuo doméstico normal. acuerdo con las condiciones definidas en En algunas baterías este símbolo puede utilizarse...
  • Página 48 Nota acerca de los DVD de doble capa Es posible que la imagen y el sonido reproducidos se interrumpan de manera momentánea cuando las capas cambien. Código de región (solo para DVD VIDEO) Su sistema posee un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y solo reproducirá...
  • Página 49 Tabla de contenido Antes de operar este sistema ..............3 Procedimientos iniciales Ubicación y funciones de los controles ..........7 Preparación del mando a distancia ............11 Montaje de las almohadillas para altavoces..........11 Conexión del televisor ................12 Configuración del sistema de color ............12 Ajuste del reloj ..................
  • Página 50 Escuchar música a través de una conexión BLUETOOTH Emparejamiento del sistema con un dispositivo BLUETOOTH y escucha de música ................23 ....... 25 Escuchar música a través de un dispositivo registrado Escuchar música mediante un toque (NFC) ......... 25 Información adicional Ajuste de la función de espera automática .........
  • Página 51: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Ubicación y funciones de los controles Nota En este manual se aplican las operaciones con el mando a distancia pero se pueden realizar las mismas operaciones con los botones de la unidad que tengan los mismos nombres u otros similares.
  • Página 52: Mando A Distancia

     Bandeja para discos Mando a distancia Se utiliza para cargar un disco (página 14).  Unidad: control de VOLUME Mando a distancia: botón VOLUME +/– Se utiliza para ajustar el volumen.  Toma  (auriculares) Se utiliza para conectar los auriculares. ...
  • Página 53  Botón (introducir) Se utiliza para encender o apagar el Púlselo para confirmar un elemento. televisor. Tenga en cuenta que solamente se pueden utilizar televisores  Botones /// de Sony con este mando a distancia. Se utilizan para seleccionar un elemento.
  • Página 54 Unidad (parte posterior)  FM ANTENNA Conecte la antena FM. Nota  Encuentre una ubicación y orientación que ofrezcan buena recepción e instale la antena FM en una superficie estable (ventana, pared, etc.).  Proteja el extremo de la antena de cable para FM con cinta adhesiva.
  • Página 55: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación del Montaje de las mando a distancia almohadillas para altavoces Inserte una pila R6 (tamaño AA) (no suministrada), conforme a las polaridades que se muestran a continuación. Coloque las almohadillas de altavoz suministradas en cada esquina de la parte inferior de los altavoces para evitar que se deslicen.
  • Página 56: Conexión Del Televisor

    Conexión del Configuración del televisor sistema de color Conecte la toma de entrada de vídeo del Cambie el sistema de color si fuera televisor a la toma VIDEO OUT  de la necesario de [PAL] o [NTSC] después de unidad mediante el cable de vídeo conectar el televisor.
  • Página 57: Ajuste Del Reloj

    Pulse /  para seleccionar Ajuste del reloj [PAL] o [NTSC] y, a continuación,  pulse Pulse SETUP para desactivar el menú de Pulse /  para encender el configuración. sistema. Nota  La visualización en la pantalla del televisor se puede interrumpir de manera momentánea después de cambiar el sistema de color.
  • Página 58: Reproducción De Un Disco

    Consejo  Puede bloquear la bandeja para discos para que Reproducción de un disco no se abra ni se cierre. Mantenga pulsada la función  y TUNING-  en la unidad al mismo tiempo durante 5 segundos, “LOCKED” Reproducción de un aparecerá...
  • Página 59 PROGRAM Modo de Efecto reproducción Modo de Efecto Reproduce todas las pistas reproducción de un disco de manera PROGRAM* Reproduce las pistas o repetida. “REP ALL” archivos programados. Si aparece en la ventana de desea obtener más visualización . información, consulte SHUFFLE* Reproduce todas las pistas “Creación de un programa...
  • Página 60: Creación De Un Programa Propio (Reproducción De Programa)

    * Se incluyen las carpetas que no contienen Mantenga pulsado SHIFT  y, a archivos MP3/WMA o de otro tipo. El número de carpetas que puede reconocer el sistema continuación, pulse los botones puede ser menor que el número real de numéricos para introducir un carpetas, en función de la estructura de número de pista de 2 dígitos (por...
  • Página 61: Otras Operaciones De Reproducción

    Pulse ZOOM  mientras mantiene pulsado Nota SHIFT  para ampliar la imagen.  Si se expulsa el disco o se desconecta el cable de Cada vez que pulse el botón, el nivel de alimentación después de programar, se eliminan todas las pistas y todos los archivos ampliación cambiará.
  • Página 62: Escuchar La Radio

    Presintonización de Escuchar la radio las emisoras de radio Sintonización de una Puede presintonizar las emisoras de radio emisora de radio que desee. Sintonice la emisora que desee. Pulse FM . Pulse PLAY MODE . Mantenga pulsado TUNING +/– Parpadeará un número de .
  • Página 63: Selección De Una Emisora De Radio Presintonizada

    Selección de una emisora de radio presintonizada Pulse FM . Pulse PRESET +/–  para seleccionar un número de presintonización. También puede seleccionar un número de presintonización si pulsa los botones numéricos mientras mantiene pulsado SHIFT .
  • Página 64: Escuchar Un Archivo En Un Dispositivo Usb

     Si hay un dispositivo USB conectado a la unidad, la carga de la batería se iniciará automáticamente. Si el dispositivo USB no se Escuchar un archivo en un dispositivo puede cargar, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Algunos dispositivos USB no se pueden cargar con el sistema.
  • Página 65  El sistema no siempre es compatible con todas las funciones que ofrezca el dispositivo USB que se haya conectado.  Las carpetas que no contienen archivos de audio no son reconocidas.  Los formatos de audio que puede escuchar con este sistema son los siguientes: ...
  • Página 66: Escuchar Música Mediante Componentes De Audio Opcionales

    Escuchar música mediante componentes de audio opcionales Reproducción de la música de los componentes de audio opcionales Puede reproducir una pista de componentes de audio opcionales conectados a la unidad. Nota  Previamente, pulse el botón VOLUME –  para bajar el volumen.
  • Página 67: Escuchar Música A Través De Una Conexión Bluetooth

    BLUETOOTH. Puede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión Seleccione [SONY:CMT-SBT40D] inalámbrica. (este sistema). Antes de usar la función BLUETOOTH, debe efectuar el emparejamiento para registrar el Si se le solicita una clave de paso en el dispositivo BLUETOOTH.
  • Página 68: Para Realizar El Emparejamiento Mediante Un Botón De La Unidad

     El sonido de este sistema no se puede enviar a Pulse VOLUME +/–  para un altavoz BLUETOOTH.  “Clave de paso” puede denominarse “Código de ajustar el volumen. paso”, “Código PIN”, “Número PIN” o Si no se puede cambiar el volumen en “Contraseña”, etc.
  • Página 69: Escuchar Música A Través De Un Dispositivo Registrado

    N Mark  de la unidad. Consejo  Los teléfonos inteligentes compatibles son aquellos equipados con la función NFC (sistema operativo compatible: Android versión 2.3.3 o posterior excepto Android 3.x). Compruebe la página web a continuación para obtener más información sobre dispositivos compatibles. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 70  Si el teléfono inteligente/la tableta no responden aunque toquen con la unidad, descargue “NFC Easy Connect” en su teléfono inteligente/tableta y ejecútelo. A continuación, vuelva a tocar con la unidad. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratuita de uso exclusivo con Android™.
  • Página 71: Información Adicional

     El sistema inicia de nuevo la cuenta atrás (unos 15 minutos) hasta que entra en el modo de espera, incluso cuando la función de espera Información adicional automática está activada, en los siguientes casos:  cuando se ha conectado un dispositivo USB Ajuste de la función en la función USB ...
  • Página 72: Ajuste Del Modo De Espera De Bluetooth

    Ajuste del modo de Ajuste de la señal espera de BLUETOOTH BLUETOOTH inalámbrica en ON/ Cuando el modo de espera de BLUETOOTH está activado, el sistema entra en el modo de espera para la conexión BLUETOOTH Cuando la unidad está encendida, es incluso si el sistema está...
  • Página 73: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Utilización de los temporizadores Es posible seleccionar el sonido deseado entre varios estilos y cambiar la efectividad de los sonidos graves. El sistema ofrece el temporizador de desconexión automática y de reproducción. Selección del sonido deseado Nota Pulse EQ ...
  • Página 74: Para Cancelar El Temporizador De Desconexión Automática

    Para cancelar el temporizador de Consejo desconexión automática  Si la fuente de sonido es la radio, asegúrese de sintonizar la emisora de radio antes de apagar el Seleccione “OFF” en el paso 3 anterior. sistema (página 18).  Para cambiar el ajuste del temporizador, lleve a cabo los procedimientos desde el principio de nuevo.
  • Página 75: Uso Del Menú De Configuración

    Ajustes de [PANTALLA] Uso del menú de [Sistema TV] [PAL]: para un televisor con sistema PAL. configuración [NTSC]: para un televisor con sistema NTSC. [Automático]: para un televisor compatible con PAL y NTSC. Es posible realizar varios ajustes a los elementos del menú.
  • Página 76: Ajustes De Audio

    [Subtítulos] Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y, a . continuación, pulse Es posible seleccionar el idioma de los Cuando desee cambiar la contraseña, subtítulos grabados en un DVD VIDEO. introdúzcala para desbloquear el campo de [Menú] entrada y, a continuación, introduzca la Es posible seleccionar el idioma del menú...
  • Página 77: Resolución De Problemas

    Después de haber comprobado los Sony más cercano. Si aparece un mensaje elementos que se indican anteriormente de error, asegúrese de tomar nota de dicha y no haber encontrado problemas, información para utilizarla como referencia...
  • Página 78: Dispositivo Usb

      un disco grabado con una estructura de Es posible que la emisora especificada haya detenido su emisión temporalmente. árbol complicada  un disco grabado en el formato multisesión  un disco que posee muchas carpetas Se oye un fuerte zumbido o ruido. ...
  • Página 79: Sintonizador

     El código de caracteres que puede visualizarse Se ha conectado un dispositivo USB que no con este sistema es el siguiente: es compatible.  Mayúsculas (de la A a la Z).  Números (de 0 a 9).  Es posible que se produzcan los siguientes ...
  • Página 80: Para Restaurar El Sistema A Los Ajustes Predeterminados

    No hay ningún disco en el reproductor o ha indicado el problema persiste, póngase en colocado un disco que no se puede cargar. contacto con su distribuidor Sony más cercano. Nota NO FILE  Si desecha la unidad o se la da a otra persona, El dispositivo USB o el disco no contiene restaure la unidad por seguridad.
  • Página 81: Precauciones/Especificaciones

    Nota acerca de la reproducción de discos DVD/ CD-DA/MP3/WMA Precauciones/Especificaciones  Antes de reproducir el disco, límpielo con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes. Precauciones  No limpie los discos con disolventes tales como bencina, diluyente, o limpiadores o aerosoles antiestáticos de venta en Discos que este sistema PUEDE reproducir comercios para discos LP de vinilo.
  • Página 82 Si el sistema continúa sin funcionar, incluso tras un período prolongado, póngase en contacto con su distribuidor de Sony más cercano. Recalentamiento de la unidad  Es normal que la unidad se caliente...
  • Página 83: Dispositivos Usb Y Versiones Compatibles

    El http://support.sony-europe.com/ uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH le permite operar las unidades que se encuentran en un radio de 10 metros aproximadamente.
  • Página 84 BLUETOOTH. mediante una conexión BLUETOOTH  Sony no se hace responsable en modo alguno  En lugares donde hay instalada una de los daños u otras pérdidas que se deriven de LAN inalámbrica...
  • Página 85: Especificaciones

    Sección del sintonizador Especificaciones Sección del sintonizador de FM: FM estéreo, sintonizador superheterodino Sección del amplificador Gama de sintonía: Potencia de salida (nominal): 87,5 MHz - 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 20 W + 20 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 1% de Antena: distorsión armónica total) Antena de cable para FM...
  • Página 86 El alcance real variará en función de factores como la existencia de obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre los dispositivos.
  • Página 87 Corporation.  La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de BLUETOOTH SIG, Inc. y Sony Corporation utiliza tales marcas bajo licencia.  N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
  • Página 88 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108- 0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union...
  • Página 89 Fehlfunktionen, die im Rahmen des normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. normalen Systembetriebs auftreten, Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder werden von Sony in Übereinstimmung Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen mit den Bedingungen behoben, die für Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku dieses Produkt in der eingeschränkten...
  • Página 90 Hinweis zu den Wiedergabefunktionen einer DVD Manche Wiedergabefunktionen einer DVD können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieses System gibt eine DVD gemäß den Discinhalten wieder. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Hinweis zu zweischichtigen DVDs Bild und Ton können beim Wechsel der Schichten während der Wiedergabe kurz aussetzen.
  • Página 91 Inhalt Vor der Inbetriebnahme dieses Systems..........3 Vorbereitungen Position und Funktion der Steuerelemente ...........7 Vorbereiten der Fernbedienung ............11 Anbringen der Lautsprecherpolster ............11 Anschließen des Fernsehgeräts ............12 Einrichten des Farbsystems ..............12 Einstellen der Uhrzeit................13 Wiedergeben einer Disc Wiedergeben einer DVD/CD ..............14 ..........
  • Página 92 Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe................24 ..... 26 Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC) ......26 Weitere Informationen Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion ......28 Einstellen des BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ........ 29 Einstellen des BLUETOOTH-Funksignals auf ON/OFF......
  • Página 93: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Position und Funktion der Steuerelemente Hinweis In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen. Gerät (Vorderseite/Oberseite)
  • Página 94  Discfach Fernbedienung Hier können Sie eine Disc einlegen (Seite 14).  Gerät: Regler VOLUME Fernbedienung: Taste VOLUME +/– Zum Einstellen der Lautstärke.  Buchse  (Kopfhörer) Schließen Sie hier Kopfhörer an.  Anschluss  (USB) Schließen Sie hier ein USB-Gerät an (Seite 21).
  • Página 95 Zahlentasten oder TIME , ZOOM  Fernsehgeräts. Beachten Sie, dass mit und SUBTITLE  verwenden wollen. dieser Fernbedienung nur Fernsehgeräte von Sony gesteuert werden können.  Taste SETUP Taste TV / (Ein/Aus) Zum Öffnen oder Schließen des Setup- Menüs.
  • Página 96 Gerät (Rückseite)  FM ANTENNA  Lautsprecherkabel (schwarz/) Schließen Sie hier die FM-Antenne an.  an Netzsteckdose Hinweis  Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die FM-Antenne dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.). ...
  • Página 97: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Vorbereiten der Anbringen der Fernbedienung Lautsprecherpolster Legen Sie eine R6-Batterie (Größe AA) (nicht Bringen Sie die mitgelieferten mitgeliefert) wie unten dargestellt Lautsprecherpolster an allen Ecken an der polaritätsrichtig ein. Unterseite der Lautsprecher an, um ein Verrutschen zu vermeiden. Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung ...
  • Página 98: Anschließen Des Fernsehgeräts

    Anschließen des Einrichten des Fernsehgeräts Farbsystems Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse des Wechseln Sie nach dem Anschließen des Fernsehgeräts über das mitgelieferte Fernsehgeräts gegebenenfalls das Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT  Farbsystem ([PAL] oder [NTSC]). Als an diesem Gerät. werkseitiger Standard ist das Farbsystem [PAL] bei Modellen für Europa, Russland, Ozeanien, China, Afrika und den Nahen Osten und [NTSC] bei sonstigen Modellen...
  • Página 99: Einstellen Der Uhrzeit

    Wählen Sie mit /  die Einstellen der Uhrzeit Option [PAL] oder [NTSC] und  drücken Sie Drücken Sie SETUP, um das Setup-Menü Schalten Sie das System mit / wieder auszublenden.  ein. Hinweis  Die Anzeige auf dem Fernsehschirm setzt nach dem Wechseln des Farbsystems möglicherweise kurz aus.
  • Página 100: Wiedergeben Einer Disc

    So lassen Sie eine DVD/CD auswerfen Wiedergeben einer Disc Drücken Sie   am Gerät. Tipp Wiedergeben einer  Sie können das Discfach sperren, so dass es nicht geöffnet oder geschlossen werden kann. DVD/CD Halten Sie Function  und TUNING-  am Gerät gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
  • Página 101 PROGRAM Wiedergabemodus Wirkung Die wiederholte Wiedergabemodus Wirkung Wiedergabe wird beendet. PROGRAM* Gibt alle programmierten Stücke oder Dateien Dieser Wiedergabemodus gilt nur bei wieder. Ausführliche Wiedergabe von einem USB-Gerät oder einer Informationen finden Sie MP3-/WMA-Disc. unter „Erstellen Ihres Dieser Wiedergabemodus gilt nur bei eigenen Programms Wiedergabe einer CD-DA, von einem USB-Gerät (Programmwiedergabe)“...
  • Página 102: Erstellen Ihres Eigenen Programms (Programmwiedergabe)

     Es kann keine Kompatibilität mit allen Halten Sie SHIFT  gedrückt und MP3-/WMA-Codier-/ Schreibprogrammen, CD-R/RW- geben Sie mit den Zahlentasten Laufwerken und Speichermedien eine 2-stellige Stücknummer garantiert werden. Inkompatible MP3-/ (beispielsweise „02“ für Stück 2) WMA-Discs verursachen unter ein. Umständen Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise Die Zahlen ganz links geben die...
  • Página 103: Sonstige Wiedergabefunktionen

    Vergrößern eines angezeigten Tipp Bilds  Es können bis zu 16 Stücke oder Dateien programmiert werden. Sie können beim Anzeigen von DVD VIDEOs,  Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, VIDEO CDs, Xvid-Videos oder JPEG-Bildern drücken Sie  . das Bild vergrößern oder verkleinern. Halten Sie zum Vergrößern des Bilds SHIFT Hinweis ...
  • Página 104 Bei der Wiedergabe einer Audiodatei, JPEG- Bilddatei oder Videodatei Halten Sie zum Eingeben einer 2-stelligen Dateinummer (beispielsweise „02“ für Datei 2) SHIFT  gedrückt und drücken Sie die entsprechenden Zahlentasten.
  • Página 105: Hören Von Radiosendungen

    Speichern von Hören von Radiosendungen Radiosendern Einstellen eines Sie können Radiosender nach Bedarf Radiosenders speichern. Stellen Sie den gewünschten Drücken Sie FM . Sender ein. Halten Sie TUNING +/–  Drücken Sie PLAY MODE . gedrückt. Eine Speichernummer blinkt im Display Die Frequenzanzeige im Display ...
  • Página 106: Auswählen Eines Gespeicherten Radiosenders

    Auswählen eines gespeicherten Radiosenders Drücken Sie FM . Wählen Sie mit PRESET +/–  eine Speichernummer aus. Sie können eine Speichernummer auch auswählen, indem Sie SHIFT  gedrückt halten und die Nummer mit den Zahlentasten eingeben.
  • Página 107: Wiedergabe Einer Datei Auf Einem Usb-Gerät

    (Seite 14). Die Programmwiedergabe steht für Dateien auf dem USB-Gerät nicht zur Verfügung.  Wird ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen, Wiedergabe einer Datei auf einem wird automatisch der Akku aufgeladen. Wenn USB-Gerät sich das USB-Gerät nicht laden lässt, trennen Sie es vom Gerät und schließen Sie es wieder an.
  • Página 108 * Das umfasst auch Ordner, in denen keine abspielbaren Audiodateien enthalten sind, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.  Das System unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
  • Página 109: Musikwiedergabe Mit Gesondert Erhältlichen Audiokomponenten

    Hinweis  Das System schaltet möglicherweise Musikwiedergabe mit gesondert automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die erhältlichen Audiokomponenten Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Musikwiedergabe Bereitschaftsfunktion“ (Seite 28). von gesondert erhältlichen Audiokomponenten Sie können Stücke von gesondert erhältlichen Audiokomponenten wiedergeben, die an das Gerät...
  • Página 110: Wiedergeben Von Musik Über Eine Bluetooth-Verbindung

    BLUETOOTH-Geräts angezeigt. Über eine Funkverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben. Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr Wählen Sie [SONY:CMT-SBT40D] BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie (dieses System). die BLUETOOTH-Funktion nutzen. Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode Hinweis einzugeben, geben Sie „0000“...
  • Página 111  „Passcode“ wird manchmal auch „Passkey“, Stellen Sie mit VOLUME +/–  „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ usw. genannt. die Lautstärke ein.  Sie können keine BLUETOOTH-Verbindung mit Wenn sich die Lautstärke am System einem anderen BLUETOOTH-Gerät herstellen, während die BLUETOOTH-Verbindung mit einem nicht ändern lässt, stellen Sie sie am BLUETOOTH-Gerät aktiv ist.
  • Página 112: Wiedergeben Von Musik Von Einem Registrierten Gerät

    Sie das Smartphone/ Tablet an die N-Markierung  dieses Geräts. Tipp  Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel (kompatibles Betriebssystem: Android Version 2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android 3.x). Informieren Sie sich auf der folgenden Website über kompatible Geräte. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 113  Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert, obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie „NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich für Android™.
  • Página 114: Weitere Informationen

    wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert wurde:  wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion Weitere Informationen angeschlossen wurde  wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder Einstellen der am Gerät betätigt wird automatischen Bereitschaftsfunktion Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird...
  • Página 115: Einstellen Des Bluetooth-Bereitschaftsmodus

    Einstellen des Einstellen des BLUETOOTH- BLUETOOTH- Bereitschaftsmodus Funksignals auf ON/ Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer BLUETOOTH-Verbindung auch dann in den Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Wartemodus, wenn das System Sie das BLUETOOTH-Signal steuern. Die ausgeschaltet wird.
  • Página 116: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Verwenden der Timer Sie können den gewünschten Klang aus Das System bietet einen Sleep-Timer und verschiedenen Stilen auswählen und die Wiedergabe-Timer. Wirkung der Bässe ändern. Hinweis  Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem Auswählen des gewünschten Wiedergabe-Timer. Klangs Drücken Sie mehrmals EQ , um den gewünschten Klang aus den folgenden...
  • Página 117: Einstellen Des Wiedergabe-Timers

    Hinweis Einstellen des  Das System schaltet sich genau zur im Wiedergabe-Timers Wiedergabe-Timer eingestellt Uhrzeit ein. Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD, eine MP3-/WMA-Disc oder um ein USB-Gerät, Mit dieser Funktion können Sie zur kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe voreingestellten Zeit eine CD oder ein USB- startet.
  • Página 118: Das Setup-Menü

    [BldschSchoner] Das Setup-Menü [Ein]: Der Bildschirmschoner schaltet sich ein, wenn sich das System länger als 10 Minuten im Stopp-, Pause- oder Hier können Sie Einstellungen an Auswurfmodus befindet oder während verschiedenen Menüoptionen vornehmen. dieser Zeit keine Disc eingelegt ist. Welche Optionen angezeigt werden, hängt [Aus]: Die Bildschirmschonerfunktion ist möglicherweise vom Land bzw.
  • Página 119: [Video]-Einstellungen

    [Menü] Geben Sie ein neues 4-stelliges Passwort ein und . drücken Sie Sie können die Sprache für das Discmenü Wenn Sie das Passwort ändern wollen, auswählen. geben Sie zunächst das Passwort ein, um das Eingabefeld zu entsperren, und geben [AUDIO]-Einstellungen Sie anschließend ein neues Passwort ein.
  • Página 120: Fehlerbehebung

    Wenn während des Systembetriebs ein (+ und –) nicht kurzgeschlossen sind. Problem auftritt, führen Sie die Schritte unten aus, bevor Sie sich an Ihren Sony- Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen Händler wenden. Wenn eine Fehlermeldung des Systems nicht blockiert sind.
  • Página 121  Der eingestellte Sender sendet zurzeit „PROGRAM“ eingestellt ist, ändern Sie die möglicherweise nicht. Einstellung (Seite 14). Starkes Brummen oder Rauschen ist zu Der Beginn der Wiedergabe dauert länger hören. als gewöhnlich.   Stellen Sie das System weiter entfernt von Bei folgenden Discs kann der Beginn der Störquellen auf.
  • Página 122  Auf dem USB-Gerät befinden sich viele Die Einstellung von [Farbsystem] ist für Ihr Ordner oder Dateien. Fernsehgerät nicht geeignet.  Die Dateistruktur ist äußerst komplex.  Nicht ausreichend freier Speicherplatz.  Setzen Sie die Einstellung zurück (siehe  Der interne Speicher ist fragmentiert. „[Standard]“...
  • Página 123: Meldungen

    USB-Gerät. Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss ausgeführt haben und das Problem dennoch und schalten Sie das System aus und dann bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler. wieder ein. Hinweis LOADING ...
  • Página 124 TIME NG Die Start- und die Endezeit des Wiedergabe- Timers sind identisch.
  • Página 125: Sicherheitshinweise/Technische Daten

     Discs, die mit Labels bedruckt sind, die sich klebrig anfühlen Sicherheitshinweise/Technische Daten Hinweis zum Wiedergeben von DVDs/CD- DAs/MP3-/WMA-Discs Sicherheitshinweise  Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem sauberen Tuch von der Mitte zur Kante ab. Folgende Discs KÖNNEN vom System ...
  • Página 126 Auto liegen, denn die System auch nach längerer Zeit nicht Temperaturen im Wageninneren können funktioniert, wenden Sie sich an den sehr stark ansteigen. nächsten Sony-Händler. Erwärmung des Geräts  Das Gerät erwärmt sich während des Ladens oder des Betriebs über längere Zeit.
  • Página 127: Kompatible Usb-Geräte Und Versionen

    Die BLUETOOTH-Funktechnologie unterstützten Versionen der kompatiblen ermöglicht eine drahtlose Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Datenkommunikation über kurze Strecken http://support.sony-europe.com/ zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Standbildkameras. Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10 Metern bedienen.
  • Página 128 Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit  BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig. Zwischen den Geräten mit einer  Sony übernimmt keine Haftung für Schäden BLUETOOTH-Verbindung befindet sich oder andere Verluste durch Informationen, die ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall während einer Kommunikation mit der oder eine Wand.
  • Página 129: Technische Daten

    Format des Videofarbsystems Technische Daten Modelle für Nord- und Lateinamerika (außer Modell für Argentinien): NTSC Sonstige Modelle: NTSC/PAL Verstärker Tuner (Nenn-) Leistungsausgang: FM-Tuner: 20 Watt + 20 Watt (bei 8 Ohm, 1 kHz, FM-Stereo, FM-Zwischenfrequenztuner 1 % GKF) Abstimmbereich: RMS-Ausgangsleistung (Referenz): 87,5 MHz - 108,0 MHz (50 kHz/Schritt) 25 Watt + 25 Watt (pro Kanal bei 8 Ohm, Antenne:...
  • Página 130 Übertragungsbandbreite 20 Hz – 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz) Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.
  • Página 131  MPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS und Thomson.  „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.  Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
  • Página 132 EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie...
  • Página 133: Voordat U Dit Systeem In Gebruik Neemt

    Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt beperkte garantie voor dit systeem. Sony worden in combinatie met een chemisch symbool. is echter niet aansprakelijk voor Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
  • Página 134 Opmerking over Dual layer DVD's De weergegeven beelden en het geproduceerde geluid kunnen kort onderbroken worden tijdens de overschakeling tussen de lagen. Regiocode (alleen DVD VIDEO) Er staat een regiocode vermeld op de achterzijde van het systeem. Het systeem kan alleen DVD VIDEO's (alleen weergave) afspelen waarop dezelfde regiocode of vermeld staat.
  • Página 135 Inhoudsopgave Voordat u dit systeem in gebruik neemt ..........3 Aan de slag Locatie en functie van de bedieningselementen........7 De afstandsbediening klaarmaken ............11 De luidsprekervoetjes bevestigen............11 Een tv aansluiten................... 12 Het kleursysteem instellen ..............12 De klok instellen..................13 Een disc afspelen Een DVD/CD afspelen ................
  • Página 136 Muziek beluisteren via een BLUETOOTH- verbinding Het systeem koppelen met een BLUETOOTH-apparaat en muziek beluisteren..................23 ......25 Muziek op een geregistreerd apparaat beluisteren Muziek beluisteren via one-touch (NFC)..........25 Aanvullende informatie De automatische stand-byfunctie instellen ........27 De BLUETOOTH-stand-bystand instellen ..........28 Het draadloze BLUETOOTH-signaal instellen op ON/OFF ....
  • Página 137: Aan De Slag

    Aan de slag Locatie en functie van de bedieningselementen Opmerking In deze handleiding worden voornamelijk de bedieningsfuncties met de afstandsbediening uitgelegd, maar dezelfde functies kunnen ook worden uitgevoerd met de knoppen op het apparaat met dezelfde of soortgelijke namen. Apparaat (voorkant/bovenkant)
  • Página 138  Disclade Afstandsbediening Plaats hier een disc (pagina 14).  Apparaat: VOLUME-regeling Afstandsbediening: VOLUME +/–-knop Hiermee kunt u het volume regelen.  -aansluiting (hoofdtelefoon) Sluit hier een hoofdtelefoon op aan.  -poort (USB) Sluit hier een USB-apparaat op aan (pagina 20). ...
  • Página 139  SETUP-knop TV /-knop (aan/uit) Hiermee kunt u het instelmenu openen of sluiten. Hiermee schakelt u de tv in of uit. Merk op dat alleen Sony-televisies bediend  -knop (enter) kunnen worden met deze Druk hierop om een item te bevestigen.
  • Página 140: Apparaat (Achterkant)

    Apparaat (achterkant)  FM ANTENNA Sluit hierop de FM-antenne aan. Opmerking  Zoek een plaats en richting waarbij de ontvangst goed is en maak de FM-antenne vervolgens vast aan een stabiel oppervlak (raam, muur enz.).  Zet het uiteinde van de FM-draadantenne met plakband vast.
  • Página 141: De Afstandsbediening Klaarmaken

    afstandsbediening luidsprekervoetjes klaarmaken bevestigen Plaats een R6-batterij (AA-formaat) (niet Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes bijgeleverd). Houd hierbij rekening met de op elke hoek aan de onderkant van de polariteit zoals hieronder weergegeven. luidsprekers om te verhinderen dat deze wegschuiven. Opmerkingen met betrekking tot het gebruik van de afstandsbediening ...
  • Página 142: Een Tv Aansluiten

    Een tv aansluiten Het kleursysteem instellen Verbind met behulp van de bijgeleverde videokabel de video-ingang van uw tv met de VIDEO OUT-aansluiting  op het Wijzig indien nodig het kleursysteem naar apparaat. [PAL] of [NTSC] na het aansluiten van de tv. De standaardinstelling voor het kleursysteem is [PAL] op modellen voor Europa, Rusland, Oceanië, China, Afrika en...
  • Página 143: De Klok Instellen

    Druk op /  om [PAL] of De klok instellen [NTSC] te selecteren en druk  vervolgens op Druk op SETUP om het instelmenu te Druk op /  om het systeem sluiten. in te schakelen. Opmerking  Na het wijzigen van het kleursysteem kunnen er zich kort storingen voordoen op het tv-scherm.
  • Página 144: Een Disc Afspelen

     U kunt de disclade vergrendelen zodat deze niet Een disc afspelen geopend of gesloten kan worden. Houd tegelijk functie  en TUNING-  op het apparaat gedurende 5 seconden ingedrukt. "LOCKED" Een DVD/CD afspelen wordt weergegeven in het display  en de  -knop kan niet langer gebruikt worden.
  • Página 145 PROGRAM Afspeelmodus Effect Hiermee worden alle Afspeelmodus Effect tracks op een disc PROGRAM* Hiermee worden de herhaaldelijk afgespeeld. geprogrammeerde tracks "REP ALL" verschijnt in het of bestanden afgespeeld. display . Zie "Uw eigen SHUFFLE* Hiermee worden alle geprogrammeerde tracks herhaaldelijk in volgorde samenstellen (in willekeurige volgorde geprogrammeerde...
  • Página 146: Uw Eigen Geprogrammeerde Volgorde Samenstellen (In Geprogrammeerde Volgorde Afspelen)

    * Dit is inclusief mappen die geen MP3/WMA- Houd SHIFT  ingedrukt en druk of andere bestanden bevatten. Het aantal mappen dat het systeem kan herkennen, kan vervolgens op de cijfertoetsen minder zijn dan het werkelijke aantal om een tweecijferig mappen, afhankelijk van de mapstructuur.
  • Página 147: Andere Afspeelfuncties

    VIDEO CD, een Xvid-video of een JPEG- afbeelding.  U kunt maximaal 16 tracks of bestanden Druk op ZOOM  terwijl u SHIFT  programmeren. ingedrukt houdt om de afbeelding te  Druk op   om hetzelfde programma vergroten. nogmaals af te spelen.
  • Página 148: Luisteren Naar De Radio

    Radiozenders vooraf Luisteren naar de radio instellen Afstemmen op een U kunt uw gewenste radiozenders vooraf radiozender instellen. Stem op de gewenste zender af. Druk op FM . Druk op PLAY MODE . Houd TUNING +/–  ingedrukt. Er knippert een vooraf ingesteld De frequentieweergave in het display nummer in het display .
  • Página 149: Een Vooraf Ingestelde Radiozender Selecteren

    Een vooraf ingestelde radiozender selecteren Druk op FM . Druk op PRESET +/–  om een vooraf ingesteld nummer te selecteren. U kunt ook een vooraf ingesteld nummer selecteren door te drukken op de cijfertoetsen terwijl u SHIFT  ingedrukt houdt.
  • Página 150: Een Bestand Op Een Usb-Apparaat Beluisteren

     Als er een USB-apparaat verbonden is met het systeem, begint de batterij ervan automatisch op te laden. Als het USB-apparaat niet Een bestand op een USB-apparaat opgeladen wordt, koppelt u het los en sluit u het beluisteren opnieuw aan. Sommige USB-apparaten kunnen niet opgeladen worden met dit systeem.
  • Página 151  Mappen zonder audiobestanden worden niet herkend.  U kunt op dit systeem luisteren naar de volgende audio-indelingen:  MP3: bestandsextensie ".mp3"  WMA**: bestandsextensie ".wma" Houd er rekening mee dat ook wanneer de bestandsnaam de juiste bestandsextensie heeft, maar het werkelijke bestand anders is, het systeem ruis kan produceren of er een storing kan optreden.
  • Página 152: Muziek Beluisteren Met Optionele Audiocomponenten

    Muziek beluisteren met optionele audiocomponenten Muziek afspelen op optionele audiocomponenten U kunt tracks afspelen die opgeslagen zijn op optionele audiocomponenten die aangesloten zijn op het apparaat. Opmerking  Druk vooraf op VOLUME –  om het volume te verlagen. Druk op AUDIO IN . Sluit de audiokabel aan op de AUDIO IN-aansluiting ...
  • Página 153: Muziek Beluisteren Via Een Bluetooth-Verbinding

    BLUETOOTH-apparaat. U kunt muziek op een BLUETOOTH-apparaat draadloos beluisteren. Selecteer [SONY:CMT-SBT40D] Voordat u de BLUETOOTH-functie gebruikt, (dit systeem). dient u een koppeling uit te voeren om uw BLUETOOTH-apparaat te registreren. Als u wordt gevraagd een wachtwoord...
  • Página 154  Het geluid van dit systeem kan niet Druk op VOLUME +/–  om het doorgestuurd worden naar een BLUETOOTH- luidspreker. volume te regelen.  "Wachtwoord" kan ook "pascode", "PIN-code", Als het volume niet gewijzigd kan "PIN-nummer", "paswoord" enz. worden genoemd.
  • Página 155: Muziek Op Een Geregistreerd Apparaat Beluisteren

    N-markering  op het apparaat aan te raken.  Compatibele smartphones zijn uitgerust met de NFC-functie (compatibel besturingssysteem: Android versie 2.3.3 of later, met uitzondering van Android 3.x). Raadpleeg de onderstaande website voor informatie over compatibele apparaten. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 156  Als de smartphone/tablet niet reageert, ook al raakt u het apparaat ermee aan, downloadt u "NFC Easy Connect" op uw smartphone/tablet en voert u het programma uit. Raak het apparaat vervolgens opnieuw aan. "NFC Easy Connect" is een gratis toepassing en is exclusief bestemd voor gebruik met Android™.
  • Página 157: Aanvullende Informatie

     In de volgende gevallen telt het systeem de tijd (ongeveer 15 minuten) opnieuw af tot het overschakelt naar de stand-bystand, zelfs Aanvullende informatie wanneer de automatische stand-byfunctie is ingeschakeld:  wanneer er een USB-apparaat aangesloten is De automatische in de USB-functie ...
  • Página 158: De Bluetooth-Stand-Bystand Instellen

    De BLUETOOTH- Het draadloze stand-bystand BLUETOOTH-signaal instellen instellen op ON/OFF Wanneer de BLUETOOTH-stand-bystand Wanneer het apparaat ingeschakeld is, kunt ingeschakeld is, gaat het systeem naar de u een BLUETOOTH-signaal ontvangen. De wachtstand voor de BLUETOOTH- standaardinstelling is ON. verbinding, zelfs als het systeem uitgeschakeld is.
  • Página 159: Het Geluid Aanpassen

    Het geluid aanpassen De timers gebruiken U kunt verschillende geluidsstijlen Het systeem biedt een slaaptimer en een selecteren en de impact van de lage tonen afspeeltimer. wijzigen. Opmerking  De slaaptimer heeft voorrang boven de Het gewenste geluid selecteren afspeeltimer. Druk herhaaldelijk op EQ ...
  • Página 160: De Afspeeltimer Instellen

    Opmerking De afspeeltimer instellen  Het systeem wordt ingeschakeld op het tijdstip dat ingesteld is bij de afspeeltimer. Wanneer de U kunt op een vooraf ingesteld tijdstip naar geluidsbron een CD, MP3/WMA-disc of USB- een CD, USB-apparaat of de radio luisteren. apparaat is, kan het even duren voor het afspelen start.
  • Página 161: Het Instelmenu Gebruiken

    Instellingen voor [SCHERM] Het instelmenu [Tv-systeem] [PAL]: voor een PAL-tv. gebruiken [NTSC]: voor een NTSC-tv. [Auto]: voor een tv die compatibel is met zowel PAL als NTSC. U kunt verschillende aanpassingen aanbrengen aan de menu-items. De [Schermbev.] weergeefbare items kunnen variëren [Aan]: de schermbeveiliging wordt afhankelijk van het land of de regio.
  • Página 162 [Menu] [Wachtwoord] Hiermee kunt u de taal kiezen voor het U kunt een wachtwoord instellen voor de menu van een disc. instellingen [Classificatie] en [Standaard] om een ongewenst gebruik ervan te Instellingen voor [AUDIO] voorkomen. Voer een nieuw wachtwoord van 4 cijfers in en [Dynam.
  • Página 163: Problemen Oplossen

    Ga na of de ventilatieopeningen van het onderstaande stappen uitvoeren voordat u systeem niet geblokkeerd zijn. contact opneemt met de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. Als er een foutbericht Als u de bovenstaande items verschijnt, noteert u de inhoud ter gecontroleerd hebt en geen problemen referentie.
  • Página 164 U hoort een ernstige bromtoon of ruis. Het starten van het afspelen duurt langer dan gebruikelijk.  Zet het systeem uit de buurt van ruisbronnen.   De volgende discs kunnen de benodigde Sluit het systeem aan op een ander voorbereidingstijd voor het afspelen stopcontact.
  • Página 165 USB-apparaat De bestands- of mapnaam (albumnaam) wordt niet correct weergegeven. Zie "Compatibele USB-apparaten en -  Stuur de muziekgegevens nogmaals naar het versies" (pagina 39) voor meer informatie USB-apparaat, aangezien de gegevens die in over compatibele USB-apparaten. het USB-apparaat zijn opgeslagen mogelijk beschadigd zijn.
  • Página 166: Het Systeem Terugzetten Op De Fabrieksinstellingen

    Haal het USB-apparaat uit de poort en Als u al het voorgaande hebt gedaan en het schakel het systeem uit en vervolgens weer probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met de plaatselijke Sony-leverancier. Opmerking LOADING  Als u het apparaat weggooit of aan iemand Het systeem laadt de informatie op de disc.
  • Página 167 TIME NG De starttijd en eindtijd van de afspeeltimer zijn ingesteld op dezelfde tijd.
  • Página 168: Voorzorgsmaatregelen/Technische Gegevens

     Gehuurde of tweedehandsdiscs met een zegel waarbij de lijm onder het zegel Voorzorgsmaatregelen/Technische vandaan komt  gegevens Discs voorzien van een label, waarvan de inkt plakkerig aanvoelt Voorzorgsmaatregelen Opmerking over DVD/CD-DA/MP3/WMA- discs  Veeg vóór het afspelen de disc met een Discs die WEL met dit systeem kunnen worden reinigingsdoek vanaf het midden naar de afgespeeld...
  • Página 169: Compatibele Usb-Apparaten En -Versies

    Als het systeem nog steeds niet werkt, zelfs niet na een langere periode, neemt u contact op met de Bezoek de onderstaande websites voor plaatselijke Sony-leverancier. meer informatie over de nieuwste Ophoping van warmte ondersteunde versies van de compatibele ...
  • Página 170: Draadloze Bluetooth-Technologie

    Effectief communicatiebereik Draadloze BLUETOOTH-apparaten dienen te worden gebruikt binnen ongeveer 10 meter (onbelemmerde afstand) van elkaar. BLUETOOTH- Het effectieve communicatiebereik kan onder de volgende omstandigheden korter technologie worden.  Wanneer er zich een persoon, metalen voorwerp, muur of andere blokkade Draadloze BLUETOOTH-technologie is een tussen de apparaten met een draadloze technologie voor korte afstand...
  • Página 171: Technische Gegevens

    20 watt + 20 watt (bij 8 ohm, 1 kHz, 1% THV) uitvoert met BLUETOOTH-technologie.  Sony kan in geen geval aansprakelijk worden RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde): gehouden voor schade of andere verliezen als 25 watt + 25 watt (per kanaal bij 8 ohm,...
  • Página 172 Indeling videokleursysteem Transmissiebandbreedte Noord- en Latijns-Amerikaanse modellen 20 Hz - 20.000 Hz (bij 44,1 kHz-sampling) (behalve bij modellen voor Argentinië): Het daadwerkelijke bereik is afhankelijk van een NTSC aantal factoren zoals de aanwezigheid van Andere modellen: NTSC/PAL obstakels tussen de apparaten, een magnetisch veld rondom een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, Tuner...
  • Página 173  Het woordmerk BLUETOOTH® en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van BLUETOOTH SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Sony is onder licentie.  De N-markering is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Forum, Inc. in de Verenigde Staten en in andere landen.
  • Página 174 Con la presente, Sony Corporation dichiara che ATTENZIONE questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/ 53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: di ventilazione dell’apparecchio con giornali,...
  • Página 175: Prima Di Utilizzare Questo Sistema

    Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe vengono riparati da Sony in base alle essere utilizzato in combinazione con un simbolo condizioni definite nella garanzia limitata chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del per il presente sistema.
  • Página 176 Nota sui DVD a doppio strato La riproduzione delle immagini e dell’audio potrebbe interrompersi temporaneamente durante il cambio di strato. Codice di regione (solo DVD VIDEO) Nella parte posteriore dell’unità è indicato un codice di regione; il sistema consente di riprodurre solamente DVD VIDEO (solo riproduzione) recanti un codice di regione identico oppure...
  • Página 177 Indice Prima di utilizzare questo sistema............3 Informazioni preliminari Ubicazione e funzione dei controlli ............7 Preparazione del telecomando .............11 Fissaggio dei cuscinetti dei diffusori .............11 Collegamento del televisore..............12 Impostazione del sistema di colore ............12 Impostazione dell’orologio..............13 Riproduzione di un disco Riproduzione di un DVD/CD ..............
  • Página 178 Ascolto della musica mediante una connessione BLUETOOTH Associazione del sistema con un dispositivo BLUETOOTH e ascolto della musica..................24 ....26 Ascolto della musica mediante un dispositivo registrato Ascolto della musica mediante un’operazione one-touch (NFC) ..26 Informazioni aggiuntive Impostazione della funzione di attesa automatica ......28 Impostazione della modalità...
  • Página 179: Informazioni Preliminari

    Informazioni preliminari Ubicazione e funzione dei controlli Nota Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità che abbiano nomi identici o simili. Unità (anteriore/superiore)
  • Página 180: Telecomando

     Vassoio del disco Telecomando Utilizzarlo per caricare un disco (pagina 14).  Unità: comando VOLUME Telecomando: tasto VOLUME +/– Utilizzarlo per regolare il volume.  Presa  (cuffie) Utilizzarla per collegare delle cuffie.  Porta  (USB) Utilizzarla per collegare un dispositivo USB (pagina 21).
  • Página 181 Utilizzando questo di configurazione. telecomando è possibile comandare  Tasto (immissione) esclusivamente i televisori Sony. Premere per confermare una selezione.  Tasti /// Utilizzarli per selezionare una voce.  Tasto DVD TOP MENU  Utilizzarlo per aprire il menu iniziale del DVD durante la riproduzione di un DVD.
  • Página 182 Unità (parte posteriore)  FM ANTENNA Collegare l’antenna FM. Nota  Trovare una posizione e un orientamento in grado di fornire una buona ricezione, quindi fissare l’antenna FM a una superficie stabile (una finestra, una parete e così via).  Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del nastro adesivo.
  • Página 183: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del Fissaggio dei telecomando cuscinetti dei diffusori Inserire una batteria R6 (formato AA) (non in dotazione) facendo corrispondere le polarità come mostrato di seguito. Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione ad ogni angolo nella parte inferiore dei diffusori per evitare che scivolino. Note sull’utilizzo del telecomando ...
  • Página 184: Collegamento Del Televisore

    Collegamento del Impostazione del televisore sistema di colore Collegare la presa di ingresso video del Se necessario, cambiare il sistema di colore televisore alla presa VIDEO OUT  sull’unità [PAL] o [NTSC] dopo aver collegato il utilizzando il cavo video in dotazione. televisore.
  • Página 185: Impostazione Dell'orologio

    Premere /  per selezionare Impostazione [PAL] o [NTSC], quindi premere  dell’orologio Premere SETUP per chiudere il menu di configurazione. Nota Premere /  per accendere il  La visualizzazione sullo schermo del televisore potrebbe interrompersi momentaneamente sistema. dopo la modifica del sistema di colore. Premere TIMER MENU .
  • Página 186: Riproduzione Di Un Disco

    Per espellere il DVD/CD Premere   sull’unità. Riproduzione di un disco Suggerimento  È possibile bloccare il vassoio del disco in modo Riproduzione di un che non possa essere aperto o chiuso. Tenere premuti contemporaneamente FUNCTION  e TUNING-  sull’unità per 5 secondi; sulla DVD/CD finestrella del display ...
  • Página 187: Creazione Di Un Programma Personalizzato

    PROGRAM Modalità di Effetto riproduzione Modalità di Effetto FOLDER* Consente di riprodurre riproduzione ripetutamente tutti i brani PROGRAM* Riproduce i brani o file nella cartella selezionata. programmati. Per i Sulla finestrella del display dettagli, vedere  viene visualizzato “REP “Creazione di un FLD”.
  • Página 188: Creazione Di Un Programma Personalizzato (Riproduzione Programmata)

     8 livelli di cartelle (nella struttura ad Brano in fase di albero dei file) Brano programmato programmazione * Sono incluse le cartelle che non contengono file MP3/WMA o di altro genere. In base alla struttura delle cartelle, il numero di cartelle che il sistema è...
  • Página 189: Altre Operazioni Di Riproduzione

    Premere ///  per selezionare il Riproduzione senza l’uso di PBC numero del brano da eliminare. Quando si disattiva la funzione PBC, è Tenere premuto SHIFT , quindi premere possibile selezionare un brano desiderato premendo / . “00”. Il numero di brano visualizzato diventa Ingrandimento di un’immagine “--”...
  • Página 190 Durante la riproduzione di un file audio, file di immagine JPEG o file video Premere i tasti numerici mentre si tiene premuto SHIFT  per inserire un numero di file di due cifre (“02” per il file 2, ad esempio).
  • Página 191: Ascolto Della Radio

    Preselezione delle Ascolto della radio stazioni radio Sintonizzazione di È possibile preselezionare le stazioni radio una stazione radio desiderate. Sintonizzare la stazione Premere FM . desiderata. Tenere premuto TUNING +/– . Premere PLAY MODE . L’indicazione della frequenza nella Nella finestrella del display  finestrella del display ...
  • Página 192: Selezione Di Una Stazione Radio Preselezionata

    Selezione di una stazione radio preselezionata Premere FM . Premere PRESET +/–  per selezionare un numero di preselezione. Il numero di preselezione può essere selezionato anche premendo i tasti numerici mentre si tiene premuto SHIFT .
  • Página 193: Ascolto Di Un File Su Un Dispositivo Usb

     Se un dispositivo USB è collegato all’unità, la ricarica della batteria si avvia automaticamente. Se non è possibile caricare il dispositivo USB, Ascolto di un file su un dispositivo USB scollegarlo e ricollegarlo. Alcuni dispositivi USB non possono essere ricaricati con questo sistema.
  • Página 194  Le cartelle che non contengono file audio non vengono riconosciute.  I formati audio che possono essere ascoltati con questo sistema sono i seguenti:  MP3: con estensione file “.mp3”  WMA**: con estensione file “.wma” Anche quando il nome file ha l’estensione corretta, ma il file effettivo è...
  • Página 195: Ascolto Della Musica Con Componenti Audio Opzionali

    Ascolto della musica con componenti audio opzionali Riproduzione della musica dei componenti audio opzionali È possibile riprodurre un brano dei componenti audio opzionali collegati all’unità. Nota  Premere per prima cosa VOLUME –  per abbassare il volume. Premere AUDIO IN . Collegare il cavo di collegamento audio alla presa AUDIO IN ...
  • Página 196: Ascolto Della Musica Mediante Una Connessione Bluetooth

    Sul display del dispositivo BLUETOOTH potrebbe apparire un elenco dei della musica dispositivi trovati. È possibile ascoltare musica da un Selezionare [SONY:CMT-SBT40D] apparecchio BLUETOOTH attraverso una (questo sistema). connessione senza fili. Prima di utilizzare la funzione BLUETOOTH, Qualora venga richiesto di immettere una passkey sul dispositivo eseguire l’associazione per registrare il...
  • Página 197: Per Annullare La Connessione Con Il Dispositivo Bluetooth

     L’audio del presente sistema non può essere Premere VOLUME +/–  per inviato a un diffusore BLUETOOTH.  La “passkey” potrebbe venire chiamata regolare il volume. “passcode”, “codice PIN”, “numero PIN” o Se non è possibile modificare il volume “password”, e così...
  • Página 198: Ascolto Della Musica Mediante Un Dispositivo Registrato

    N-Mark  sull’unità. Suggerimento  Gli smartphone compatibili sono quelli dotati della funzione NFC (sistema operativo compatibile: Android versione 2.3.3 o successiva, ad eccezione di Android 3.x). Per informazioni sui dispositivi compatibili, controllare il sito web seguente. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 199  Se lo smartphone/tablet non risponde anche dopo il contatto con l’unità, scaricare ed eseguire “NFC Easy Connect” sullo smartphone/ tablet. Posizionarlo quindi nuovamente a contatto con l’unità. “NFC Easy Connect” è un’applicazione gratuita per l’uso esclusivo con Android™. Leggere il seguente codice 2D. ...
  • Página 200: Informazioni Aggiuntive

     Nei casi seguenti, il sistema conta di nuovo alla rovescia il tempo (circa 15 minuti) fino a disporsi nella modalità di attesa, anche quando la Informazioni aggiuntive funzione di attesa automatica è attivata:  quando un dispositivo USB è collegato nella Impostazione della funzione USB ...
  • Página 201: Impostazione Della Modalità Di Attesa Bluetooth

    Impostazione della Impostazione modalità di attesa ON/OFF del segnale BLUETOOTH BLUETOOTH wireless Quando la modalità di attesa BLUETOOTH è Quando l’unità è accesa è possibile attivata, il sistema si dispone in modalità di controllare un segnale BLUETOOTH. attesa per una connessione BLUETOOTH L’impostazione predefinita è...
  • Página 202: Regolazione Del Suono

    Regolazione del Uso dei timer suono Il sistema dispone di un timer di spegnimento e di un timer di riproduzione. È possibile selezionare l’audio desiderato tra Nota i vari stili disponibili e cambiare l’efficacia  Il timer di spegnimento ha la priorità sul timer di del suono dei bassi.
  • Página 203: Impostazione Del Timer Di Riproduzione

    Suggerimento Impostazione del timer di  Se la sorgente audio è la radio, assicurarsi di riproduzione sintonizzare la stazione radio prima di spegnere il sistema (pagina 19).  Per modificare l’impostazione del timer, ripetere È possibile ascoltare un CD, un dispositivo le procedure dall’inizio.
  • Página 204: Uso Del Menu Di Configurazione

    Impostazioni [SCHERMO] Uso del menu di [Sistema TV] [PAL]: per un televisore con sistema PAL. configurazione [NTSC]: per un televisore con sistema NTSC. [Auto]: per un televisore compatibile sia con PAL sia con NTSC. È possibile effettuare varie regolazioni sulle voci di menu.
  • Página 205: Impostazioni Audio

    [Sottotitoli] [Password] È possibile selezionare la lingua per i È possibile impostare una password per sottotitoli registrati su un DVD VIDEO. vietare operazioni indesiderate sulle impostazioni [Filtro famiglia] e [Predefinito]. [Menu] Inserire una nuova password di 4 cifre, quindi È possibile selezionare la lingua per il menu .
  • Página 206: Risoluzione Dei Problemi

    Dopo aver controllato quanto riportato Sony più vicino. Qualora venga visualizzato sopra, se non sono stati riscontrati un messaggio di errore, assicurarsi di problemi è possibile ricollegare il cavo di prendere nota dei contenuti come alimentazione e accendere il sistema.
  • Página 207  un disco registrato in formato multisessione Si avverte forte ronzio o rumore.  un disco che contenga numerose cartelle  Allontanare il sistema dalle fonti di disturbi.  Collegare il sistema a una presa elettrica Immagine diversa.  Si raccomanda l’utilizzo di un connettore L’immagine è...
  • Página 208  Il dispositivo USB non viene riconosciuto. Altri caratteri appaiono come “_”.  I nomi dei file o delle cartelle non vengono visualizzati sul presente sistema. Il dispositivo USB non viene riconosciuto.  La riproduzione risulta impossibile.   Sono presenti dei “salti” nell’audio. Spegnere il sistema e ricollegare il dispositivo ...
  • Página 209: Messaggi

    Se il problema persiste anche dopo avere dispositivo USB collegato è stato rimosso, eseguito tutte le verifiche descritte in oppure il sistema non supporta il dispositivo precedenza, consultare il rivenditore Sony più USB. vicino. NO DISC Nota ...
  • Página 210: Precauzioni/Caratteristiche Tecniche

    Nota sui dischi DVD/CD-DA/MP3/WMA  Prima della riproduzione, pulire il disco Precauzioni/Caratteristiche tecniche con un panno, procedendo dal centro verso il bordo esterno.  Precauzioni Non pulire dischi con solventi, quali benzina, diluenti, oppure detergenti o spray antistatici disponibili in commercio destinati agli LP in vinile.
  • Página 211: Dispositivi Usb E Versioni Compatibili

    Se il sistema continua a non funzionare, Dispositivi USB e anche dopo un periodo prolungato, consultare il rivenditore Sony più vicino. versioni compatibili Informazioni sull’accumulo di calore  L’accumulo di calore nell’unità durante la ricarica o l’uso per un periodo di tempo Per i dettagli sulle ultime versioni prolungato è...
  • Página 212: Tecnologia Senza Fili Bluetooth

    La portata di comunicazione effettiva può Tecnologia senza fili ridursi nelle condizioni seguenti.  Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro BLUETOOTH ostacolo si frappone tra i dispositivi che utilizzano una connessione BLUETOOTH  In ubicazioni in cui è installata una LAN La tecnologia senza fili BLUETOOTH è...
  • Página 213: Caratteristiche Tecniche

    Sezione dell’amplificatore BLUETOOTH.  Sony non può essere ritenuta responsabile in Potenza in uscita (nominale): alcun modo per eventuali danni o altre perdite 20 watt + 20 watt (a 8 ohm, 1 kHz, 1% di THD)
  • Página 214 Formato del sistema di colore video Codec supportati Modelli destinati al Nord America e SBC (Sub Band Codec) all’America Latina (tranne il modello Larghezza di banda di trasmissione destinato all’Argentina): NTSC 20 Hz - 20.000 Hz (con campionamento a Altri modelli: NTSC/PAL 44,1 kHz) La portata effettiva varia a seconda di fattori Sezione del sintonizzatore...
  • Página 215  Il marchio denominativo e i loghi BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di BLUETOOTH SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Sony Corporation è concesso sotto licenza.  N-Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc.
  • Página 216 Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu jak wazony. z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie Belgia.
  • Página 217: Informacje Wstępne Na Temat Opisywanego Urządzenia

    0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. urządzenia będą naprawiane przez firmę Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym Sony w oparciu o warunki zdefiniowane wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie w ograniczonej gwarancji dla tego mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego urządzenia.
  • Página 218 Uwagi dotyczące odtwarzania płyt DVD Niektóre operacje związane z odtwarzaniem płyt DVD mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Ponieważ zestaw odtwarza płyty DVD zgodnie z zawartością płyty, w przypadku niektórych płyt pewne funkcje odtwarzania mogą być niedostępne. Uwagi dotyczące dwuwarstwowych płyt DVD Podczas zmiany warstwy, odtwarzanie obrazu i dźwięku może zostać...
  • Página 219 Spis treści Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia .......3 Informacje i czynności wstępne Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących.........7 Przygotowywanie pilota ................11 Mocowanie podkładek pod głośniki .............11 Podłączanie telewizora................. 12 Konfigurowanie systemu kolorów............12 Ustawianie zegara ................13 Odtwarzanie płyty Odtwarzanie płyty DVD/CD ..............14 ..............
  • Página 220 Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki ....................24 ... 25 Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC) ......... 26 Dodatkowe informacje Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości ..................
  • Página 221: Informacje I Czynności Wstępne

    Informacje i czynności wstępne Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących Uwaga W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach. Urządzenie (przód/góra)
  • Página 222  Okienko wyświetlacza Pilot  Tacka na płyty Służy do ładowania płyty (strona 14).  Urządzenie: Sterowanie VOLUME Pilot: Przycisk VOLUME +/– Służy do regulacji głośności.  Gniazdo  (słuchawki) Służy do podłączania słuchawek.  Gniazdo  (USB) Służy do podłączania urządzenia USB (strona 21).
  • Página 223 Należy zwrócić uwagę na to, że za TIME , przycisku ZOOM  i przycisku pomocą tego pilota można sterować SUBTITLE . wyłącznie telewizorami firmy Sony.  Przycisk SETUP Przycisk TV / (zasilanie) Służy do otwierania lub zamykania menu Służy do włączania i wyłączania ustawień.
  • Página 224 Urządzenie (tył)  FM ANTENNA  Antena przewodowa FM (rozkładanej Służy do podłączania anteny FM. poziomo)  Do prawego głośnika Uwaga  Antenę FM należy ustawić w miejscu  Do lewego głośnika zapewniającym dobry odbiór, a następnie  Przewód głośnikowy (czerwony/) przymocować...
  • Página 225: Przygotowywanie Pilota

    Przygotowywanie Mocowanie pilota podkładek pod głośniki Włóż baterię R6 (rozmiar AA) (nie wchodzi w skład zestawu), zachowując polaryzację, tak jak to pokazano poniżej. Od spodu głośników, w każdym rogu można przykleić dostarczone podkładki antypoślizgowe. Uwagi na temat eksploatacji pilota  Przy normalnej eksploatacji bateria powinna wystarczyć...
  • Página 226: Podłączanie Telewizora

    Podłączanie Konfigurowanie telewizora systemu kolorów Podłącz gniazdo wejściowe wideo Zmień system kolorów z [PAL] na [NTSC] po telewizora do gniazda VIDEO OUT  w podłączeniu telewizora, jeśli będzie to urządzeniu za pomocą dostarczonego konieczne. Ustawionym fabrycznie przewodu wideo. systemem kolorów dla modeli w Europie, Rosji, Oceanii, Chinach, Afryce i na Bliskim Wschodzie jest [PAL], a w pozostałych modelach jest [NTSC].
  • Página 227: Ustawianie Zegara

    Naciśnij / , aby wybrać [PAL] Ustawianie zegara lub [NTSC], a następnie naciśnij  Naciśnij przycisk SETUP, aby wyłączyć Naciśnij / , aby włączyć menu ustawień. system. Uwaga  Po zmianie systemu kolorów, wyświetlanie obrazu na ekranie telewizora może zostać na chwilę...
  • Página 228: Odtwarzanie Płyty Dvd/Cd

    Wskazówka  Można zablokować tackę na pyty, aby nie Odtwarzanie płyty otwierała się lub nie zamykała. Przytrzymaj wciśniętą funkcję  i TUNING-  na urządzeniu w tym samym czasie przez 5 sekund, co Odtwarzanie płyty spowoduje wyświetlenie napisu „LOCKED” w okienku wyświetlacza , po czym przycisk ...
  • Página 229 PROGRAM Tryb Efekt odtwarzania Tryb Efekt Odtwarza wielokrotnie odtwarzania wszystkie utwory na PROGRAM* Odtwarza płycie. W okienku zaprogramowane utwory wyświetlacza  zostanie lub pliki. Szczegółowe wyświetlony napis „REP informacje w rozdziale ALL”. „Tworzenie własnego SHUFFLE* Odtwarza wielokrotnie programu (Odtwarzanie w wszystkie utwory w zaprogramowanej kolejności losowej.
  • Página 230: Tworzenie Własnego Programu (Odtwarzanie W Zaprogramowanej Kolejności)

    * Z uwzględnieniem folderów Naciśnij i przytrzymaj SHIFT , a niezawierających plików MP3/WMA, ani innych plików. W przypadku niektórych następnie naciśnij przyciski struktur folderów, liczba folderów numeryczne, aby wprowadzić 2- rozpoznawanych przez urządzenie może być cyfrowy numer utworu (na mniejsza niż faktyczna liczba folderów. ...
  • Página 231: Inne Funkcje Odtwarzania

    Powiększanie wyświetlanego Wskazówka obrazu  Można zaprogramować maksymalnie 16 utworów lub plików. Można powiększać lub zmniejszać obraz  Aby ponownie odtworzyć ten sam program, podczas oglądania płyty DVD VIDEO, VIDEO naciśnij  . CD, filmu wideo Xvid lub obrazu JPEG. Naciśnij przycisk ZOOM , trzymając Uwaga wciśnięty przycisk SHIFT , aby powiększyć...
  • Página 232 Podczas odtwarzania pliku audio, pliku obrazu JPEG lub pliku wideo Naciśnij przyciski numeryczne, trzymając wciśnięty przycisk SHIFT , aby wprowadzić 2-cyfrowy numer pliku (na przykład „02” dla pliku 2).
  • Página 233: Słuchanie Audycji Radiowych

    Zapisywanie stacji Słuchanie audycji radiowych radiowych w pamięci Dostrajanie stacji Istnieje możliwość zaprogramowania radiowej wybranych stacji radiowych. Ustaw wybraną stację. Naciśnij przycisk FM . Naciśnij PLAY MODE . Naciśnij i przytrzymaj TUNING +/– Numer programu będzie migał w . okienku wyświetlacza . Wskaźnik częstotliwości w okienku wyświetlacza ...
  • Página 234: Wybieranie Zapisanej Stacji Radiowej

    Wybieranie zapisanej stacji radiowej Naciśnij przycisk FM . Naciśnij przycisk PRESET +/– , aby wybrać numer zapisanej stacji. Można również wybrać numer zapisanej stacji, naciskając przyciski numeryczne przy wciśniętym przycisku SHIFT .
  • Página 235: Słuchanie Pliku Z Urządzenia Usb

    Wskazówka  Podczas odtwarzania z urządzenia USB można Słuchanie pliku z urządzenia USB wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij PLAY MODE  i wybierz „REPEAT”. Szczegółowe informacje w rozdziale „Zmiana trybu odtwarzania” Odtwarzanie pliku z (strona 14). Funkcji zaprogramowanego odtwarzania nie można ustawić dla plików w urządzeniu USB.
  • Página 236  Maksymalna liczba folderów i plików w urządzeniu USB zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:  188* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego)  999 plików  999 plików w pojedynczym folderze  8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików) * Z uwzględnieniem folderów bez plików audio nadających się...
  • Página 237: Słuchanie Muzyki Za Pomocą Opcjonalnych

    Słuchanie muzyki za pomocą opcjonalnych komponentów audio Odtwarzanie muzyki z opcjonalnych komponentów audio Można odtwarzać utwór z opcjonalnych komponentów audio podłączonych do urządzenia. Uwaga  Najpierw naciśnij przycisk VOLUME – , aby zmniejszyć głośność. Naciśnij AUDIO IN . Podłącz przewód łączący dźwięk do gniazda AUDIO IN ...
  • Página 238: Słuchanie Muzyki Za Pośrednictwem Łączności Bluetooth

    BLUETOOTH. łączności BLUETOOTH Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista znalezionych urządzeń. Parowanie systemu z urządzeniem Wybierz [SONY:CMT-SBT40D] (ten system). BLUETOOTH i W przypadku monitu o wprowadzenie hasła z poziomu urządzenia słuchanie muzyki BLUETOOTH, wpisz „0000”. Jeśli ten system nie jest pokazany w okienku wyświetlacza urządzenia,...
  • Página 239: Słuchanie Muzyki Za Pośrednictwem Zarejestrowanego Urządzenia

     System obsługuje jedynie Sub Band Codec. Parowanie za pomocą przycisku na urządzeniu Aby anulować operację 1 Naciśnij kilkukrotnie FUNCTION , aby wybrać parowania z urządzeniem „BT AUDIO”. BLUETOOTH 2 Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION , aż dioda Naciśnij BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH (BLUETOOTH) ...
  • Página 240: Słuchanie Muzyki Za Jednym Dotknięciem (Nfc)

    N  na opisywanym urządzeniu. Wskazówka  Kompatybilne smartfony i te wyposażone w funkcję NFC (kompatybilny system operacyjny: Android wersja 2.3.3 lub wyższa, z wyjątkiem Android 3.x). Informacje na temat zgodnych urządzeń można znaleźć w poniższej witrynie internetowej. http://support.sony-europe.com/...
  • Página 241: Dodatkowe Informacje

    Uwaga  Funkcja automatycznego przełączania w tryb Dodatkowe informacje gotowości nie działa w przypadku tunera (FM) nawet po jej włączeniu.  Opisywane urządzenie może nie przełączyć się Ustawianie funkcji automatycznie w tryb gotowości w następujących przypadkach:  w trakcie korzystania z funkcji FM; automatycznego ...
  • Página 242: Ustawianie Trybu Gotowości Bluetooth

    Ustawianie trybu Ustawianie sygnału gotowości bezprzewodowego BLUETOOTH BLUETOOTH na ON/ Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH, opisywane urządzenie zostanie przełączone do trybu oczekiwania na połączenie Gdy urządzenie jest włączone, można BLUETOOTH, nawet gdy opisywane kontrolować sygnał BLUETOOTH. urządzenie jest wyłączone. Ten tryb jest Ustawieniem domyślnym jest opcja ON.
  • Página 243: Regulowanie Dźwięku

    Regulowanie Korzystanie z dźwięku programatorów Można wybrać żądany dźwięk spośród wielu W opisywanym urządzeniu dostępne są dostępnych stylów oraz zmienić funkcje programatora zasypiania i efektywność niskich tonów. programatora odtwarzania. Uwaga Wybieranie żądanego dźwięku  Programator zasypiania ma pierwszeństwo Naciśnij kilkakrotnie przycisk EQ , aby względem programatora odtwarzania.
  • Página 244: Ustawianie Programatora Odtwarzania

    Wskazówka Ustawianie programatora  Gdy źródłem dźwięku jest radio, przed odtwarzania wyłączeniem systemu należy upewnić się, że dostrojona została stacja radiowa (strona 19).  Aby zmienić ustawienie programatora, wykonaj O wybranej porze można słuchać płyty CD, ponownie procedurę od początku. urządzenia USB lub radio.
  • Página 245: Korzystanie Z Menu Ustawień

    Ustawienia [SCREEN] Korzystanie z menu [TV System] [PAL]: W przypadku telewizora w systemie ustawień PAL. [NTSC]: W przypadku telewizora w systemie NTSC. W pozycjach menu można wprowadzić [Auto]: W przypadku telewizora szereg zmian. Wyświetlane pozycje mogą kompatybilnego zarówno z systemem PAL, różnić...
  • Página 246: Ustawienia [Audio]

    Naciśnij / , aby wybrać poziom oceny od [0 [Subtitle] Lock ALL] do [8 No Limit], a następnie naciśnij Służy do wybierania języka napisów . dialogowych zarejestrowanych na płycie DVD VIDEO. [Password] [Menu] Można ustawić hasło dla ustawień [Rating] i [Default], aby uniknąć...
  • Página 247: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wentylacyjnych systemu. wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z najbliższym punktem sprzedaży Po sprawdzeniu powyższych elementów produktów Sony należy zapoznać się z i nie znalezieniu problemów, podłącz czynnościami opisanymi poniżej. W ponownie przewód zasilający, aby przypadku wyświetlenia komunikatu o włączyć...
  • Página 248 Występuje przydźwięk lub szum. Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż zwykle.  Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł  zakłóceń. W przypadku następujących płyt czas  rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy: Podłącz urządzenie do innego gniazda  płyta z nagraną skomplikowaną strukturą elektrycznego.
  • Página 249: Urządzenie Usb

    Urządzenie USB Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu) nie wyświetla się prawidłowo. Aby uzyskać szczegółowe informacje na  Zapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu. „Kompatybilne urządzenia USB i wersje” ...
  • Página 250: Komunikaty

    Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych opisywane urządzenie, a następnie włącz je powyżej czynności problem nadal występuje, ponownie. skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. LOADING Uwaga System ładuje informacje z płyty. Niektóre  W przypadku utylizacji urządzenia lub przyciski nie działają podczas ładowania.
  • Página 251: Środki Ostrożności/Dane Techniczne

    Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD/CD- DA/MP3/WMA Środki ostrożności/Dane techniczne  Przed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w kierunku jej Środki ostrożności krawędzi.  Do czyszczenia płyt nie wolno używać środków zawierających benzynę lub Płyty, które MOŻNA odtwarzać w opisywanym rozcieńczalniki, ani dostępnych w urządzeniu sklepach środków czyszczących i aerozoli...
  • Página 252 Sony. wzrostu temperatury. Nagrzewanie się urządzenia  Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania lub pracy przez długi okres czasu jest normalne i nie powinno niepokoić.
  • Página 253: Kompatybilne Urządzenia Usb I Wersje

    Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia znajdujące się w odległości około 10 metrów. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch urządzeń, ale istnieje również...
  • Página 254 Wpływ innych urządzeń zachować ostrożność w trakcie komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa  Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności sieć LAN (IEEE802.11b/g) wykorzystują to za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
  • Página 255: Dane Techniczne

    Sekcja tunera Dane techniczne Sekcja tunera FM: Stereo FM, tuner FM z superheterodyną Zakres strojenia: Sekcja wzmacniacza 87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz) Moc wyjściowa (znamionowa): Antena: 20 W + 20 W (przy 8 omach, 1 kHz, 1 % THD) Antena przewodowa FM Skuteczna moc wyjściowa (wartość...
  • Página 256 Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie użytkowe itp. Profile standardu BLUETOOTH określają cele nawiązanej między urządzeniami łączności BLUETOOTH. Sekcja NFC Maksymalna moc wyjściowa: <...
  • Página 257 Sony Corporation.  Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, których właścicielem jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.  Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC...

Tabla de contenido