Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nice
DPRO924
Control unit
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice DPRO924

  • Página 1 Nice DPRO924 Control unit ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Página 3 OXI/SMXI OXI New Generetion FUSE FUSE...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL instrucciones de uso originales en italiano Índice Imágenes .....................I-II ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - USO ..1 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO ......2 2 - INSTALACIÓN ..................2 2.1 - Controles preliminares antes de la instalación ........2 2.2 - Límites de utilización del producto ............2 2.3 - Instalación típica ..................2 2.4 - Instalación de la central de mando ............2...
  • Página 5: Advertencias Generales: Seguridad - Instalación - Uso

    • Directiva “Baja Tensión”: Advertencias particulares sobre la idoneidad de este producto según la Directiva “Baja Tensión”. Este producto responde a los requisitos establecidos por la Directiva “Baja Tensión” si se destina al uso y a las configuraciones previstas en este manual de instrucciones, en com- binación con los artículos ilustrados en el catálogo de productos de Nice S.p.A. Podrían no estar garantizados los requisitos si el producto se utilizara en configuraciones o con productos no previstos; está prohibido el uso del producto en estas situaciones si el instalador no ha verificado la conformidad a los requisitos establecidos por la normativa. • Directiva “Compatibilidad Electromagnética”: Advertencias particulares sobre la idoneidad de este producto según la Directiva “Compatibilidad Electromagnética”.
  • Página 6: Descripción Del Producto Y Uso Previsto

    EN 12453, puntos 5.1.1.5 y 5.1.3; en este caso, se debe instalar al menos un par de fotocélulas como se indica en la fig. 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO DPRO924 es una central de mandos que se utiliza para automatizar puertas seccionales equilibradas. Puede accionar motores con sistema de control de la posición con codificador, con efecto Hall o con final de carrera electromecánicos.
  • Página 7: Conexión

    Entrada para la conexión del panel de mandos que se encuentra en la tapa de la caja Entrada para la conexión de la alimentación del transformador Tierra Batería (símbolo) Conector para la conexión de la batería tampón Nice mod. PS224 Incremental codificador Terminal para la conexión del codificador de los motores Sumo - Ninguna polaridad a respetar Motor Terminal para la conexión del motor eléctrico y de Tierra...
  • Página 8: Conexiones Eléctricas De La Central De Mando

    Para más información dirigirse al servicio de asistencia Nice.
  • Página 9: Conexiones De Un Radiorreceptor

    ¡ATENCIÓN! - Después de realizar la conexión del dispositivo de seguridad, se llevará a cabo la fase de Aprendizaje de los dispositivos de seguridad (apartado 4.3). 3.4 - Conexión de un radiorreceptor La central de mando presenta un conector tipo SM para la conexión de un radiorreceptor (accesorio opcional, no suministrado) modelo SMXI, SMXIS, OXI, OXI New Generetion, OXIBD o OXIT o similares.
  • Página 10: Programación

    PROGRAMACIÓN 4.1 - Botones de la central de mando Soltar la tecla STOP ABRE Configurar todos los dip switch en OFF = el led STOP verde parpadea lenta- mente o igual que en la programación anterior CIERRA Este procedimiento debe repetirse si se modifican los dispositivos conectados al terminal “STOP Safety Edge” (por ejemplo, después de conectar un dispo- Las teclas “ABRE”, sitivo nuevo con la central de mando) o con la conexión del fototest o con los “STOP”, “CIERRA”...
  • Página 11: Modos De Funcionamiento

    Importante - Desbloqueo con motor Nice SUMO: cuando es activado ¡ATENCIÓN! - Si las funciones de la tabla 3 se programan con el pro- el desbloqueo en el motor SUMO, si la central DPRO924 está funcionando, gramador Oview, es necesario poner los microinterruptores en OFF.
  • Página 12: Modificar El Valor De La Velocidad

    Configurar el dip switch 2” • Para aumentar la velocidad: presionar la tecla ABRIR varias A-4 otra vez en ON y veces = cada vez que se presiona aumenta del 5% confirmar con la tecla P1 durante 2 seg. • Para disminuir la velocidad: presionar la tecla CERRAR varias Llegados a este punto veces = cada vez que se presiona disminuye del 5% es necesario repetir la...
  • Página 13: Información Detallada

    INFORMACIÓN DETALLADA 6.1 - Conexión fotocélulas y accesorios en modo standby La función “Stand by todo” sirve para reducir el consumo, es útil cuando hay una batería de tampón porque permite prolongar la carga de la batería; se activa usando el programador Oview. Transcurrido el “Tiempo Stand by” configurado (de serie: 1 minuto) cuando termina una maniobra, la central entra en modo “Stand by todo”, apagando todas las entradas y las salidas para reducir el consumo. El estado es señalado por el led OK que inicia a parpadear más lentamente.
  • Página 14: Conexión Batería De Tampón

    6.3 - Conexión batería tampón La central de mando está preparada para la instalación de la batería de tampón mod. PS224 (accesorio opcional): 7,2 Ah con cargador integrado. Para llevar la conexión de la batería de tampón, llevar a cabo lo que se muestra en la figura. ¡ATENCIÓN! - La conexión eléctrica de la batería tampón con la central de mando se realizará...
  • Página 15: Eliminación Del Producto

    TABLA 6: SEÑALES LED OK (parpadeos de color rojo) Señal Causa Solución 2 parpadeos - pausa de 1 seg. Intervento de una fotocélula Al inicio de la maniobra, una o varias fotocélulas no autorizan el movimiento; controlar 2 parpadeos - de color rojo que no haya obstáculos.
  • Página 16: Características Técnicas Del Producto

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS: • Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20 °C (±5 °C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto. Alimentación DPRO924 230V~50/60Hz Alimentación DPRO924/V1 120V~50/60Hz Potencia máxima absorbida por la 500W Clase de aislamiento 1 (es necesaria la conexión a tierra de seguridad) Alimentación de emergencia Con accesorio PS224 Salida servicios -30/+50%, 200mA...
  • Página 17: Declaración Ce De Conformidad

    “cuasi máquina” Nota - El contenido de esta declaración corresponde a lo declarado en el documento oficial depositado en la sede de Nice S.p.A. y, en particular, a su última revisión disponible antes de la impresión de este manual. El texto ha sido readaptado por motivos de impresión. No obstante, es posible solicitar una copia de la declaración original a Nice S.p.A.
  • Página 18 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Tabla de contenido