Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE HOOD
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Implement Holders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
For your Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARE AND CLEANING
Stainless Steel Surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the front panel of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . . 3
. . 8
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CV48S
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-80819 11-17 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE CV48S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Serial # _________________ instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. You can find them on a label on the front panel of the unit. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-80819 11-17 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, USE ONLY METAL DUCTWORK. OBSERVE THE FOLLOWING: Do not attempt to repair or replace any part of your hood A.
  • Página 5: Controls

    Controls 1. Light control: Turn the light control from OFF to HI for the brightest light while cooking. 2. Fan control: Turn the fan control speed from OFF to HI as needed. Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid.
  • Página 6: Baffle Grease Filters And Drip Trays

    Baffle Grease Filters and Drip Trays (on some models) Some models have reusable metal grease baffles and drip trays. The metal baffles channel grease released by foods on the cooktop into the drip trays. The baffles also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood.
  • Página 7: Stainless Steel Surfaces

    Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer To clean the stainless steel surface, use warm sudsy nearest you, please call our toll-free number: water or a stainless steel cleaner or polish.
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation Professional Vent Hood Instructions “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com” BEFORE YOU BEGIN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, Read these instructions completely and ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, carefully.
  • Página 9: Installation Preparation

    18" 2 flat washers for wall anchors 25" 47 15/16" Model CV48S With Straight Sides 6 Phillips head screws PARTS PROVIDED to secure hood to the wood support: Locate the parts packed with the hood.
  • Página 10: Tools And Materials Required

    Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS CAUTION Lift the hood by grasping the REQUIRED outside edges of the inlet opening of the hood. Do (NOT SUPPLIED) not lift the hood by grasping the exhaust opening or transition duct with damper! packaging. Phillips and Flat blade Duct tape screwdrivers...
  • Página 11: Installation Clearances

    6” Duct Covers Hood 6” Duct Model Cover Dimensions In this installation the ductwork running from the top CV48S UX48DC6J 6”H x 19-11/16”W x 11-7/8”D of the hood will be concealed in the soffit or upper cabinetry. 12” Duct Covers Hood 12”...
  • Página 12 Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT, DUCT COVER ACCESSORIES These vent hoods must be installed 30” min. to 36” *Possible max. above the standard 36” high cooking surface Actual Hood when installed over any professional style rangetop or Ceiling Installation 6" Duct 12"...
  • Página 13: Advance Planning

    Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Duct Install Planning IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING ductwork. For best performance, use 10” round ductwork on the 48” wide hoods. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. cabinets, soffit or ceiling. A duct transition piece is Remove house fuse or open circuit breaker before supplied for vertical exhaust.
  • Página 14 Installation Instructions DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS Draw the line to ceiling height. 9-7/8" hood to the cooking surface, 30" min. to 36" max. Top of Hood NOTE: If you are installing the hood with duct covers, be sure to read “Using Duct Cover Accessories” page Wood 7.
  • Página 15: Install Hood Onto Wall

    Installation Instructions INSTALL HOOD ONTO WALL SKIP THIS STEP IF INSTALLING BENEATH A IMPORTANT: Framing must be capable of SOFFIT OR CABINET, GO TO STEP 2B. supporting up to 150 lbs. Check to be sure the damper moves freely. then install 2 screws through the wood support into the stud that is located, vertically aligned with the Hang Hood On Wood Support screws located ½”...
  • Página 16 “B” Hood Width At and Keyhole Slots the Top IMPORTANT: For additional support and to minimize vibration during operation, the hood must CV48S 23-9/16" 47-15/16" be secured to the back wall. Use wall anchors to fasten bottom back of hood to the wall.
  • Página 17: Connect Ductwork

    Installation Instructions CONNECT DUCTWORK INSTALL DUCT COVERS NOTE: For easier handling, remove cardboard of airflow as illustrated. insert after film is peeled off. Remove protective film from duct covers. If more than one duct cover is used, secure each piece together with screws provided.
  • Página 18: Install Filters

    Installation Instructions INSTALL FILTERS into the trays. filter up and lift out. 49-80819...
  • Página 19 Notes 49-80819...
  • Página 20: Troubleshooting Tips

    Check to see if the fan now works. 4. If no, check the circuit breaker/fuse. If it is blown/tripped, replace/reset it. Does the blower work now? If no, call GE Appliances for service. The blower fails to Many factors could be the root cause for reduced air-flow.
  • Página 21 All other duct transitions, elbows, etc must be purchased locally. We defective can also mail out many other parts that come with the hood to your installer. Call GE Appliances Service. See Consumer Service page in this manual for a list of phone numbers. Ask them to mail the parts only—no service call required.
  • Página 22: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 23: Accessories

    Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Baffle...
  • Página 24: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los puede encontrar en una etiqueta sobre el panel frontal de la unidad. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80819 11-17 GEA...
  • Página 26 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS DE METAL. PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la A.
  • Página 29: Controles

    Controles 1. Control de la luz: Gire el control de la luz de OFF (Apagado) a HI (Alto) para acceder a la luz más brillante mientras cocina. 2. Control del ventilador: Gire de OFF (Apagado) a HI (Alto) la velocidad del control del ventilador, según sea necesario.
  • Página 30: Filtros Deflectores De Grasa Y Bandejas De Goteo

    Filtros Deflectores de Grasa y Bandejas de Goteo (en algunos modelos) Algunos modelos cuentan con deflectores de grasa metálicos y bandejas de goteo. Los deflectores metálicos desvían la grasa liberada por las comidas en la superficie de cocción sobre las bandejas de goteo.
  • Página 31: Superficies De Acero Inoxidable

    Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos) No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. Para realizar consultas sobre la compra de limpiadores o pulidores para el artefacto de acero inoxidable, o para buscar Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia la ubicación del vendedor minorista más cercano a su hogar, con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable.
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Campana de Ventilación de instalación Profesional “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com” ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO Lea estas instrucciones por completo y con DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A detenimiento.
  • Página 33: Preparación Para La Instalación

    2 arandelas planas para 25" 47 15/16" anclajes de pared Modelo CV48S con Lados Rectos 6 tornillos de cabeza Phillips para asegurar PIEZAS PROVISTAS la campana al soporte Acceda a las partes embaladas con la campana. de madera (2 soportes...
  • Página 34 Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES PRECAUCIÓN Levante la campana tomando REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) los extremos exteriores de la abertura de la entrada de la campana. ¡No levante la campana tomando la abertura de la salida de aire o el conducto de transición con el regulador! Destornilladores Phillips Cinta para...
  • Página 35: Espacios Para La Instalación

    Conducto superior de la campana quedará escondido en el sofito o Campana de 6” Dimensiones en el gabinete superior. CV48S UX48DC6J 6”H x 19-11/16”W x 11-7/8”D Instalación del Montaje de Pared Tapas de Conductos de 12” Tapa del Modelo de...
  • Página 36: Determine La Altura De La Instalación, Y Los Accesorios De La Tapa Del Conducto

    Preparación para la instalación DETERMINE LA ALTURA DE LA INSTALACIÓN, Y LOS ACCESORIOS DE LA TAPA DEL CONDUCTO Estas campanas de ventilación deberán ser instaladas a una *Altura de Tapas de Tapas de altura mínima de 30” y máxima de 36” sobre la superficie Altura Real del Instalación Posible Conductos...
  • Página 37: Planificación Previa

    Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación de Conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA para conductos redondos de 10”. Para un mejor rendimiento, use un conducto redondo de 10” en las PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO campanas de 48”...
  • Página 38: Determine Las Ubicaciones De La Campana, El Conducto Y El Cableado

    Instrucciones de instalación DETERMINE LAS UBICACIONES DE LA CAMPANA, EL CONDUCTO Y EL CABLEADO de la superficie de cocción. Dibuje la línea hasta la altura del cielorraso. 9-7/8" campana hasta la superficie de cocción, de un mínimo de Parte Superior de la Campana 30”...
  • Página 39: Instale La Campana En La Pared

    Instrucciones de instalación INSTALE LA CAMPANA EN LA PARED SALTEE ESTE PASO SI LO INSTALARÁ DEBAJO DE UN IMPORTANTE: La estructura deberá ser capaz de SOFITO O GABINETE, Y VAYA AL PASO 2B. soportar hasta 150 libras. soporte de madera. Use cinta de conducto para sellar la conexión de la Para los modelos de 30”, si 2 travesaños verticales no transición del conducto.
  • Página 40 Campana hasta la Ranuras con Forma Parte Superior de Cerradura IMPORTANTE: Para acceder a soporte adicional y CV48S 23-9/16" 47-15/16" para minimizar la vibración durante el funcionamiento, la campana deberá estar asegurada a la pared trasera. Vista Superior...
  • Página 41: Conecte El Conducto

    Instrucciones de instalación CONECTE EL CONDUCTO INSTALACIÓN DE LAS TAPAS DE LOS CONDUCTOS del flujo de aire como se muestra en la ilustración. NOTA: Para un fácil manejo, retire la inserción de cartón una vez retirada la capa. autorroscantes. Retire la capa protectora de las tapas del conducto. Si se usará...
  • Página 42: Instalación De Los Filtros

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS FILTROS trasera de la campana. mismo sobre las bandejas. hacia arriba y levante hacia arriba y afuera. 49-80819...
  • Página 43 Notas 49-80819...
  • Página 44: Consejos Para La Solución De Problemas

    Vuelva a encender la corriente. Controle que el ventilador ahora funcione. 4. De no ser así, controle el disyuntor/ fusible. Si saltó/ quedó en corto, reemplace/ reinicie. ¿Funciona el calefactor ahora? De no ser así, llame al servicio técnico de GE Appliances. El calefactor no elimina •...
  • Página 45 Lámparas, biseles, filtros, deflectores, bandejas de grasa, perillas, Manual del Usuario e Instrucciones de Instalación. Llame al servicio técnico de GE Appliances y de forma detenida describa su número de modelo y la pieza que necesita. El número de modelo está ubicado dentro del chasis de la campana, detrás del filtro/ deflector.
  • Página 46: Garantía

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 47: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido