Página 1
YS524 Rechargeable Cordless Shave Toolkit Always here to help you Question? Question? Contact Contact Register your product and get support at Philips Philips www.norelco.com/register Norelco Norelco _YS524.indd 1 11/12/12 11:53 A...
Página 3
ENGLISH 4 ESPAÑOL 28 Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco! To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register ¡Bienvenido a Philips Norelco y felicitaciones por su compra! Para utilizar los servicios de asistencia técnica de Philips Norelco, registre su producto en www.norelco.com/register...
2. Use this appliance for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or charging plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water while plugged in.
Página 5
English 5. Never drop or insert any object into any opening. 6. Do not charge or plug in appliance outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this appliance with a damaged or broken comb, as facial injury may occur.
Página 6
3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System. If, after that period of time, you are not fully satisfied with your Philips Norelco appli- ance, send the product back along with dated sales receipt and we’ll refund you...
English Table of Contents Features ............8-9 Introduction ..........10 Before First Use ...........10 Charging/(Re)Charging ......10-11 Quick Charge ..........11 Skin Adaptation Period .......11 Shaving ............12-14 Beard Styling ..........14-16 Body Grooming ........16-18 Cleaning ............18-22 Replacing the Shaving Unit Razor Heads ........22-23 Replacing the Bodygroom Foil ....23 Storage ............23 Assistance ............23 Battery Removal ........24-25...
English fEaturEs A Protective cap B Shaving unit C Shaving unit release buttons D Shaving attachment On/off button Display G Adapter H Small plug Cleaning brush Hair length selector K Beard Styler attachment Beard Styler comb M Bodygroom attachment N Bodygroom trimmer comb O Shaving head holder Comb Q Cutter...
Página 9
English _YS524.indd 9 11/12/12 11:53 A...
English introduction This tool does it all, now so can you. The heads click on and off, so you can switch from facial to body grooming without breaking your shaving stride. And, if this wasn’t versatile enough, use the styler head for impressively even stubble and beard trimming.
English Charging and (re)charging requires 1 full hour for a cordless shaving time of up to 40 minutes. Note: First time charging or charging after a long period of non-use requires 90 minutes of charge time. When the battery is fully charged, the battery symbol lights up green continuously.
English shaving - This symbol on the appliance indicates that the appliance can be used in both the bath and shower. - Use this appliance for its intended household use as described in this manual. - Only use the shaving attachment to shave facial hair.
English Put Protective cap on appliance. Wet Shaving Splash warm water on your face. Apply shaving cream or gel to your skin. Rinse shaving unit under water. Turn appliance ON. Gently press razor to skin. Move the razor in both straight and circular movements. Tip: Rinsing the shaving unit with water before and during shaving ensures the razor heads glide smoothly over your skin, while removing...
English Dry your face with a soft cloth. Clean heads after each shave (see’Cleaning’) . Put Protective cap on appliance. BEard styling - Only use the beard styler attachment to style facial hair. - Always comb beard and/or moustache with a fine comb before trimming.
Página 15
English Using Beard Styler with Comb - Use the comb when trimming your beard. - The length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length of your beard after cutting. - Choose any setting between 3/64-11/64 in. (1-4.5mm).
English Using Beard Styler without the Comb - Use the beard styler attachment without the comb to contour or cut shapes in your beard hair. Remove the Beard Styler comb. Turn appliance ON. Contour your beard as desired. Be careful, the styler cuts hairs very close to the skin, at a length of 3/64 in./1mm.
Página 17
English Attach the Bodygroom attachment. Press down firmly. Trimming with the trimming comb Note: If hair is longer than 13/32 in./ 10mm, trim first with the comb to a length of 1/8 in./3mm to make grooming easier. Snap the comb onto the appliance making sure the teeth of the comb point in the direction you will move the appliance.
English Grooming Place the bodygroom attachment on the appliance. Turn the appliance ON. Move the appliance against the direction of hair growth. Make sure the bodygroomer is always in full contact with the skin. Groom desired body parts below the neckline. Turn appliance OFF.
English - Be careful with hot water. Always test water first so as not to burn or scald hands. - While rinsing the appliance, water may drip out of the base of the appliance. This is normal. Simply hold appliance upright for 10-15 seconds. Cleaning the Shaving Unit Rinse the shaving unit under hot water for a couple of minutes.
Página 20
English Unlock the orange retaining ring by turning it in the direction of the arrows on the retaining ring. Lift the retaining ring out of the shaving head holder. Remove the cutter and comb and separate the cutter from the comb. Tip: Do not clean more than one cutter and comb at a time as they are matching sets.
Página 21
English Reattach the retaining ring (1) by turning it the opposite direction of the arrows on the retaining ring (2). Make sure the four wings of the retaining ring are located exactly under the recesses of the shaving head holder. Reattach the shaving unit to the shaving attachment.
6 month. rEplacing thE shaving unit razor hEads - Replace the Shaving Unit razor heads every 12 months for optimal results. - Replace with RQ32 Philips Norelco razor heads only Follow steps 1-4 under ‘Extra-thorough Cleaning Method’ section.
Bodygroom foil - Replace the Bodygroom foil every 12 months for optimal results. - Replace with BG2000 Philips Norelco Bodygroom Replacement foil. Pull the bodygroom foil off the attachment. Place the new foil on the attachment and snap into place.
English BattEry rEmoval - This Philips Norelco appliance contains a rechargeable Nickel Metal Hydride Battery. - Battery should only be removed when appliance is to be discarded. - For assistance, visit our website, www.philips.com/ support or call toll free: 1-800-243-3050.
1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for battery drop-off locations accEssoriEs - Replacement Razor Heads Model RQ32 – For maximum razor performance, replace your Philips Norelco razor heads every 12 months. - Replacement Bodygroom Foil Model BG2000 – Philips Norelco Replacement Foil - Shaving Head Cleaning Spray Model HQ110 –...
RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid.
2. Utilice este aparato para el uso doméstico al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca use este aparato si el cable o el conector de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó...
Página 29
EspaÑol dañada o si se sumergió en agua mientras estaba conectada. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050. 4. Mantenga el aparato, el cable y el enchufe de carga lejos de superficies calientes. 5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6.
Esto permite que su pelo y su piel se acostumbren al sistema de afeitado Philips Norelco. Si después de este período de prueba no está satisfecho con los resul- tados de su aparato Philips Norelco, puede devolver el producto con el recibo de compra que contenga la fecha de adquisición y le reembolsaremos el precio...
Página 31
EspaÑol Tabla de contenido Características ........32-33 Introducción ..........34 Antes del primer uso ........34 Carga/(Re)carga ........34-35 Carga rápida ..........35 Periodo de adaptación de la piel ....36 Afeitado ............36-38 Modelado de la barba ......38-41 Cuidados del cuerpo ......41-43 Limpieza ............43-47 Reemplazo de los cabezales de afeitado de la unidad de afeitado .......47-48 Reemplazo de la hoja de cuidados del cuerpo ......48-49...
EspaÑol caractErísticas A Tapa protectora B Unidad de afeitado C Botones de liberación de la unidad de afeitado D Accesorio de afeitado Botón Encendido/Apagado Pantalla G Adaptador H Conector pequeño Cepillo de limpieza Selector del largo del cabello K Accesorio modelador de la barba Cepillo modelador de barba M Accesorio para cuidado del cuerpo N Cepillo recortador para cuidado del cuerpo...
Página 33
EspaÑol _YS524.indd 33 11/12/12 11:55 A...
EspaÑol introducción Esta herramienta lo hace todo y, ahora, usted también puede. Los cabezales se colocan y se sacan a presión, por lo que puede cambiar del afeitado de la cara al afeitado del cuerpo sin interrupción. Además, como si no fuera lo suficientemente versátil, puede utilizar el cabezal modelador para emparejar la barba incipiente o larga.
EspaÑol - En algunos países puede ser necesario el uso de un adaptador para el conector de carga. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de tomacorriente. El conector de carga realizará un proceso automático de conversión de sistemas de 100 V a 240 V de CA.
EspaÑol pEriodo dE adaptación dE la piEl - Es posible que al principio no obtenga el afeitado al ras que desea e incluso su piel puede irritarse levemente. Esto es normal, ya que la barba y la piel necesitan tiempo para acostumbrarse. Pruebe este producto durante 3 semanas y pronto disfrutará...
EspaÑol Afeitadoras en seco Encienda la afeitadora (ON). Presione gentilmente la unidad de afeitado sobre la piel. Mueva la unidad de afeitado con movimientos rectos y circulares. Apague la afeitadora (OFF). Limpie la unidad de afeitado siempre después de afeitarse (consulte ‘Limpieza’). Coloque la tapa protectora en el aparato.
EspaÑol Enjuague la unidad de afeitado bajo el agua. Encienda la afeitadora (ON). Presione suavemente la afeitadora sobre la piel. Mueva la afeitadora en forma recta y circular Consejo: Enjuagar con agua la unidad de afeitado antes y durante el afeitado asegura que los cabezales de la afeitadora se muevan suavemente sobre su piel al tiempo que remueven residuos de espuma o gel de afeitar.
EspaÑol Tire del accesorio de afeitado para retirarlo de la unidad. No lo gire. Coloque el modelador de barba en la afeitadora. Consejos de modelado: - Para evitar cortar su barba o bigote muy cortos, asegúrese de que el vello facial esté seco. - Siempre recorte el vello frente a un espejo de buen tamaño y con mucha luz.
EspaÑol Presione el selector de largo (1) y presione izquierda o derecha (2) para seleccionar la posición deseada de largo de cabello. Encienda la afeitadora (ON). Modele su barba como lo desee, asegúrese de que la parte delantera del peine esté en completo contacto con la piel y mueva la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del vello.
EspaÑol Modele los contornos de su barba como lo desee. Utilice con precaución.El modelador corta el vello muy cerca de la piel, a un largo de 1 mm. Apague la afeitadora (OFF). Limpie el modelador de barba después de cada uso (consulte ‘Limpieza’).
EspaÑol Uso del peine recortador Nota: Si el vello mide más de 10 mm, primero, recórtelo con el peine hasta alcanzar los 3 mm, para facilitar el afeitado. Coloque el peine en la afeitadora asegurándose de que los dientes del peine apunten en la dirección hacia la que moverá...
EspaÑol Afeitado corporal Coloque el accesorio de afeitado corporal en la afeitadora. Encienda la afeitadora (ON). Mueva la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del vello. Asegúrese de que el accesorio de afeitado corporal esté siempre en contacto con la piel. Afeite las partes del cuerpo que desee debajo de la línea del cuello.
Página 44
EspaÑol - Tenga precaución con el agua caliente. Siempre pruebe primero el agua para no quemarse las manos. - Al enjuagar la afeitadora, puede que salga agua por la base de la afeitadora, esto es normal. Solo debe enderezar la afeitadora por 10 o 15 segundos. Limpieza de la unidad de afeitado Enjuague la unidad de afeitado con agua caliente durante unos minutos.
EspaÑol Método de limpieza a fondo Presione los botones de liberación de la unidad de afeitado (1) y jale la unidad de afeitado para separarla del accesorio de afeitado (2) . Desbloquee el anillo naranjo de retención. Para esto, gírelo en la dirección de las flechas que aparece en el anillo de retención.
EspaÑol Coloque el peine en el soporte del cabezal de la afeitadora, asegurándose de que las dos aletas encajen perfectamente en los orificios del soporte del cabezal de la afeitadora. Coloque la cortadora en el soporte del cabezal de afeitado con las puntas apuntando hacia abajo.
EspaÑol Enjuague el accesorio, la hoja y el peine de modelado de barba con agua caliente. También puede limpiar el accesorio, la hoja y el peine con el cepillo suministrado. Extraiga el exceso de agua y deje que se seque bien.
EspaÑol - Reemplácelos únicamente por cabezales de afeitado RQ32 de Philips Norelco. Siga los pasos del 1 al 4 de la sección ‘Método de limpieza a fondo’. Quite los cabezales de afeitado y coloque los nuevos en el soporte de cabezales de la afeitadora, asegurándose de que las dos aletas...
- La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. Extracción dE las BatErías - Este aparato Philips contiene una batería recargable de níquel metal hidruro. - La batería debe extraerse solo cuando se deseche el aparato.
Página 50
EspaÑol Utilice la afeitadora hasta que la batería esté completamente descargada. Apague la afeitadora (OFF). Retire los tornillos del panel posterior con un destornillador (1) y quite el panel posterior (2). Doble los ganchos hacia un lado y saque la unidad motora.
- Aerosol limpiador para cabezales de repuesto Modelo HQ110: Aerosol limpiador para cabezales Philips Norelco - Puede adquirir los accesorios Philips Norelco en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store _YS524.indd 51...
La garantía no cubre los daños producidos durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía otorga al usuario derechos específicos, sin perjuicio de otros derechos de los que disponga en virtud de la legislación del estado.