Emerson KEANE CF320BS00 Manual Del Usuario
Emerson KEANE CF320BS00 Manual Del Usuario

Emerson KEANE CF320BS00 Manual Del Usuario

Ventiladores de techo de 52 pulgadas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
52" Ceiling Fan Owner's Manual
CF320BS00 -
CF320SW00 -
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call
Part No. F40BP75140000
Revision: 160314
KEANE
Model Numbers
Brushed Steel
Satin White
14.1
Net Weight:
Emerson Electric Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday
1-800-654-3545
www.emersonfans.com
Lbs.
4
3
2
1
0
• Español - página 23
• Français - page 45
Form No. BP7514
ETL Model No.: CF320

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson KEANE CF320BS00

  • Página 1 Satin White 14.1 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday • Español - página 23 1-800-654-3545 • Français - page 45 Part No. F40BP75140000 Form No.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Electrical Codes. Use the National Electrical Code if specifically for use this product by Emerson Electric Co. Local Codes do not exist. The ceiling fan must be Substitution of parts or accessories not designated for...
  • Página 3: Unpacking Instructions

    Emerson Electric Co. Substitution of parts or accessories not designated Fan Blades for use with this product by Emerson Electric Co. could Switch Housing Adapter result in personal injury or property damage. Switch Housing Cover...
  • Página 4: Tools Needed For Assembly

    This Manual Is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate and Maintain Your Ceiling Fan Tools Needed for Assembly Your Emerson Ceiling Fan comes supplied with a Fan Wall Control. This system allows you to regulate your ceiling fan One Phillips head screwdriver One stepladder speed.
  • Página 5: Ceiling Fan Assembly

    3. Ceiling Fan Assembly GREEN GROUND WIRE Remove the hanger ball by loosening the Phillips head set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod (Figure 1). Remove the pin from the downrod, then remove the 4.5"...
  • Página 6 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Align the clevis pin holes in the downrod with the holes in HAIRPIN the motor coupler. CLIP CLEVIS Install the clevis pin and secure with the hairpin clip (Figure 4). MOTOR COUPLING The clevis pin must go through the holes in the motor CLEVIS coupler.
  • Página 7 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Route the two motor leads through the hanger ball HANGER BALL (Figure 7). 4.5" DOWNROD Reinstall the hanger ball on the downrod as follows: PHILLIPS HEAD Position the pin through the two holes in the downrod and SET SCREW align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball (Figure 7).
  • Página 8 3. Ceiling Fan Assembly (Continued) PARTIALLY ASSEMBLED CEILING FAN Turn the partially assembled ceiling fan upside down, place REMOVE & DISCARD the ceiling fan onto the two carton styrofoam pieces, in SHIPPING SPACERS & ATTACHMENT SCREWS (6) preparation for final assembly (Figure 9). Remove the six shipping spacers and the spacer attachment screws from the motor before installation of blade assemblies (Figure 9).
  • Página 9: How To Hang Your Ceiling Fan

    4. How to Hang Your Ceiling Fan WARNING CEILING The fan must be hung with at least 7' of clearance from floor to blades (Figure 12). LEAST FLOOR Figure 12 WARNING The outlet box and joist must be securely mounted and capable of supporting at least 50 lbs.
  • Página 10 4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY. Carefully lift the fan and seat the hanger ball/ downrod assembly on the hanger bracket that was just attached to the outlet box (Figure 14). Be sure the groove in the ball is engaged with the anti- OUTLET rotation tab on the hanger bracket (Figure 14).
  • Página 11: Final Assembly

    5. Final Assembly Remove one #6-32 x 0.312” pan head screw from the motor hub and retain for later use. Loosen the other two #6-32 x 0.312” pan head screws on MOTOR HUB the motor hub for the installation of the switch housing adapter.
  • Página 12: How To Wire Your Ceiling Fan

    Emerson Electric Co. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Emerson Electric Co. could result in personal injury or property damage. Securely connect the fan motor white wire to the supply...
  • Página 13 6. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the fan motor black wire to the supply black (hot) wire using wire connector (supplied) (Figure 20). SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLACK WIRE Figure 20 After connections have been made, turn leads upward and carefully push leads into the outlet box, with the white GREEN and green leads on one side of the outlet box and position...
  • Página 14 6. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Screw the two threaded studs (supplied) into the tapped holes in the hanger bracket (Figure 22). THREADED STUDS (2) Figure 22 Lift the ceiling cover up to the threaded studs and turn until studs protrude through the holes in the ceiling cover CEILING COVER (Figure 23).
  • Página 15: Installing The Wall Control

    7. Installing the Wall Control WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring. All wiring must be in accordance with National and Local codes and the ceiling fan must be properly grounded as a precaution against possible electrical shock.
  • Página 16: Using Your Ceiling Fan

    7. Installing the Wall Control (Continued) WALL OUTLET BOX Attach the SW46W Fan Control to the wall outlet box with SW46 FAN CONTROL two 6-32 x 3/4” screws (provided with control). Position the faceplate (provided with control) onto the speed control. Using the two 6-32 x 1/4” screws, screw the faceplate and speed control to the wall outlet box (Figure 26).
  • Página 17: Maintenance

    Emerson Electric Co. Substitution of parts or accessories not designated · Downrod Extension Kits for use with this product by Emerson Electric Co. could WARNING result in personal injury or property damage. The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
  • Página 18: Repair Parts

    11. Repair Parts PARTS BAG ETL Model No.: CF320...
  • Página 19 11. Repair Parts Listing Model Numbers Description CF320BS00 CF320SW00 Hanger Ball Assembly, 761655-17 761655-92 Consisting of: Hanger Bracket — — Hanger Ball — — 4.5” Downrod — — Parts Bag Containing: 764769-CRM 764769-SW Wire Connectors (5) — — Studs, Threaded, #8-32 x 1-1/4” (2) —...
  • Página 20: Energy Efficient Use Of Ceiling Fans

    2. 5 m - 2.75 m above the floor for optimal airflow. Consult Using the Ceiling Fan Year Round. In the summer, use your Emerson Retailer for optional mounting accessories. people, not rooms. If the room is unoccupied, turn off the ceiling fan to save energy.
  • Página 21: Ceiling Fan Limited Warranty

    What We Will Do To Correct Problems: If during the one (1) year warranty period the motor or any component or accessory of your Emerson Ceiling Fan is defective in materials or workmanship, or if during the expected lifetime of the Emerson Ceiling Fan (when used in accordance with the User Manual or other instructions) the motor is defective in materials or workmanship, you must contact Emerson during the applicable warranty period.
  • Página 22 You should record this data above and keep it in a safe place for future use. Air Comfort Products DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a.m.
  • Página 23: Spanish

    14,1 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes • Français - page 45 +1-800-654-3545 No.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    Emerson Electric Co. para utilizarse con este posibles descargas eléctricas. La instalación eléctrica deberá ser producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por realizada por un electricista aprobado o con licencia.
  • Página 25: Instrucciones De Desempaquetado

    Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no Paletas del ventilador diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este Adaptador de la carcasa del interruptor producto podría causar lesiones corporales o daños materiales.
  • Página 26: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Este manual está diseñado para que usted pueda ensamblar, instalar, utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible Su ventilador de techo Emerson viene provisto con un control de Herramientas necesarias pared. Este sistema permite que usted regule la velocidad de su para el ensamblaje ventilador de techo.
  • Página 27: Ensamblaje Del Ventilador De Techo

    3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA GREEN GROUND WIRE Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga PASADOR libremente bajando por la varilla descendente (Figura 1). Retire el pasador de la varilla descendente y luego retire la esfera VARILLA DESCENDENTE DE 4.5 PULG.
  • Página 28 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla HAIRPIN CLIP DE descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor. HORQUILLA CLIP PASADOR DE CLEVIS HORQUILLA Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla (Figura ACOPLAMIENTO MOTOR...
  • Página 29 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) PASADOR Encamine los dos cables de conexión del motor a través de la ESFERA DE VARILLA DESCENDENTE HANGER BALL esfera de suspensión (Figura 7). SUSPENSIÓN DE 4.5 PULG. 4.5" DOWNROD Reinstale la esfera de suspensión en la varilla descendente de la PHILLIPS HEAD TORNILLO DE AJUSTE siguiente manera:...
  • Página 30 3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VENTILADOR DE TECHO PARTIALLY ASSEMBLED PARCIALMENTE ENSAMBLADO CEILING FAN Ponga cuidadosamente en posición invertida el ventilador de techo RETIRE Y DESECHE LOS ESPACIADORES REMOVE & DISCARD parcialmente ensamblado y colóquelo sobre los dos pedazos de DE ENVÍO Y LOS TORNILLOS DE SHIPPING SPACERS &...
  • Página 31: Cómo Colgar Su Ventilador De Techo

    4. Cómo colgar su ventilador de techo ADVERTENCIA TECHO CEILING El ventilador se debe colgar con por lo menos 7 pies de holgura desde el piso hasta las paletas (Figura 12). POR LO LEAST MENOS 7 PIES ADVERTENCIA PISO FLOOR Figura 12 La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb.
  • Página 32 4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTA: LA CUBIERTA DEL TECHO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. OMITTED FOR CLARITY. Levante cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado y asiente el ensamblaje de esfera de suspensión / varilla descendente sobre el soporte de suspensión (Figura 14).
  • Página 33: Ensamblaje Final

    5. Ensamblaje final Retire un tornillo de cabeza troncocónica núm. 6-32 x 0,312 pulgadas del núcleo del motor y reténgalo para usarlo más tarde. Afloje los otros dos tornillos de cabeza troncocónica núm. NÚCLEO DEL MOTOR MOTOR HUB 6-32 x 0,312 pulgadas ubicados en el núcleo del motor para instalar el adaptador de la carcasa del interruptor.
  • Página 34: Cómo Cablear Su Ventilador De Techo

    Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson Electric Co. para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Conecte de manera segura el cable blanco del motor del ventilador...
  • Página 35 6.Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables (suministrado) (Figura 20). CABLE DE SUPPLY SUMINISTRO NEGRO BLACK (CON CORRIENTE) (HOT) CONECTOR DE CABLES...
  • Página 36 6.Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 22). THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 22 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros CUBIERTA DEL TECHO ubicados en la cubierta del techo (Figura 23).
  • Página 37: Instalación Del Control De Pared

    7. Instalación del control de pared ADVERTENCIA Poner el interruptor de pared en la posición de apagado no es suficiente. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de principal de fusibles o de cortacircuitos antes de realizar el cableado. Todo el cableado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales, y el ventilador de techo debe estar conectado a tierra apropiadamente como precaución contra posibles descargas...
  • Página 38: Utilización De Su Ventilador De Techo

    7. Instalación del control de pared (continuación) CAJA DE TOMACORRIENTE WALL OUTLET BOX CONTROL DE VELOCIDAD SW46 SW46 FAN CONTROL Acople el control SW46W del ventilador a la caja de tomacorriente de la pared con dos tornillos de 6-32 x 3/4 de pulgada (suministrados con el control).
  • Página 39: Mantenimiento

    10. Accesorios ADVERTENCIA Vea a su distribuidor local de Emerson, visite www.emersonfans.com o consulte el Catálogo de ventiladores de techo Emerson acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados ·...
  • Página 40: Piezas De Repuesto

    11. Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS PARTS BAG No. de modelo ETL: CF320...
  • Página 41: Lista De Piezas De Repuesto

    11. Lista de piezas de repuesto Números de modelo de clave Descripción CF320BS00 CF320SW00 Ensamblaje de la esfera de suspensión, 761655-17 761655-92 que consiste en: Soporte de suspensión — — Esfera de suspensión — — Varilla descendente de 4,5 pulgadas —...
  • Página 42: Uso Energéticamente Eficiente De Los Ventiladores De Techo

    Recuerde ajustar el termostato cuando utilice el ventilador por encima del piso para lograr una circulación de aire óptima. de techo. ¡Con este sencillo paso se podrían lograr ahorros Consulte a su minorista Emerson para informarse sobre los adicionales de energía y dinero! accesorios de montaje opcionales.
  • Página 43: Garantía Limitada Para Ventiladores De Techo

    Lo que haremos para corregir los problemas: Si durante el período de garantía de un (1) año el motor o cualquier componente o accesorio de su Ventilador de Techo Emerson presenta defectos de materiales o de fabricación, o si durante el tiempo de vida útil esperado del Ventilador de Techo Emerson (cuando se utilice de acuerdo con el Manual del Usuario u otras instrucciones) el motor presenta defectos de materiales o de fabricación, usted debe ponerse en contacto con su distribuidor local durante el período de garantía aplicable.
  • Página 44 DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este, lunes a viernes +1-800-654-3545 www.emersonfans.com...
  • Página 45: French

    14,1 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service De 8h00 à 18h00, Heure de l’Est, du lundi au vendredi 1-800-654-3545 • Español - página 23 Pièce N°...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    électrique. L’installation doit être emploi avec celui-ci par Emerson Electric Co. Toute substitution de effectuée ou approuvée par un électricien agréé. pièces ou d’accessoires non conçus pour emploi avec ce produit par Emerson risquerait d’entraîner des blessures ou des dommages...
  • Página 47: Instructions Pour Le Déballage

    Brides de fixation des pales du ventilateur avec celui-ci et/ou les accessoires conçus spécifiquement pour Écrous décoratifs de fixation des pales emploi avec ce produit par Emerson Electric Co. Toute substitution Pales du ventilateur de pièces ou d’accessoires non conçus pour emploi avec ce produit par Emerson Electric Co.
  • Página 48: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible Votre ventilateur de plafond Emerson est fourni avec une commande Outils nécessaires pour le montage murale de ventilateur. Ce système vous permet de contrôler la Un tournevis à...
  • Página 49: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond FIL DE MISE À LA TERRE VERT GREEN GROUND WIRE Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de pression à tête cruciforme qui se trouve dans la rotule de la tige de suspension jusqu’à...
  • Página 50 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension PINCE DE HAIRPIN descendante sur les trous du coupleur de moteur. RETENUE CLIP AXE À CLEVIS Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince ÉPAULEMENT de retenue (Figure 4).
  • Página 51 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Acheminez les deux câbles du moteur à travers la rotule de la tige TIGE DE SUSPENSION ROTULE DE LA TIGE HANGER BALL DESCENDANTE DE 4,5 po de suspension (Figure 7). 4.5" DOWNROD Réinstallez la rotule de la tige de suspension sur la tige de VIS DE PRESSION PHILLIPS HEAD suspension descendante de la façon suivante :...
  • Página 52 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) VENTILATEUR DE PLAFOND PARTIALLY ASSEMBLED PARTIELLEMENT ASSEMBLÉ CEILING FAN Retournez le ventilateur de plafond partiellement assemblé pour le RETIRER & JETER LES CALES REMOVE & DISCARD TEMPORAIRES POUR LE TRANSPORT mettre sens dessus dessous, placez le ventilateur de plafond sur les SHIPPING SPACERS &...
  • Página 53: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT PLAFOND CEILING Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales se trouvent au moins 7 pi (2 m) du sol (Figure 12). AU MOINS 7 pi (2 m) LEAST AVERTISSEMENT FLOOR Figure 12...
  • Página 54 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. OMITTED FOR CLARITY. Soulevez le ventilateur de plafond partiellement assemblé...
  • Página 55: Assemblage Final

    5. Assemblage final Retirez une vis à tête cylindrique bombée N° 6-32 x 0,312 po du moyeu du moteur et conservez-la en vue d’utilisation ultérieure. Desserrez les deux autres vis à tête cylindrique bombée N° 6-32 x MOTOR HUB MOYEU DU MOTEUR 0,312 po sur le moyeu du moteur en vue de l’installation de l’adaptateur du cache du boîtier de l’interrupteur.
  • Página 56: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    Emerson Electric Co. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Emerson Electric Co. peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. Connectez solidement le fil blanc provenant du moteur du FIL D’ALIMENTATION...
  • Página 57 6.Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil noir provenant du moteur du ventilateur au fil noir (sous tension) de l’alimentation en utilisant un capuchon de connexion de fils fourni (Figure 20). FIL D’ALIMEN TATION SUPPLY NOIR (SOUS TENSION) BLACK...
  • Página 58 6.Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 22). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 22 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à...
  • Página 59: Installation De La Commande Murale

    7. Installation de la commande murale AVERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout choc électrique éventuel, assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d’effectuer le câblage. Tout le câblage doit être conforme aux dispositions du Code national d’électricité...
  • Página 60: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    7. 7. Installation de la commande murale (suite) WALL OUTLET BOX Attachez la commande du ventilateur au boîtier de prises sur le mur COMMANDE DU SW46 FAN CONTROL VENTILATEUR SW46 avec deux vis 6-32 x 3/4 po (fournies avec la commande). Positionnez la plaque frontale de fixation (fournie avec la commande) au-dessus de la commande de vitesse.
  • Página 61: Maintenance

    10. Accessoires AVERTISSEMENT Contactez votre revendeur local de produits Emerson, allez sur le site www.emersonfans.com ou consultez le catalogue des ventilateurs de plafond Emerson pour ces accessoires : Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec les pièces qui sont fournies avec ce produit et/ou tous accessoires spécifi -...
  • Página 62: Pièces De Rechange

    11. Pièces de rechange SAC DE PIÈCES PARTS BAG Modèle E.T.L. N° : CF320...
  • Página 63: Nomenclature Des Pièces De Rechange

    11. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de modèles Réf. Description CF320BS00 CF320SW00 Ensemble de support de suspension, 761655-17 761655-92 consistant en : Support de suspension — — Rotule de la tige de suspension — — Tige de suspension descendante de 4,5 po —...
  • Página 64: Utilisation Éco-Énergétique Des Ventilateurs De Plafond

    à 2,50 – 2,75 m du sol pour la fois sur le plan énergétique et sur le plan financier grâce à ce une circulation de l’air optimale. Consultez votre revendeur Emerson simple geste ! pour obtenir des accessoires de montage optionnels.
  • Página 65 Remarques emersonfans.com Veuillez téléphoner au +1-800-654-3545 pour toute assistance complémentaire Modèle E.T.L. N° : CF320...
  • Página 66 Remarques Modèle E.T.L. N° : CF320...
  • Página 67: Garantie Limitée Relative Aux Ventilateurs De Plafond

    Ce qui est couvert par la présente garantie limitée : La présente garantie limitée est offerte par la division Air Comfort Products d’Emerson Electric Co. (« Emerson », « nous » ou « notre »), située à l’adresse indiquée ci-dessous, à...
  • Página 68 DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Service à la clientèle d’Emerson Electric 8h00 – 18h00 (HNE) du lundi au vendredi +1-800-654-3545 www.emersonfans.com Conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation future...

Este manual también es adecuado para:

Keane cf320sw00

Tabla de contenido