Mode
d'emploi
Thermomètres bimétalliques
Type 52
Type A52.100
Type R52.100
1. Généralités
L'appareil décrit dans le présent
■
mode d'emploi est fabriqué selon
les dernières technologies en
vigueur. Tous les composants sont
soumis à des critères de qualité
et d'environnement stricts durant
la fabrication. Nos systèmes
de gestion sont certifiés selon
ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des
■
indications importantes concernant
l'utilisation de l'appareil. Il est possible
de travailler en toute sécurité avec
ce produit en respectant toutes les
consignes de sécurité et d'utilisation
indiquées.
Le mode d'emploi fait partie de
■
l'appareil et doit être conservé à
proximité immédiate de l'appareil
et accessible à tout moment au
personnel qualifié.
Le personnel qualifié doit, avant de
■
commencer toute opération, avoir lu
soigneusement et compris le mode
d'emploi.
Sous réserve de modifications
■
techniques.
Pour obtenir d'autres informations:
■
- Consulter notre site internet :
www.wika.de
- Fiche technique correspondante :
TM 52.01
Normes appliquées
EN 13190: thermomètre à cadran
Comparer le détail de la livraison avec
le bordereau de livraison.
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
Lire le mode d'emploi avant de commencer toute
opération ! A conserver pour une utilisation ultérieure !
WIKA Alexander Wiegand SE
& Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel.
+49 9372 132-0
Fax +49 9372 132-406
info@wika.de
www.wika.de
2. Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise en
service et le fonctionnement,
s'assurer que l'appareil a
été choisi de façon adéquate, en ce qui
concerne l'étendue de mesure, la version
et les conditions de mesure spécifiques.
Un non respect de cette consigne peut
entraîner des blessures corporelles
graves et/ou des dégâts matériels.
2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le thermomètre bimétallique type 52 est
principalement utilisé dans l'industrie du
process pour surveiller la température. Il
convient au montage dans des conduites
et réservoir. Le thermomètre offre des
possibilités d'applications les plus
variées pour la mesure de la température
dans des liquides et gaz à mesurer.
L'appareil est conçu et construit
exclusivement pour une utilisation
conforme à l'usage prévu décrit ici et
ne doit être utilisé qu'en conséquence.
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de fluides
de mesure dangereux
comme notamment
l'oxygène, l'acétylène, les substances
combustibles ou toxiques, ainsi
que dans le cas d'installations de
réfrigération, de compresseurs etc.,
les directives appropriées existantes
doivent être observées en plus de
l'ensemble des règles générales.
3. Caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques,
voir Fiche technique WIKA TM 52.01 et
les documents de commande.
4. Transport, emballage,
stockage
4.1 Transport
Vérifier s'il existe sur l'appareil des
dégâts liés au transport. Communiquer
immédiatement les dégâts constatés.
4.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le
montage. Conserver l'emballage, celui-ci
offre, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu
d'utilisation, renvoi pour réparation).
4.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu
de stockage :
Température de stockage : -20 ... 60 °C
Éviter les influences suivantes:
Lumière solaire directe ou proximité
■
d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs
■
mécaniques (mouvements brusques
en le posant)
Suie, vapeur, poussière, gaz corrosifs
■
5. Mise en service, exploitation
Lors du vissage des instruments, le
couple de serrage ne doit pas être
appliquée sur le boîtier et prise câblée
mais seulement sur les surfaces
prévues et ce avec un outil approprié.
Montage avec clé
plate
Lors du montage du thermomètre, il
convient d'observer les indications
suivantes :
Le plongeur doit être soumis sur
■
toute sa longueur à la température
à mesurer.
Le capteur de température doit
■
être placé le plus possible en biais
dans le sens opposé à la direction
d'écoulement du fluide.
En cas d'utilisation de doigts de gants,
■
il convient de réduire au maximum
la résistance de transmission de
la chaleur entre la paroi extérieure
du capteur et la paroi intérieure du
doigt de gant en ajoutant un liquide
caloporteur.
La température de service du liquide
■
caloporteur est de -40 ... +200 °C.
Avant le montage du capteur, il faut vérifier
si le matériau utilisé pour le plongeur
(visible sur le bon de livraison) utilisé
est chimiquement résistant/neutre par
rapport au médium de mesure. Cela est
également valable pour les doigts de gant.
6. Entretien et nettoyage
Le appareil ne nécessite pas
d'entretien. Un contrôle de l'affichage
est recommandé 1 à 2 fois/an. Pour
le contrôle de l'affichage, il faut isoler
l'appareil du process et le contrôler
avec un calibrateur de température.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon
humide (savon de marseille).
7. Démontage, retour, mise au
rebut
AVERTISSEMENT !
Les restes de fluides se
trouvant dans des appareils
démontés peuvent mettre en
danger les personnes, l'environnement
ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de sécurité suffisantes.
7.1 Démontage
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlure !
Avant le démontage du
thermomètre, laisser
refroidir suffisamment l'appareil !
Danger de brûlure lié à la sortie de
fluides dangereux chauds.
7.2 Retour
AVERTISSEMENT !
En cas d'envoi de
l'instrument, il faut
respecter impérativement
ceci : Tous les appareils livrés à
WIKA doivent être exempts de toutes
substances dangereuses (acides,
solutions alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'appareil, utiliser
l'emballage original ou un emballage
adapté pour le transport.
Des informations relatives
à la procédure de retour de
produit(s) défectueux sont
disponibles sur notre site
internet au chapitre „Services".
7.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate
peut entraîner des dangers pour
l'environnement. Éliminer les composants
des appareils et les matériaux
d'emballage conformément aux
prescriptions nationales pour le traitement
et l'élimination des déchets et aux lois de
protection de l'environnement en vigueur.