Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario silla de ruedas eléctrica
Serie Morgan
(MRG Asiento Sling/MRG Asiento Capitán/MRG Asiento Kiss)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Karma Morgan Serie

  • Página 1 Manual de Usuario silla de ruedas eléctrica Serie Morgan (MRG Asiento Sling/MRG Asiento Capitán/MRG Asiento Kiss)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PREFACIO ............................. 9 SEGURIDAD ..........................10 ......................10 NTES DE CONDUCIRLA ........................10 EGLAS DE RÁFICO ....................... 10 RÁCTICAS DE CONDUCCIÓN ......................10 A SILLA SIN PASAJEROS ................10 O ARRASTRE OBJETOS PESADOS EN LA SILLA .
  • Página 3 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ..................73 ......................... 73 EVISIÓN DIARIA ................. 74 EGISTRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ............................75 UEDAS ......................75 ANTENIMIENTO GENERAL ............. 76 UGERENCIA DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ..................... 77 RANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ACCESORIOS OPCIONALES ....................78 ........................... 78 SIENTO LING ........................
  • Página 4: Advertencias Generales

    AVISO POR PARTE DE KARMA. ADVERTENCIA Como fabricante de sillas de ruedas eléctricas, KARMA se esfuerza en ofrecer una amplia gama de sillas con el objetivo de satisfacer las disímiles necesidades de los usuarios. Sin embargo, la responsabilidad de la selección final sobre qué silla eléctrica usará el/la cliente, recae sobre éste/ésta y su facultativo.
  • Página 5 Podría causar fallos inesperados tanto en el dispositivo como en la silla. Karma no se responsabiliza por cualquier lesión o “destrozo” a la propiedad provocada por un uso que contravenga las normas, leyes y ordenanzas vigentes en el lugar donde ocurra.
  • Página 6: Electricidad

    ISO 7175-19. Por tanto, las sillas de esta serie no pueden ser usadas como asiento en ningún vehículo. En este sentido Karma recomienda que los usuarios no usen ningún tipo de transporte mientras está en la silla. En caso de accidente o parada repentina el usuario podría salir despedido de la silla y resultar herido.
  • Página 7: Escaleras Mecánicas

    PRUEBA ANTI-LLUVIA Karma ha testado sus sillas eléctricas según la norma ISO 7176. Esta brinda al usuario final y su asistente (a) tiempo suficiente para poner a buen recaudo la silla cuando llueve sin que deje de funcionar.
  • Página 8: Usted Y Su Distribuidor Oficial De Karma

    Si tiene partes defectuosas o pierde alguna, contacte con su proveedor para su reparación o reemplazo. Utilice, por favor, piezas y partes autorizados por Karma. El uso de piezas y partes no autorizadas por Karma conlleva a la invalidación de la garantía. ...
  • Página 9: Prefacio

    Este manual de usuario contiene las instrucciones de operación y ensamblaje y explica cómo solventar posibles accidentes. Este manual de usuario está escrito para las sillas eléctricas de Karma de la Serie Morgan (MGN Asiento Sling/MGN Asiento Capitán). Los símbolos usados en este manual se explican a continuación. Preste especial atención a los apartados donde los mismos aparezcan.
  • Página 10: Seguridad

    Debido a cambios en el diseño, es posible que algunas de las ilustraciones que aparecen en este manual no se correspondan con la silla que ha comprado. Karma se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño sin previo aviso.
  • Página 11: Conducción

    2.7 Conducción. Realice inspecciones diarias, tal como se explica en la sección “Revisión diaria”. 2.8 Advertencia general  No se incline hacia el lateral de la silla puesto que podría perder el equilibrio y caerse.  Evite que la ropa pueda quedar atrapada entre las ruedas. 2.9 Cruce de vías férreas.
  • Página 12: Límite Máximo De Peso Del Usuario

     Los obstáculos deben ser afrontados, cuando se desciende, siempre de forma perpendicular. (Figura 2-5).  Las sillas de Karma no están diseñadas para “saltar” obstáculos. Hacerlo podría provocar la invalidación de la garantía. ADVERTENCIA  No configure la silla de ruedas en el modo “ruedas libres” cuando ascienda o descienda una pendiente.
  • Página 13: Etiquetado Serie Morgan

    2.14 Etiquetado Serie Morgan Lea cuidadosamente todas las etiquetas en la silla de ruedas antes de conducirla. No las remueva. Protéjalas como referencia. Etiquetado Ubicación (Interruptor del circuito) Si el interruptor funciona, reinicia pulsando el botón. “Dedo cogido” Evítelo cuando abate los reposabrazos hacia atrás Etiqueta anti-pellizcos...
  • Página 14: Interferencia Electromagnética (Ie)/Rfi

    ADVERTENCIA Es muy importante que lea la información relacionada con los posibles efectos de la interferencia electromagnética en su silla de ruedas karma. 3.1 Interferencia electrónica proveniente de fuentes de radiofrecuencias. Los vehículos con alimentación por baterías son susceptibles a interferencia electromagnética, la cual es provocada por el funcionamiento de fuentes tales como: estaciones de radio y televisión, transmisores de radio aficionados, walkies y teléfonos móviles.
  • Página 15: Las Fuentes Que Irradian Ie Pueden Clasificarse, En Líneas Generales, En Tres Tipos

    que se liberen los frenos de los vehículos por alimentación, se muevan “por su cuenta” o que tomen direcciones inesperadas. Pueden dañar, además, de manera permanente el sistema de control. La intensidad de la IE pude medirse en volts por metro (V/m). Cada vehículo puede resistir IE hasta determinada intensidad.
  • Página 16 IE. No existe una manera fácil de evaluar el efecto en la inmunidad total del vehículo.  Reporte todos los incidentes de movimientos involuntarios o liberación de los frenos a su distribuidor oficial de Karma, y compruebe si había una fuente de IE en los alrededores.
  • Página 17: Partes

    4 PARTES 4.1 Morgan con asiento Capitán 1. Reposacabezas 9. Toma de Corriente cargador 2. Respaldo del asiento Capitán 10. Asiento capitán 3. Reposabrazos 11. Reposapiés 4. Ruedas Traseras 12. Banda Reposapiernas 5. Rueda Central 13. Placa de reposapiés 6. Palanca punto neutro 14.
  • Página 18 1. Tornillo ajuste del reposabrazos 3. Parte trasera túnel de beterías 2. Intermitentes (Opcional) 4. Luces posición traseras PRECAUCIÓN El equiamiento estandar puede cambiar sin previo aviso.
  • Página 19: Mrg Con Asiento Sling

    4.2 MRG con asiento Sling 1. Reposacabezas (Opcional) 8. Panel lateral 2. Respaldo (Asiento Sling) 9. Joystick 3. Reposabrazos 10. Toma corriente cargador 4. Cinturón pélvico 11. Asiento Sling 5. Ruedas traseras 12. Reposapiés 6. Rueda Central 13. Banda Reposapiernas 7.
  • Página 20: Operación

    1. Reposacabezas (Opcional) 7. Joystick 2. Respaldo 8. Toma de corriente cargador 3. Reposabrazos 9. Asiento 4. Cinturón pélvico 10. Reposapiés 5. Ruedas traseras 11. Placa reposapiés 6. Rueda Central 12. Rueda delantera 5 OPERACIÓN Exceptuando la palanca del panel de control, que pude ser operada por el usuario, todas las operaciones de la silla deberán ser llevadas a cabo por un asistente.
  • Página 21: Ubicación Del Cable Del Controlador

    Cualquiera de las sillas descritas anteriormente, requiere el uso de herramientas que le facilitará su distribuidor Karma. 5.1 Ubicación del cable del controlador. El controlador para la serie Morgan viene empacado en la caja, después de abrirla, el controlador deberá ser colocado en su posición y fijado mediante dos tonillos.
  • Página 22: Controlador Vr2

    5.2 Controlador VR2 Panel de control sin control de iluminación (Opcional) Panel de control Morgan sin activadores (Figura 5- Panel de control Morgan con activadores (Figura 5- 1. Indicador de la Batería 9. Botón intermitente derecho 2. Botón Encendido/Apagado 10. Indicador de peligros 3.
  • Página 23: Velocidad De Conducción

    La unidad del controlador está configurada para que la silla tenga su mejor desempeño. En caso de que, por prescripción médica, se necesite cambiar la configuración, esta debe ser realizada por personal cualificado de su distribuidor de Karma. No cambie o ajuste, por su seguridad, la disposición del cableado de su silla.
  • Página 24: Marcha Hacia Adelante, Marcha Atrás Y Frenado

    5.4 Marcha hacia adelante, marcha atrás y frenado.  Empuje el joystick hacia delante para hacer que la silla se mueva hacia delante.  Tire del joystick hacia detrás para mover la silla marcha atrás.  Libere el joystick y la silla reducirá rápidamente la velocidad, se activará el freno electromagnético que detendrá...
  • Página 25: Operaciones De Basculación Y Reclinación

    Después de recargar las baterías y colocarlas, conduzca la silla por espacio de dos o tres minutos para asegurarse que están correctamente cargadas antes de enfrentarse a una travesía larga. En invierno, las baterías suelen responder más lentamente viéndose disminuida su autonomía. Deberá...
  • Página 26 PRECAUCIÓN Si se enfrenta a pendientes superiores a 5º se recomienda no usar las funciones de basculación y reclinación eléctricas, excepto en travesías de un solo sentido, de lo contrario coloque el asiento en su posición inicial. Cuando la pendiente sea menor de 5º todas las funciones pueden operarse en toda su amplitud. 5.10.2 Operación de reclinación eléctrica.
  • Página 27: Sistema De Control R-Net

    5.11 Sistema de control R-Net. El sistema de control R-net cuenta con dos versiones de joystick, con y sin controles de luces. La mayoría de las funciones son comunes para las dos versiones, excepto por los botones de las luces. A continuación, detallamos ambas versiones. 5.11.1 Joystick ...
  • Página 28: Botón De Encendido/Apagado

     Si la silla está provista de actuadores, el joystick se utilizará para seleccionar las diferentes funciones así como para operarlas. Diríjase, para más detalles, a la sección 5.5. 5.11.2 Botones 5.11.3 Botón de encendido/apagado Este botón es el encargado de suministrar electricidad al sistema electrónico de control el cual la envía, a su vez, a los motores.
  • Página 29  Diríjase, para más detalles, al capítulo programación. 5.11.8 Botón de perfiles  El botón de perfiles permite al usuario moverse por los diferentes perfiles almacenados en el sistema de control. El número de perfiles disponibles dependerá de la programación del sistema de control. ...
  • Página 30: Pantalla Lcd

    PRECAUCIÓN El joystick se suministra con un un tapón de goma que deberá insertarse en el enchufe siempre que no haya un dispositivo externo conectado al mismo. 5.11.15 Pantalla LCD  El estado del sistema de control puede entenderse a través de la observación de la pantalla.
  • Página 31: Palancas Punto Neutro Y Freno De Mano

    5.12 Palancas Punto Neutro y freno de mano La serie Morgan está equipada con un dispositivo de punto neutro que permite empujar la silla de forma manual si se requiere. La palanca de punto neutro se encuentra en el eje de las ruedas traseras.
  • Página 32: Cómo Realizar Ajustes En La Silla De Ruedas

    Cuando ajuste las plataformas reposapiés, las piernas del usuario deben estar apoyadas y aseguradas de manera tal que no pueda sufrir lesiones. Reposapiés: Las sillas de la serie Morgan pueden montar diversos tipos de reposapiés de Karma. 5.14.1 Reposapiés abatibles y desmontables Para abatir y desmontar los reposapiés, tire de la palanca de liberación (Figura 5-5).
  • Página 33 Figura 5-9 Figura 5-10 Figura 5-11 Figura 5-12 Figura 5-13 Figura 5-14 5.14.6 Reposapiés elevable y abatible. El reposapiés elevable y abatible se muestra en la figura 5-15. Para abatir y desmontar los reposapiés, tire de la palanca de liberación (Figura 5-16) y mueva el reposapiés hacia afuera/adentro o sáquelo completamente (Figura 5-17).
  • Página 34 Figura 5-15 Figura 5-16 Figura 5-17 Figura 5-18 Figura 5-19 Figura 5-20 5.14.9 Reposapiés con elevación eléctrica. Los reposapiés elevables de manera eléctrica y a abatidas se muestran en la figura 5-21. Para abatir y remover los reposapiés, tire de la palanca de liberación (Figura 5-22), entonces puede mover el reposapiés hacia afuera/adentro y/o sacarlo.
  • Página 35 Figura 5-21 Figura 5-22 Figura 5-23 Figura 5-24 Figura 5-25 Figura 5-26 Figura 5-27 Figura 5-28 Figura 5-29 Ajuste longitudinal del reposapiés en las posiciones (delante/detrás). 5.14.11 Asientos capitán y Sling Use una llave Allen del número 5 para realizar este ajuste. Retire los tornillos de debajo del asiento (Figura 5-30).
  • Página 36: Asiento Kiss

    5.14.12 Asiento Kiss Use una llave Allen número 5 para realizar este ajuste.  Retire los tornillos bajo el asiento (Figura 5-32), entonces ajuste los reposapiés para acomodar las piernas del usuario. (Figura 5-33). Vuelva a apretar los tornillos.  Los procedimientos para ajustar los reposapiés eléctricos son los mismos que los comentados con anterioridad.
  • Página 37: Reposapiés Ajustable En Ángulo Y Profundidad

    Figura 5-36 Figura 5-37 Figura 5-38 5.14.16 Reposapiés ajustable en ángulo y profundidad  Use una llave Allen número 4 y una llave de cubo número 10 para aflojar el tornillo. (Figura 5-36). Ajuste la altura del reposapiés y vuelva a apretar el tornillo. (Figuras 5-37 y 5-38).
  • Página 38: Placas De Reposapiés Con Montaje Central

    Figura 5-42 Figura 5-43 Figura 5-44 PRECAUCIÓN Cuando ajuste los reposapiés o sus placas, las piernas del usuario deben quedar apoyadas y seguras de posibles lesiones. 5.14.18 Placas de reposapiés con montaje central  Cuando ajuste la placa del reposapiés hacia arriba/abajo cumpliendo con los requerimientos del usuario use una llave Allen número 6 para aflojar el tornillo.
  • Página 39: Ajuste En Altura Reposabrazos

    Figura 5-45 Figura 5-46 Figura 5-47 Figura x48 Figura 5-49 Figura 5-50 Figura 5-51 Figura 5-52 5.14.20 Ajuste en altura reposabrazos Morgan con asiento Sling Con el objetivo de posicionar los brazos y los hombros del usuario correctamente, los reposabrazos se ajustan en altura 7 cm (desde 18 cm, por encima del asiento, hasta 25 cm). Use una llave Allen número 5 para aflojar los tonillos bajo la almohadilla del reposabrazos (Figura 5- 50).
  • Página 40: Ajuste Reposabrazos Abatible Hacia Atrás

    Figura 5-52 Figura 5-53 Figura 5-54 Figura 5-55 Figura 5-56 5.14.22 Ajuste reposabrazos abatible hacia atrás El reposabrazos abatible hacia atrás del asiento Kiss se muestra en la figura (5-57).  Presione el pulsador y abata el reposabrazos hacia atrás (Figura 5-57). ...
  • Página 41 Figura 5-57 Figura 5-58 Figura 5-59 Figura 5-60 Figura 5-61 Figura 5-62 Figura 5-63 Ángulo reposabrazos 0º 5º 5-11 10º 15º 5-12 20º 25º 2-13 30º 5-10 Tabla 5-1. Ajuste en ángulo reposabrazos...
  • Página 42 Ángulo reposabrazos 0º 5º 10º 15º 20º 25º 30º Tabla 5-2. Ajuste en ángulo almohadilla reposabrazos 5.14.23 Reposabrazos abatible hacia atrás.  El reposabrazos abatible hacia atrás se muestra en la figura 5-64.  Para levantar el reposabrazos hacia atrás, libere el aplique bloqueador y gírelo 90º. Entonces puede levantarlo hacia atrás.
  • Página 43  Use una llave Allen número 4 y una llave de cubo número 10 para quitar los tornillos y las tuercas. Ajuste el reposabrazos para la comodidad del usuario. (Figura 5-69).  Para ajustar la almohadilla del reposabrazos en profundidad, use una llave número para aflojar los tornillos.
  • Página 44 Ajuste la placa base del asiento en profundidad y/o ángulo atendiendo a las necesidades del cliente. (Figura 5-77). Vuelva a apretar los tornillos. PRECAUCIÓN Ajustar la profundidad del asiento cambiará la posición del centro de gravedad. Por su seguridad, contacte con su distribuidor Karma para el ajuste. Figura 5-74 Figura 5-75...
  • Página 45 Figura 5-76 Figura 5-77 Morgan con asiento Kiss (Ajuste anchura) Asiento Kiss sin las funciones de basculación y reclinación.  El asiento Kiss sin basculación ni reclinación es el que aparece en la figura 5-78.  Use una llave Allen número 4 para retirar los tornillos A y la placa B. (Figura 5-79). ...
  • Página 46 Figura 5-78 Figura 5-79 Figura 5-80 Figura 5-81 Figura 5-82 Figura 5-83 Figura 5-84 Figura 5-85 Figura 5-86 Asiento Kiss con función reclinación  El asiento Kiss con función de reclinación como opción se muestra en la Figura 5-85.  Los procedimientos para ajustar el ancho del asiento son casi los mismos que los del asiento sin las funciones de basculación y reclinación, excepto en el paso siguiente: ...
  • Página 47  En caso de desear un ángulo de asiento de 5º, retire la clavija en la parte inferior del actuador y cámbiela desde el orificio inferior (Figura 5-87) e insértelo en el superior. Figura 5-87 Figura 5-88 Morgan con asiento Sling y función de basculación. ...
  • Página 48  Afloje el tornillo de P3. Retire el tornillo de R1 a R2 si fuese necesario. Vuelva a apretar los tornillos P3 y R1 o R2 según la tabla 5-3. (Figura 5-91). Coloque la placa IV y el tornillo P4 pero sin apretarlo aún. ...
  • Página 49 Morgan con asiento Kiss sin función de basculación (incluyendo ajustes de la altura del asiento)  El asiento Kiss sin basculación es el que aparece en la figura 5-93.  Use una llave Allen número 5 para aflojar los tornillos de P, A y D a ambos lados de la base del asiento.
  • Página 50: Ajuste En Ángulo Del Respaldo

    Tabla 5-4: Asiento Kiss sin función de basculación. Altura Altura Ángulo asiento asiento asiento Adulto Niños 0º 43.5 43.5 0º 0º 48.5 48.5 0º 3º 45.5 3º 47.5 3º 50.5 3º 52.5 48.5 6º 51.5 6º 53.5 9º 9º 5.14.26 Ajuste en ángulo del respaldo Morgan con Asiento Capitán.
  • Página 51 Figura 5-96 Figura 5-97 Morgan con Asiento Sling (Reclinación Manual)  Detrás del respaldo, en la parte inferior por ambos lados, hay un tonillo de mariposa con tuerca. (Figura 5-98). Usando una llave número 13, afloje tuercas y tornillos, ajuste el respaldo en la posición más adecuada y vuelva a apretar los tornillos y las tuercas.
  • Página 52: Ajustes Del Reposacabezas

    Figura 5-102 Figura 5-103 5.14.27 Ajustes del reposacabezas Morgan con Asiento Capitán  Presione el botón que está en la parte superior del respaldo y ajuste la altura del mismo. (Figuras 5-104 y 105). Figura 5-104 Figura 5-105 Figura x-106 Morgan con Asiento Sling: ...
  • Página 53 Figura 5-107 Figura 5-108 Figura 5-109 Figura 5-110 Morgan con Asiento Kiss:  El reposacabezas ajustable se muestra en las figuras 5-111 y 5-112.  El reposacabezas contorno es el que se muestra en las figuras 5-113 y 5-114.  Use una llave Allen número 4 para aflojar los tornillos en la parte trasera del reposacabezas.
  • Página 54 Figura 5-111 Figura 5-112 Figura 5-113 Figura 5-114 Figura 5-115 Figura 5-116 Figura 5-117 Figura 5-118 Figura 5-119 Figura 5-120 Figura 5-121 Figura 5-122...
  • Página 55 Figura 5-123 Figura 5-124 Figura 5-125 5.14.28 Ajuste en altura del respaldo del asiento Kiss.  El respaldo se muestra en la figura 5-124.  Use una llave Allen número 4 para aflojar los tornillos A. (Figura 5-125). La placa B se puede desplazar arriba/abajo para ajustar la altura del respaldo.
  • Página 56: Soporte De Cadera

    Figura 5-129 Figura 5-130 5.14.29 Soporte de cadera  El soporte de cadera se muestra en la figura 5-131.  Presionando el aplique A, el soporte de cadera puede moverse hacia afuera. (Figura 5- 132).  Use una llave Allen número 4 para aflojar los tornillos B. el soporte de cadera puede moverse adelante/atrás.
  • Página 57 Figura 5-134 Figura 5-135 Figura 5-136 5.14.30 Ajuste del pommel para el asiento Kiss.  El montaje del pommel se muestra en la figura 5-137.  Presionando el pulsador A, el pommel puede abatirse hacia afuera. (Figura 5-138).  Use una llave Allen número 4 para aflojar los tornillos B. El pommel podrá moverse a derecha/izquierda.
  • Página 58: Ajuste Del Cinturón Pélvico En El Asiento Kiss

    5.14.31 Ajuste del cinturón pélvico en el asiento Kiss  El cinturón pélvico se muestra en la figura 5-152.  Use una llave Allen número 5 y na llave de cubo número 13 para quitar el tornillo y la tuerca. El cinturón pélvico puede instalado en los puntos A, B o C. (Figura 5-143). Vuelva a apretar el tornillo.
  • Página 59: Cómo Ensamblar El Asiento Al Chasis

     Asegúrese de que el reposabrazos ha sido colocado en la posición adecuada.  Encienda la silla y, si es necesario, encienda las luces delanteras y traseras.  Revise el indicador de la batería y cerciórese de que tiene suficiente carga para su viaje(s).
  • Página 60  Instale los reposabrazos y los reposapiés. Figura 5-146 Figura 5-147 Figura 5-148 Asiento Sling Partes. Artículo Fotos Descripción Cantidad Pasador 55L Tuerca hexagonal M8 Bridas Pasador 60L Tornillo M8 + tuerca Tornillo M8+arandela plana +arandela de muelle Tornillo M6 20L + arandela acopada Tornillo M6 + arandela acopada...
  • Página 61 Anillo de retención  Saque el módulo de montaje del asiento del paquete. (Figura 5-149).  Enderece el respaldo hasta su posición vertical para que facilite la instalación del activador de reclinado. (Figura 5-150). Figura 5-149 Figura 5-150 Figura 5-151 ...
  • Página 62 Figura 5-152  Saque el actuador de basculación y el soporte para su fijación de la caja. Inserte un artículo D en el agujero de la varilla del activador. Inserte el artículo B en el agujero del artículo D para fijar el activador al soporte. (Figura 5-153). PRECAUCIÓN El artículo D deberá...
  • Página 63 Figura 5-154 Figura 5-155 Figura 5-156 Figura 5-157 Figura 5-158 Figura 5-159 Figura 5-160  Coloque la parte trasera de la montura del asiento en la placa de contacto. (Figura 5- 158).  Empuje el asiento hacia detrás y asegúrese de que los pasadores de la placa están situados correctamente en las ranuras de la estructura del asiento.
  • Página 64  Conecte los cables de los activadores de reclinado y basculación, de límite de velocidad, límite de ángulo y el controlador por debajo del asiento. (Figura 5-161). PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados. El color de los cables coincide con el de los conectores correspondientes.
  • Página 65: Transportación

    ADVERTENCIA La silla no puede ser usada como asiento en ningún tipo de vehículo. Por tanto, Karma le recomienda, NO viajar en ningún vehículo mientras esté sentado en la silla. En caso de accidente o parada súbita, el usuario podría salir despedido de la silla de ruedas y resultar herido.
  • Página 66  Ha usado más de un tercio de la carga total.  Cuando no haya usado la silla por más de dos semanas.  Si la carga actual no es suficiente para llegar a su destino final. 6.1.2 Siga con precisión los procedimientos que se relacionan a continuación: ...
  • Página 67: El Cargador

     No cargue las baterías mientras la silla está encendida. 6.2 El cargador El cargador de baterías suministrado por Karma es para uso en interiores solamente y deberá protegerse de la humedad y de las fuentes de calor externas. PRECAUCIÓN Antes de cargar, asegúrese de que el interruptor del voltaje coincide con los valores de la...
  • Página 68: Baterías

    La mala elección del tamaño y/o el voltaje correctos de la batería puede dañar la silla de ruedas y provocar un funcionamiento insatisfactorio. Para reemplazar las baterías, contacte con su distribuidor de Karma con la intención de que las nuevas baterías se usarán correctamente.
  • Página 69: Limpieza De Las Baterías

    Después, limpie cuidadosamente todas las partículas de metal. 6.5 Reemplazo de las baterías Karma recomienda, insistentemente, que la instalación y el reemplazo de las baterías las lleve a cabo personal cualificado. Para reemplazar las baterías, remítase a la foto que se muestra a continuación de las baterías con que se equipa la serie Morgan y siga las instrucciones para quitar...
  • Página 70: Quitar Las Baterías

    ADVERTENCIA  Evite que herramientas toquen ambos bornes a la vez. Esto podría provocar un corto circuito, que podría causar quemaduras y dañar la silla.  La mayoría de las baterías se venden sin instrucciones. Sin embargo, las advertencias se ponen en la parte superior de las baterías.
  • Página 71: Montaje De Las Baterías

    Figura 5-7 Figura 5-8 Figura 5-9 Figura 5-10 Figura 5-11 Figura 5-12 Figura 5-13 Figura 5-14 Figura 5-15 Figura 5-16 5.5.1.2. Retirada baterías por detrás.  Retire los tornillos de la tapa de las baterías en la parte trasera de la silla. (Figura 5-11). ...
  • Página 72 5.5.2.1. Montar la batería frontal.  Monte la batería en la caja de baterías. Conecte el cable rojo con el terminal positivo (terminal rojo). Conecte el cable negro con el terminal negativo (terminal negro). Asegúrese de que los terminales están conectados correctamente. ...
  • Página 73: Inspección Y Mantenimiento

    Karma sobre la limpieza y el reciclado de las baterías. 7 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1 Revisión diaria Revise los siguientes elementos antes de empezar la conducción. Si encuentra algo anormal, visite su distribuidor de Karma para que realice una inspección antes de volver a usar la silla.
  • Página 74: Registro De Mantenimiento Periódico

    7.2 Registro de mantenimiento periódico Para confirmar que su silla de ruedas está en buenas condiciones, visite su distribuidor de Karma con una periodicidad de 6 meses, desde la compra, para realizar los mantenimientos (y llevar un registro). Se le aplicará una tasa de servicio de mantenimiento.
  • Página 75: Ruedas

    Por lo tanto, si la banda de rodadura de sus ruedas tiene una profundidad menor a 1mm, visite a su distribuidor de Karma lo más rápido posible. La presión de aire, tanto en las ruedas traseras como en las delanteras, debe mantenerse en 50 PSI para conseguir una autonomía (distancia máxima recorrida por carga), uso y...
  • Página 76: Sugerencia De Procedimientos De Mantenimiento

    Revise con regularidad si hay tornillos y/o tuercas en las ruedas traseras y delanteras. Si están flojos, deberán ajustarse por personal cualificado.  Limpie la suciedad, el polvo o la grasa de los componentes expuestos.  Un técnico cualificado estará disponible en la sede de su distribuidor de Karma.
  • Página 77: Ransporte Y Almacenamiento

     Cuando guarde la silla por un tiempo prolongado, cargue completamente las baterías y desconecte los terminales. Contacte con su distribuidor de Karma para mayor información. PRECAUCIÓN Cuando cargue o mueva la silla a un vehículo, asegúrese de que todas las piezas desmontables de esta se quitan y almacenan en un lugar seguro.
  • Página 78: Accesorios Opcionales

    Si no pudiera resolver estos problemas por su cuenta, contacte con su distribuidor de Karma para que lo asistan. 9.1 Controlador VR2, batería e indicador de diagnóstico La siguiente tabla relaciona lo que el indicador muestra en pantalla para cada estado dado...
  • Página 79 El motor izquierdo tiene Comuníquese con su 3 señales un corte circuito en la distribuidor de Karma conexión con la batería El motor derecho tiene Revise las conexiones al 4 señales una mala conexión.
  • Página 80: Sistema R-Net

    El motor izquierdo tiene una mala conexión. Revise las conexiones con el motor izquierdo. El motor izquierdo tiene un corte circuito en la conexión con la batería. Comuníquese con su distribuidor de Karma. El motor derecho tiene una mala conexión. Revise las conexiones al motor izquierdo.
  • Página 81  Coloque las siguientes pegatinas en el panel del controlador de acuerdo con lo que aparece en las tablas que aparecen debajo. Tipo Asiento Locación A Locación B Tipo Asiento Locación A Locación B SL- TR KS-T SL-T KS-LT SL-R KS-TR KS-R...
  • Página 82: Especificaciones

    10 ESPECIFICACIONES (±1cm ±0.5kg) MORGAN Descripción Asiento Sling (con c. Pélvico) Asiento Capitán (c/ C. Pélvico) Ancho del asiento 43cm 48cm 46cm 51cm Profundidad del asiento 41/43/46 (16/17/18”) 43(17”) 48(19”) Altura del asiento por el 55 cm (con Cojín) 53 cm 51 cm frente Altura del respaldo...
  • Página 83 (±1cm ±0.5kg) MORGAN Descripción Asiento Sling (con c. Pélvico) Asiento Capitán (c/ C. Pélvico) reposacabezas) reposacabezas) Peso máximo usuario 140kg Peso (sin baterías) 86 kg 78 kg Peso total (con baterías) 116 kg 108 kg (±1cm ±0.5kg) MORGAN Asiento Kiss Descripción Adulto Pediátrico...
  • Página 84 10 km/ (6.2 mph). El equipo de control de calidad de Karma establece los parámetros de su caja de relés (controlador) para un desempeño óptimo dentro de las regulaciones de EN-12184. Estos parámetros han sido comprobados dos veces por el equipo de control de calidad antes de...
  • Página 85: Limpieza Y Reciclaje

    las necesidades específicas de determinados usuarios. Si necesita cambiar algún parámetro, contacte con su distribuidor, quien configurará su silla para que tenga un desempeño óptimo. PRECAUCIÓN Lleve el respaldo a su posición vertical antes de subir una pendiente. No suba una pendiente con el asiento en la función de basculación.
  • Página 86: Garantía

     Solo acometerá reparaciones de garantía el personal de los distribuidores de Karma.  Karma no se hace responsable de los costes de transporte incurridos en la reparación o el reemplazo de componentes.  Las piezas reemplazadas serán propiedad de karma.
  • Página 87: Problemas No Cubiertos

    Brindar la mayor cantidad de información sobre la garantía a los usuarios así como recomendaciones para mejoras. 12.5 Efectividad de la garantía El impreso de garantía debe ser rellenado y sellado por el distribuidor de Karma donde se compre la silla.
  • Página 88: Ransferencia De Los Derechos De Garantía

    12.6 Transferencia de los derechos de garantía. Si usted compra una silla de ruedas de Karma de segunda mano mientras se encuentra dentro de su período de garantía, lleve este manual y la silla al distribuidor donde fue comprada para su registro.
  • Página 92: Agente Nacional

    Agente nacional: KARMA MOBILITY S.L. Email: karma@karmamobility.es Vendido y servido por: KARMA MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. http://www.KarmaMedical.com E-mail:globalsales@karma.com.tw KARMA se reserve el derecho de modificar esta información sin previo aviso. REV.: 2015.07.1 110400000775...

Tabla de contenido