Karma Saber Serie Manual De Usuario

Karma Saber Serie Manual De Usuario

Silla de ruedas eléctrica
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario silla de ruedas
eléctrica
Serie Saber (KP-45.3)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Karma Saber Serie

  • Página 1 Manual de Usuario silla de ruedas eléctrica Serie Saber (KP-45.3)
  • Página 2 AVISO POR PARTE DE KARMA. ADVERTENCIA Como fabricante de sillas de ruedas eléctricas, KARMA se esfuerza en ofrecer una amplia gama de sillas con el objetivo de satisfacer las disímiles necesidades de los usuarios. Sin embargo, la responsabilidad de la selección final sobre qué silla eléctrica usará el/la cliente, recae sobre éste/ésta y su facultativo.
  • Página 3 Podría causar fallos inesperados tanto en el dispositivo como en la silla. Karma no se responsabiliza por cualquier lesión o “destrozo” a la propiedad provocada por un uso que contravenga las normas, leyes y ordenanzas vigentes en el lugar donde ocurra.
  • Página 4 ISO 7176-19. Por tanto, las sillas de esta serie no pueden ser usadas como asiento en ningún vehículo. En este sentido Karma recomienda que los usuarios no usen ningún tipo de transporte mientras está en la silla. En caso de accidente o parada repentina el usuario podría salir despedido de la silla y resultar herido.
  • Página 5 PRUEBA ANTI-LLUVIA Karma ha testado sus sillas eléctricas según la norma ISO 7176 (Parte 9). Esta brinda al usuario final y su asistente (a) tiempo suficiente para poner a buen recaudo la silla cuando llueve sin que deje de funcionar.
  • Página 6 Si tiene partes defectuosas o pierde alguna, contacte con su proveedor para su reparación o reemplazo. Utilice, por favor, piezas y partes autorizados por Karma. El uso de piezas y partes no autorizadas por Karma conlleva a la invalidación de la garantía. ...
  • Página 7 PRECAUCIÓN Antes de comprar y usar su silla de ruedas consulte con profesionales cualificados para asegurarse de que elige los productos adecuados y los usa de forma correcta. Por razones de seguridad, si existe algún riesgo debido a los movimientos del usuario en la silla de ruedas u otros factores que pudieran causar el vuelco y caída del mismo, se recomienda el uso de accesorios antivuelco, cinturón de seguridad o cualquier accesorio adicional necesario.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    1. PREFACIO............................10 2. SEGURIDAD............................10 2.1. A ........................10 NTES DE CONDUCIRLA 2.2. R ........................11 EGLAS DE RÁFICO 2.3. P ......................11 RÁCTICAS DE CONDUCCIÓN 2.4. L ........................11 A SILLA SIN PASAJEROS 2.5.
  • Página 9 7. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ....................37 7.1. R ..........................37 EVISIÓN DIARIA 7.2. R ..................37 EGISTRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 7.3. R ............................38 UEDAS 7.4. M ......................39 ANTENIMIENTO GENERAL 7.5. S ..............39 UGERENCIA DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO 7.6.
  • Página 10: Prefacio

    Debido a cambios en el diseño, es posible que algunas de las ilustraciones que aparecen en este manual no se correspondan con la silla que ha comprado. Karma se reserva el derecho de realizar modificaciones en el diseño sin previo aviso.
  • Página 11: Reglas De Tráfico

    Asegúrese de que usted es capaz de controlar y operar la silla fácilmente antes de cambiar a un modo de velocidad mayor. 2.4.La silla sin pasajeros.  Las sillas eléctricas de Karma admiten un solo pasajero. Evite montar pasajeros (incluidos niños) en su silla.  No arrastre objetos pesados en la silla.
  • Página 12: Cruce De Vías Férreas

     Los obstáculos deben ser afrontados, cuando se desciende, siempre de forma perpendicular. (Figura 2-6).  Las sillas de Karma no están diseñadas para “saltar” obstáculos. Hacerlo podría provocar la invalidación de la garantía.
  • Página 13: Ímite Máximo De Peso Del Usuario

    ADVERTENCIA No configure la silla de ruedas en el modo “ruedas libres” cuando ascienda o descienda una pendiente. Si la silla se avería atravesando las vías del tren, primero, cerciórese de si viene el tren. Si viene el tren, abandone inmediatamente la silla. Si no viene el tren, configure el modo “ruedas libres” y empuje la silla fuera de las vías.
  • Página 14: Etiquetado Serie Kp-45.3

    2.10.Etiquetado Serie KP-45.3 Lea cuidadosamente todas las etiquetas en la silla de ruedas antes de conducirla. No las remueva. Protéjalas como referencia.
  • Página 15: Interferencia Electromagnética (Ie)/Rfi

    ADVERTENCIA Es muy importante que lea la información relacionada con los posibles efectos de la interferencia electromagnética en su silla de ruedas karma. 3.1.Interferencia electrónica proveniente de fuentes de radiofrecuencias. ...
  • Página 16: Nterferencia Electromagnética (Ie) En Vehículos De Alimentación Por Baterías

    IE. No existe una manera fácil de evaluar el efecto en la inmunidad total del vehículo.  Reporte todos los incidentes de movimientos involuntarios o liberación de los frenos a su distribuidor oficial de Karma, y compruebe si había una fuente de IE en los alrededores.
  • Página 17: Partes

    4. PARTES 8. Punto ajuste reposapiés 1. Respaldo 9. Placa Reposapiés 16. Palanca reclinación. 2. Joystick 10. Horquilla 17.Tornillo bloqueo reposabrazos 3. Controlador 11. Rueda delantera 18. Luz Frontal 4. Cinturón 12. Reposacabezas 19. Intermitente (Opcional) 5. Asiento 13. Reposabrazos acolchado 20.Horquilla Estilizada 6.
  • Página 18 22. Amortiguadores y antivuelcos 25.. Interruptor de Circuito 23. Intermitentes 26. Palanca liberación asiento. 24. Luces traseras de posición...
  • Página 19 Palanca reclinación (KP-45.3T) Actuador Reclinación (KP-45.3 TR) Actuador Basculación KP-45.3 T (R) Antes usar silla, ensamble antivuelcos, pistón de gas o el actuador del respaldo según corresponda y como muestran las figuras de la izquierda.
  • Página 20: Operación

    5. OPERACIÓN Sin Basculación Con Basculación KP-45.3 (Figura 5-1) KP-45.3 TR (Figura 5-2) 1. Indicador carga de batería. 9. Botón Intermitente Derecho. 2. Botón Encendido/Apagado 10. Indicador de Peligros. 3. Indicador Luces Delanteras/Traseras. 11. Botón Peligros 4. Botón Claxon. 12. Botón Disminución de Velocidad. 5.
  • Página 21: Ajuste De La Velocidad Al Conducir

    La unidad del controlador está configurada para que la silla tenga su mejor desempeño. En caso de que, por prescripción médica, se necesite cambiar la configuración, esta debe ser realizada por personal cualificado de su distribuidor de Karma. No cambie o ajuste, por su seguridad, la disposición del cableado de su silla.
  • Página 22: Para Detener La Silla

    5.1.5. Para detener la silla. Libere el joystick y los frenos electromagnéticos detendrán la silla. Espere a que la silla se haya detenido completamente para apagarla. (Figura 5-2). PRECAUCIÓN La distancia de frenado puede variar respecto a si se realiza yendo hacia delante o hacia atrás.
  • Página 23: Operaciones De Basculación Y Reclinación

    Cuando conduzca por una pendiente, el indicador de la batería sufrirá variaciones (hacia arriba o hacia abajo), es normal. Aun usando las baterías de manera apropiada, su capacidad decaerá con el paso del reduciéndose, por tanto, su autonomía (distancia recorrida por carga completa). Por tanto, cuando la autonomía se reduzca a un 50% de lo que solía ofrecer al momento de la compra, es tiempo de cambiar las baterías.
  • Página 24: Operación De Reclinado Eléctrico

    PRECAUCIÓN La velocidad deberá reducirse a la mitad mientras el asiento esté en la posición de basculación. No deberá conducirse la silla si se encuentra con las funciones de basculación y/o reclinaión activadas. Mantenga, en todo momento, el respaldo del asiento en posición vertical antes de conducir en terrrenos en pendiente puesto que la silla podría volcar y provocar lesiones en el usuario.
  • Página 25: Cómo Realizar Ajustes En La Silla De Ruedas

    PRECAUCIÓN Antes de usar la silla, asegúrese de que se encuentra en modo de conducción. (Ej. Antes de encender el controlador). Cuando la silla de ruedas se encuentre en modo punto neutro, asegúrese de que tiene un asistente que le puede brindar ayuda. Figura 5-3 5.2.Cómo realizar ajustes en la silla de ruedas.
  • Página 26: Ajuste De Los Reposabrazos

     Las placas de los reposapiés se abaten hacia arriba para facilitar las transferencias y la entrada/salida de la silla, aunque pueden (si fuera necesario) abatiéndolos completamente.  La longitud del reposapiés deberá ajustarse acorde con su pantorrilla. Diríjase a su proveedor de servicios o utilice la llave Allen suministrada con la silla para aflojar, ajustar y apretar (Figuras 5-5 y 5-6).
  • Página 27: Abatir Los Reposabrazos

    Figura 5-7 Figura 5-8 Figura 5-9 Figura 5-10 Figura 5-11 Figura 5-12 5.2.4. Abatir los reposabrazos Si presiona la palanca de bloqueo de la articulación del reposabrazos, éste se podrá abatir hacia detrás. (Figuras 5-13 y 5-14). Use una llave Allen 4 para aflojar los tornillos. Ajuste la altura del reposabrazos y apriete los tornillos.
  • Página 28: Ajustes Del Respaldo

    PRECAUCIÓN No intente quitar el asiento sin antes desconectar el joystick. Karma no se hace responsable de los daños que se puedan ocasionar en el cableado o los puntos de conexión si se realiza la...
  • Página 29: Cómo Fijar El Asiento

    Incline el asiento hacia atrás.  Afloje los cuatro tornillos de la parte inferior del asiento con la llave Allen suministrada por Karma. (Figura 5-26).  Deslice el asiento hacia delante/atrás según sea necesario, hasta la posición deseada. El margen total de ajuste es de 10 cm.
  • Página 30: Suspensión Y Antivuelcos

    5.2.9. Suspensión y antivuelcos. Fije, usando las herramientas suministradas por Karma, la suspensión y los antivuelcos. (Figura 5-27). PRECAUCIÓN Use SIEMPRE en su silla antivuelcos y así evitará lesiones. 5.2.10. Sistema de suspensión. Su silla de ruedas a motor está provista de amortiguadores traseros, así como amortiguadores en los antivuelcos.
  • Página 31: Baterías Y Cargador

    6. BATERÍAS Y CARGADOR 6.1.Cargado de las baterías  Antes de poner a cargar las baterías, asegúrese de haber leído y entendido el manual de instrucciones suministrado con el cargador y de seleccionar el voltaje de entrada correcto para el mismo. ...
  • Página 32 Siga las siguientes pautas para prevenir accidentes en el proceso de carga de las baterías. Sólo use un cargador de baterías aprobado por Karma y cargue las baterías completamente cada vez. Las baterías se pueden dañar si se usa un cargador que no sea auténtico.
  • Página 33: El Cargador

    6.2.El cargador El cargador de baterías suministrado por Karma es para uso en interiores solamente y deberá protegerse de la humedad y de las fuentes de calor externas. PRECAUCIÓN Antes de cargar, asegúrese de que el interruptor del voltaje coincide con los valores de la corriente alterna local (115V-230V).
  • Página 34: Impieza De Las Baterías

    Modelo de la silla Cantidad Voltios Amperes/hora KP-45.3 ADVERTENCIA Evite que sus herramientas o los cables de la batería hagan contacto con los dos bornes a la vez. Un corto circuito podría ocurrir y por consiguiente daños o lesiones. PRECAUCIÓN Cuando apriete las abrazaderas utilice cubos o llaves inglesas.
  • Página 35 SUGERENCIA: Si fuera necesario, solicite ayuda a su distribuidor oficial de Karma para la limpieza y el reemplazo de las baterías. No use las baterías de la silla para cargar otro tipo de equipo electrónico.
  • Página 36 ADVERTENCIA Hay muchos riesgos relacionados con el desecho inapropiado de las baterías, estén dañadas o no. Las baterías contienen metales pesados y deben considerarse como un desecho peligroso. Muchas regiones por todo el mundo no dictan leyes que obliguen a conservar el medio ambiente. El incumplimiento de las mismas puede constituir delito.
  • Página 37: Inspección Y Mantenimiento

    7. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 7.1.Revisión diaria Revise los siguientes elementos antes de empezar la conducción. Si encuentra algo anormal, visite su distribuidor de Karma para que realice una inspección antes de volver a usar la silla. Artículo Índice de inspección ¿La palanca de mandos está...
  • Página 38: Ruedas

    Por lo tanto, si la banda de rodadura de sus ruedas tiene una profundidad menor a 1mm, visite a su distribuidor de Karma lo más rápido posible. La presión de aire, tanto en las ruedas traseras como en las delanteras, debe mantenerse en 50 PSI para conseguir una autonomía (distancia máxima recorrida por carga), uso y...
  • Página 39: Mantenimiento General

     Limpie la silla con un paño seco o húmedo.  Los ajustes y las reparaciones, hágalas donde su distribuidor Karma. Los ajustes inadecuados pueden provocar fallos en el funcionamiento y/o accidentes.  Utilice un paño suave y seco para mantener la limpieza de la silla. Utilice para limpiar la silla, de ser necesario, un detergente suave o medio.
  • Página 40: Ransporte Y Almacenamiento

     Limpie la suciedad, el polvo o la grasa de los componentes expuestos.  Un técnico cualificado estará disponible en la sede de su distribuidor de Karma. 7.6.Transporte y almacenamiento  La silla deberá desensamblarse para facilitar su transportación. Remítase a la sección 5 para una información más detallada de los pasos.
  • Página 41: Accesorios Opcionales

    Si no pudiera resolver estos problemas por su cuenta, contacte con su distribuidor de Karma para que lo asistan. 9.1.Controlador VR2, batería e indicador de diagnóstico La siguiente tabla relaciona lo que el indicador muestra en pantalla para cada estado dado...
  • Página 42 El motor izquierdo tiene un Comuníquese 3 señales corte circuito distribuidor de Karma conexión con la batería El motor derecho tiene Revise las conexiones al 4 señales una mala conexión. motor izquierdo. El motor izquierdo tiene un Comuníquese...
  • Página 43: Especificaciones

    10. ESPECIFICACIONES (±1cm ±0.5kg) KP-45.3, KP-45.3T, KP-45.3 TR Ancho del asiento 48 cm, 52 cm Estructura Aleación de aluminio Baterías 50 Ah x 2 unidades Velocidad máxima 13 km/h Motor 400 W x 2 unidades Inclinación segura 12º Autonomía (km) 40 km Máxima habilidad...
  • Página 44: Limpieza Y Reciclaje

    11. Limpieza y reciclaje 11.1.Limpieza  Con el objetivo de alargar la vida útil de su silla, le sugerimos que la limpie periódicamente (sino a diario), especialmente después del uso en lluvia o en nieve.  Le recomendamos no usar la silla si llueve o nieva. ...
  • Página 45: Garantía

     Solo acometerá reparaciones de garantía el personal de los distribuidores de Karma.  Karma no se hace responsable de los costes de transporte incurridos en la reparación o el reemplazo de componentes.  Las piezas reemplazadas serán propiedad de karma.
  • Página 46: Responsabilidades

    12.5.Transferencia de los derechos de garantía. Si usted compra una silla de ruedas de Karma de segunda mano mientras se encuentra dentro de su período de garantía, lleve este manual y la silla al distribuidor donde fue comprada para su...
  • Página 47 Nombre: Sexo: Fecha de nacimiento: Dirección: Modelo: Número de serie: Fecha de compra: Datos Distribuidor Nombre establecimiento: Dirección y teléfono:...
  • Página 48: Agente Nacional

    Agente nacional: KARMA MOBILITY S.L. Email: karma@karmamobility.es Vendido y servido por: KARMA MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. http://www.KarmaMedical.com E-mail:globalsales@karma.com.tw KARMA se reserva el derecho de modificar esta información sin previo aviso. REV.: 2015.07.1...

Este manual también es adecuado para:

Kp-45.3

Tabla de contenido