Descargar Imprimir esta página
Telstar TPI060210MD Manual De Instrucciones

Telstar TPI060210MD Manual De Instrucciones

Plantilla de inducción

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLANTILLA DE
INDUCCIÓN
TPI060210MD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Telstar TPI060210MD

  • Página 1 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD...
  • Página 2: Instalación Advertencias De Seguridad

    PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD INSTALACIÓN ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de usar plantilla. Instalación Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en él.
  • Página 3 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD el aparato inmediatamente en la fuente de alimentación principal (interruptor de pared) y contacte a un técnico calificado. • Apague la estufa en la pared antes de la limpieza o el mantenimiento. • El incumplimiento de este consejo puede provocar descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 4 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Instrucciones de seguridad importantes • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso. Sobre hervir provoca humo y derrames de grasa que pueden encenderse. • Nunca use su electrodoméstico como superficie de trabajo o almacenamiento.
  • Página 5 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD • Este electrodoméstico está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como: -Áreas de cocina personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; -casas agrícolas; -por clientes en hoteles, moteles y otros residenciales ambientes de tipo;...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Vista Superior max. 1200/1500 W max. 2300/2600 W max. 1200/1500 W max. 2300/2600 W Placa de Vidrio Panel de Control Panel de control Tecla de regulación de potencia Tecla de regulación del temporizador...
  • Página 7 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Antes de usar su nueva placa de inducción • Lea esta guía y tome nota especial de la sección “Advertencias de seguridad”. • Retire cualquier película protectora que aún pueda estar en su placa de inducción.
  • Página 8 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Asegúrese de que la base de su sartén sea lisa, se apoye plana contra el vidrio y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Use sartenes cuyo diámetro sea tan grande como el gráfico de la zona seleccionada. Al usar una maceta, se utilizará...
  • Página 9 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Si la pantalla parpadea alternativamente con el ajuste de calor • no ha colocado una sartén en la zona de cocción correcta o, • la sartén que está utilizando no es adecuada para la cocción por inducción o, •...
  • Página 10 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Usando la función Boost Activó la función de impulso 1. Seleccione la zona de calentamiento tocando el control “-” o “+”. 2. Tocando el control de refuerzo, el indicador de zona muestra “P” y la potencia alcanza Máx.
  • Página 11: Bloqueo De Los Controles

    PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD BLOQUEO DE LOS CONTROLES • Puede bloquear los controles para evitar el uso involuntario (por ejemplo, niños que encienden accidental- mente las zonas de cocción). • Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el control ON / OFF están desactivados.
  • Página 12 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Las personas con marcapasos deben consultar con su médico antes de usar esta unidad. Usando el temporizador Puede usar el temporizador de dos maneras diferentes: • Puedes usarlo como un minutero. En este caso, el temporizador no apagará ninguna zona de cocción cuando se acabe el tiempo establecido.
  • Página 13 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD 6. El timbre sonará durante 30 segundos y el indicador del temporizador mostrará “- -” cuando finalice el tiempo de configuración. Configurar el temporizador para apagar una o más zonas de cocción Si el temporizador está configurado en una zona: 1.
  • Página 14 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD NOTA: El punto rojo al lado del indicador de nivel de potencia se iluminará indicando que la zona está seleccionada. 1. Cuando expire el temporizador de cocción, la zona de cocción correspondiente se apagará automáticamente. Otras zonas de cocción seguirán funcionando si se encienden previamente.
  • Página 15 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Pautas de cocina Tenga cuidado al freír, ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente, especialmente si está usando PowerBoost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se encenderán espontánea- mente y esto presenta un grave riesgo de incendio.
  • Página 16 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Para freír 1. Elija un wok de base plana compatible con inducción o una sartén grande. 2. Tenga todos los ingredientes y equipos listos. La fritura debe ser rápida. Si cocina grandes cantidades, co- cine la comida en varios lotes más pequeños.
  • Página 17 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Todos los días se ensucia 1. Apague la plantilla •Cuando se apague la plantilla no se el vidrio: huellas, marcas, 2. Aplique limpiador en el vidrio (solo verá el indicador de calor. Tenga cuida- manchas que quedan si el vidrio no está...
  • Página 18: Posibles Causas

    PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Pistas y Tips: Problema Posibles Causas ¿Qué hacer? La placa de inducción Asegúrese de que la placa de inducción No hay electricidad. No se puede encender. esté conectado a la fuente de alimentación y que está encendido.
  • Página 19: Qué Hacer

    PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD sartenes La placa de inducción no puede Use utensilios de cocina adecuados calientan y aparece en detectar la sartén porque no es para la cocción por inducción. Consulte la pantalla. adecuada para la cocción por la sección “Elección de los utensilios de inducción.
  • Página 20 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Especificaciones Técnicas Plantilla Modelo TPI060210MD Zonas de Cocción 4 Zonas Potencia 220-240V~ 50/60Hz Poder eléctrico instalado 7000 W Tamaño Profundidad×Ancho×Alto(mm) 700X520X50 Medidas para Empotrar A×B (mm) 560X490 Instalación: Recorte la superficie de trabajo de acuerdo con los tamaños que se muestran en el dibujo.
  • Página 21 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Entrada de Aire Salida de Aire 5 mm Antes de instalar la placa, asegúrese de que • la superficie de trabajo es cuadrada y nivelada, y ningún miembro estructural interfiere con los requisitos de espacio •...
  • Página 22 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Cuando haya instalado la placa, asegúrese de que • no se puede acceder al cable de alimentación a través de las puertas o cajones del armario • Existe un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior de los gabinetes hasta la base de la placa.
  • Página 23 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD 5. Para evitar daños, la capa sándwich y el adhesivo deben ser resistentes a calor. Conexión de la encimera a la red eléctrica. Esta placa debe conectarse a la fuente de alimentación principal solo por una persona debidamente cual- ificada.
  • Página 24 PLANTILLA DE INDUCCIÓN TPI060210MD Si el cable está dañado o debe ser reemplazado, la operación debe ser realizada por un agente de posventa con herramientas específicas para evitar accidentes. • Si el aparato se está conectando directamente a la red, un omnipolar El interruptor automático debe instalarse con una abertura mínima de 3 mm entre...
  • Página 25: Safety Warnings

    INDUCTION COOKER TPI060210MD SAFETY WARNINGS Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it.
  • Página 26 INDUCTION COOKER TPI060210MD •Switch the cooktop off at the wall before cleaning or maintenance. •Failure to follow this advice may result in electrical shock or death. Health Hazard •This appliance complies with electromagnetic safety standards. •However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
  • Página 27 INDUCTION COOKER TPI060210MD • After use, always turn off the cooking zones and the cooktop as described in this manual (i.e. by using the touch controls). Do not rely on the pan detection feature to turn off the cooking zones when you remove the pans.
  • Página 28 INDUCTION COOKER TPI060210MD •Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. •WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Página 29: Product Overview

    INDUCTION COOKER TPI060210MD PRODUCT OVERVIEW Top View max. 1200/1500 W zone max. 2300/2600 W zone max. 1200/1500 W zone max. 2300/2600 W zone Glass plate Control panel Control Panel Power regulating key Timer regulating key keylock control BOOST control ON/OFF control A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology.
  • Página 30 INDUCTION COOKER TPI060210MD Before using your New Induction Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. • Remove any protective film that may still be on your Induction hob. Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure.
  • Página 31 INDUCTION COOKER TPI060210MD Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected.Using a pot a slightly wider en- ergy will be used at its maximum efficiency.If you use smaller pot efficiency could be less than expected.Pot...
  • Página 32 INDUCTION COOKER TPI060210MD If the display flashes alternately with the heat setting • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone.
  • Página 33 INDUCTION COOKER TPI060210MD Using the Boost function Actived the boost function 1. Select the heating zone by touching the”-“ or”+” control. 2.Touching the boost control ,the zone indicator show “P.” and the power reach Max. Cancel the Boost function 1a. Touching the “Boost” control or the”-“ button to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting.
  • Página 34: Locking The Controls

    INDUCTION COOKER TPI060210MD LOCKING THE CONTROLS • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled.
  • Página 35 INDUCTION COOKER TPI060210MD People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit. Using the Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up.
  • Página 36 INDUCTION COOKER TPI060210MD 6. Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished. Setting the timer to turn one or more cooking zones off If the timer is set on one zone: 1.
  • Página 37 INDUCTION COOKER TPI060210MD NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 5. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Otras zonas de cocción seguirán funcionando si se encienden previamente.
  • Página 38 INDUCTION COOKER TPI060210MD Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At ex- tremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk.
  • Página 39 INDUCTION COOKER TPI060210MD the food in several smaller batches. 3. Preheat the pan briefly and add two tablespoons of oil. 4. Cook any meat first, put it aside and keep warm. 5. Stir-fry the vegetables. When they are hot but still crisp, turn the cooking zone to a lower setting, return the meat to the pan and add your sauce.
  • Página 40 INDUCTION COOKER TPI060210MD What? How? Important! Everyday soiling on glass Switch the power to the cooktop •When the power to the cooktop is (fingerprints, marks, stains switched off, there will be no ‘hot surface’ off. left by food or non-sug-...
  • Página 41 INDUCTION COOKER TPI060210MD Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot Make sure the ceramic hob is connected No power. Be turned on. to the power supply and that it is switched Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Página 42 INDUCTION COOKER TPI060210MD Pans do not become The induction hob cannot Use cookware suitable for induction hot and appears in the detect the pan because it is not cooking. See section ‘Choosing the display. suitable for induction cooking. right cookware’.
  • Página 43 INDUCTION COOKER TPI060210MD Technical Specification Model TPI060210MD Cooking Zones 4 Zonas Supply Voltage 220-240V~ 50/60Hz Installed Electric Power 7000 W Product Size L×W×H(mm) 700X520X50 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Installation Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole.
  • Página 44 INDUCTION COOKER TPI060210MD A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material •...
  • Página 45 INDUCTION COOKER TPI060210MD When you have installed the hob, make sure that • the power supply cable is not accessible through cupboard doors or drawers • there is adequate flow of fresh air from outside the cabinetry to the base of the hob •...
  • Página 46 INDUCTION COOKER TPI060210MD Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified person. Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1. the domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob.
  • Página 47 INDUCTION COOKER TPI060210MD • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.