Basic Settings; Grundeinstellungen; Réglages De Base - Rancilio CLASSE 5 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CLASSE 5:
Tabla de contenido

Publicidad

Basic settings

Grundeinstellungen

Paramètres de base
A
B
C
D
E
ENABLE/DISABLE PRE-INFUSION
FREIGABE/SPERRUNG PRE-INFUSION
DÉBLOCAGE/BLOCAGE DE LA FONCTION PRÉ-INFUSION
PRE-INFUSION is DISABLED by default
Standardmässig ist die PRE-INFUSION GESPERRT
La fonction PRÉ-INFUSION est BLOQUÉE de façon standardisée.
Press and hold buttons A, C and E on the keypad of the left group, when switching on the machine if you
wish to enable or disable the pre-infusion during dosing.
Werden beim Einschalten der Maschine die Tasten A, C und E des Tastenfelds der linken Gruppe gedrückt
gehalten, kann die Funktion «Pre-Infusion» bei der Dosierung freigegeben oder gesperrt werden.
Si l'on maintient appuyées les touches A, C, et E du clavier du groupe de gauche lors de la mise en marche
de la machine, la fonction «Pré-infusion» peut être débloquée ou bloquée lors du dosage.
ENABLE/DISABLE CONTINUOUS DISPENSING
FREIGABE/SPERRUNG KONTINUIERLICHE KAFFEEAUSGABE
DÉBLOCAGE/BLOCAGE DE LA FONCTION DE DISTRIBUTION DE CAFÉ EN CONTINU
Continuous dispensing is ENABLED by default
Standardmässig ist die kontinuierliche Kaff eeausgabe FREIGEGEBEN
La fonction de distribution de café en continu est DÉBLOQUÉE de façon standardisée.
Press and hold button A of the left group when switching on the machine if you wish to enable or disable
continuous dispensing via the continuous button (button E). When dispensing via the continuous button
is disabled, it is possible to stop the delivery that has been started using the dosing buttons and to
access the dosing menu.
Wird beim Einschalten der Maschine die Taste A der linken Gruppe gedrückt gehalten, wird die Funktion
«Kontinuierliche Kaff eeausgabe» über die Start/Stopp-Taste (Taste E) freigegeben oder gesperrt. Ist die kon-
tinuierliche Kaff eeausgabe gesperrt, ist es möglich, die begonnene Ausgabe mit den Dosiertasten zu stoppen
und auf das Menü «Dosierung» zuzugreifen.
Si l'on maintient appuyée la touche A du groupe de gauche lors de la mise en marche de la machine, la
fonction «Distribution de café en continu» peut être débloquée ou bloquée en pressant la touche marche/
arrêt (touche E). Si la fonction de distribution de café en continu est bloquée, il est possible de stopper la
distribution amorcée avec les touches de dosage et d'accéder au menu «Dosage».
This operation must strictly be conducted only by qualifi ed technical personnel
Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é
ENABLE/DISABLE DOSING
FREIGABE/SPERRUNG DOSIERUNG
DÉBLOCAGE/BLOCAGE DU DOSAGE
Dose programming is ENABLED by default
Standardmässig ist die Programmierung der Dosierung FREIGEGEBEN
La programmation du dosage est débloquée de façon standardisée.
Press and hold button B of the left group when switching on the machine, if you wish to enable or
disable dose programming and, therefore, the access to the dosing menu.
Wird beim Einschalten der Maschine die Taste B der linken Gruppe gedrückt gehalten, wird die Program-
mierung der Dosierung und damit der Zugang zum Menü «Dosierung» freigegeben oder gesperrt.
Si l'on maintient appuyée la touche B du groupe de gauche lors de la mise en marche de la machine, la
programmation du dosage et ainsi l'accès au menu «Dosage» sont débloqués ou bloqués.
RESET PARAMETERS
RESET EINSTELLUNGEN
REINITIALISATION DES RÉGLAGES
NB.: the counters and error lists are NOT reset
Zähler und Fehlerlisten werden NICHT zurückgesetzt
Le compteur et les listes d'erreurs ne sont PAS réinitialisés
Press and hold button D of the left group when switching on the machine if you wish to reset all
parameters to their default settings.
Wird beim Einschalten der Maschine die Taste D der linken Gruppe gedrückt gehalten, werden sämtliche
Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Si l'on maintient appuyée la touche D du groupe du gauche lors de la mise en marche de la machine, tous
les réglages d'usine sont restaurés.
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Classe 5 serie

Tabla de contenido