las heladas, se debe vaciar el líquido de todas las piezas.
• Mantenimiento anual ¬ Por lo menos una vez al año, se
debe limpiar todo el pulverizador a fondo, y aplicar grasa de
silicona a todas las piezas móviles y juntas. Se debe ensayar
el equipo usando agua, y se debe cambiar cualquier
arandela o junta que se haya deteriorado.
Garantía
• Hozelock garantiza este pulverizador contra cualquier
defecto que se produzca a consecuencia de fallos de
materiales o de fabricación, por un período de 2 años a
partir de la fecha de adquisición del producto, con tal
que se haya usado de acuerdo con estas instrucciones. La
garantía se limita a la reparación o cambio de elementos
defectuosos o con algún fallo. Es imprescindible conservar
la factura de compra.
• La garantía de Hozelock cubre solamente el depósito y el
mecanismo de la bomba. Excluye específicamente todos
los anillos tóricos y juntas, la manguera y el conjunto de la
lanceta, son piezas sujetas al desgaste, y se ofrecen como
piezas de repuesto que se pueden obtener del detallista o
directamente de Hozelock.
Detalles de contacto
www.hozelock.com
Identificación de problemas
Problema
Causa
Rociado
Falta de
débil, o
presión del
no funciona
pulverizador
el rociado
Obstrucción
Rociado
Obstrucción
distorsionado
Escapes
Acumulación
de depósitos
u otra
materia
extraña en la
superficie de
las juntas
Anillos
tóricos/
arandelas
desgastados
o dañados
Remedio
Todas las conexiones
deberían estar bien
ajustadas
Revise los anillos tóricos y
juntas para constatar que
tengan lubricación, y no
se hayan desgastado ni
dañado. Cambiarlos en caso
necesario (ver las notas F,
G & H)
Es posible que se haya
tapado la boquilla, o el
gatillo o el tubo de salida
Es posible que se haya
tapado la boquilla
Revise los anillos tóricos
para comprobar que
estén limpios. Limpiarlos o
cambiarlos si es necesario.
Compruebe que los anillos
tóricos y juntas no estén
desgastados ni dañados.
Cambiarlos si es necesario
Problema
Causa
Se levanta la
Fallo de
palanca
válvula
anti-retorno
S
Tack för att du valt en kvalitetsbesprutare från Hozelock
Exel. Du kan vänta dig flera års pålitligt användande av
produkten.
Instruktioner och varningar
Denna utrustning är endast avsedd för applicering av
FYTOSANITÄRA TRÄDSGÅRDS-produkter, produkter för
BIOLOGISKA KONTROLL och för applicering av FORMLER
som presenteras eller föreslås av tillverkaren i formelhäftet
som medföljer denna produkt eller på tillverkarens hemsida.
Kvantiteterna för varje ingrediens i FORMLERNA måste under
alla omständigheter följas. Följ tillverkarens bruksanvisningar
för dessa lösningar. Vid annan typ av applikation MÅSTE du
rådfråga tillverkaren.
VIKTIGT: Utrustningen får inte innehålla eller användas
för att spreja klorin, lösningsmedel, produkter med
aceton- eller syrabas (med undantag för produkter i
receptboken som medföljer denna produkt). Den får
heller inte användas för att applicera blekmedel eller
desinficeringsmedel. Utrustningen är kompatibel med
vinägerbaserade produkter som godkänts för försäljning
på den svenska marknaden, exempelvis Kraft Attika -
Listan finns på www.kemi.se.
• Kontrollera att utrustningen fungerar som den ska genom
att säkerställa att inga läckor uppstått. Detta görs genom
att hälla ett antal lite vatten i behållaren.
• Utrustningen får inte användas eller förvaras i temperaturer
under 5°C eller över 40°C. Detta gäller både under vintern
och resten av året.
• Lösningen som sprayas får inte överskrida 25°C.
• Använd endast i lugnt väder (ingen blåst).
• Använd inte utrustningen för att spraya explosiva,
syrahaltiga och/eller frätande produkter.
• Spraya inte i riktningar där det finns lågor eller andra
värmekällor.
• Bär skyddsklädsel, skyddshandskar, skyddsglasögon och en
skyddsmask.
• Rök, ät eller drick inte vid användning.
• Spraya inte i riktningar där det finns andra människor eller
husdjur.
• Håll andra människor och husdjur på ett rimligt avstånd
från utrustningen när den används.
Remedio
Impide que el aire
comprimido del recipiente
vuelva a la bomba. Si está
defectuosa, al presurizar
el recipiente, se levantará
la palanca de la bomba
cuando no está trancada.
Para sacar la válvula,
levántela por la orilla,
tirando de ella. (NB: tener
cuidado de no dañar la
cara de sellado del tambor.
Cambiar por una válvula
nueva, empujándola
firmemente sobre el orificio
del medio.