Página 1
Patient Assistant PA96000 Assistant patient PA96000 Asistente de paciente PA9600 Assistente do doente PA96000 Assistente do paciente PA96000 Patient Manual Manuel patient Manual del paciente Manual do doente Manual do paciente...
Página 2
à leurs propriétaires respectifs. La siguiente lista contiene marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Medtronic en Estados Unidos y posiblemente en otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. A lista seguinte inclui marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Medtronic nos Estados Unidos e, possivelmente, noutros países.
Caution: Federal law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. Do not dispose of this product in the unsorted municipal waste stream. Dispose of this product according to local regulations. See http://recycling.medtronic.com for instructions on proper disposal of this product. Type BF applied part (internally powered) Medical equipment with respect to electric shock, fire, and mechanical hazards, only in accordance with AAMI ES60601-1:2012, CSA C22.2 No 60601-1:14, and...
Página 4
ACMA (Australian Communications and Media Authority and the New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management standards) symbol for Australia and New Zealand China RoHS Technical Conformity (Ministry of Internal Affairs and Communications) mark for Japan The product complies with international electrical safety rating IP22 with regard to ingress of dust, other foreign objects, and water, as required by IEC 60601-1-11.
Página 5
Consult instructions for use Manufacturer Authorized representative in the European community Temperature limitations Humidity limitation Package contents Product documentation Storage temperature English 5...
Página 6
Transit temperature Use by Reorder number 6 English...
Página 7
Using your Patient Assistant What is the Patient Assistant? The Patient Assistant model PA96000 is used to record (mark) heart rhythm data in your cardiac device. Carry it with you at all times. Use the Patient Assistant while, or just after, having symptoms, as instructed by your doctor.
Página 8
Patient Assistant button and lights The Patient Assistant has a button and two lights. Figure 1 shows the button and lights, as well as the connection slot you can use to attach the Patient Assistant to a key chain, lanyard, or other personal item.
Página 9
Instructions for using the Patient Assistant You or a helper should follow these steps while you are having symptoms or as soon as possible afterward, as directed by your doctor. 1. Press and release the Record Symptom button. The Searching light will start flashing blue. 2.
Página 10
Troubleshooting If you have difficulty using your Patient Assistant, see Table 1 to determine if one of the described problems occurred and follow the corrective action provided. If you still have trouble, your Patient Assistant may not be working correctly. Contact your doctor or clinic to replace the Patient Assistant. Table 1.
Página 11
Table 1. Problems, possible causes, and possible solutions (continued) Problem: You pressed the Record Symptom button, the blue Searching light flashes, the Success tone sounds, but the green Success light does not illuminate. • Possible cause and solution: Your current environment is too bright to see the green Success light.
Patient Assistant disposal Do not dispose of this product in the unsorted municipal waste stream. Dispose of this product according to local regulations. The Patient Assistant contains materials that can harm the environment, such as batteries. Warnings and precautions Warning – The Patient Assistant is not intended to be used as an alarm system for situations where medical attention is needed.
Medtronic declares that this product is in conformity with the essential requirements of Directive 1999/5/EC on Radio and Telecommunications Terminal Equipment. For additional information, contact Medtronic at the telephone numbers and addresses provided on the back cover of this manual.
Ne mettez pas ce produit au rebut dans une décharge municipale ne pratiquant pas le tri des déchets. Mettre ce produit au rebut selon les réglementations locales en vigueur. Consulter le site Web http://recycling.medtronic.com pour obtenir des instructions sur la mise au rebut correcte de ce produit.
Página 16
Symbole ACMA pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande (Australian Communications and Media Authority et New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management) RoHS Chine Marque de conformité technique pour le Japon (Ministry of Internal Affairs and Communications - Ministère des Affaires internes et des Communications) Le produit répond à...
Página 17
Consulter le mode d'emploi Fabricant Représentant agréé dans la Communauté européenne Limites de température Limite d'humidité Contenu de l'emballage Documentation du produit Température de stockage Français 17...
Página 18
Température de transport À utiliser jusqu'au Numéro de commande 18 Français...
Página 19
Ce manuel donne des instructions sur l'utilisation, la manipulation et l'entretien de l'assistant patient ainsi que diverses autres informations concernant l'assistant patient. Si vous avez des questions, contactez le médecin ou la clinique, ou contactez Medtronic en vous reportant aux coordonnées au dos de ce manuel.
Página 20
Bouton et voyants de l'assistant patient L'assistant patient est doté d'un bouton et de deux voyants. La Figure 1 illustre le bouton et les voyants ainsi que la fente d'attache que vous pouvez utiliser pour attacher l'assistant patient à un porte-clés, une cordelette ou tout autre objet personnel.
Página 21
Instructions d'utilisation de l'assistant patient Vous-même ou une autre personne devriez suivre ces étapes lorsque vous ressentez un symptôme ou dès que possible ensuite, selon les indications de votre médecin. 1. Appuyez sur le bouton Enregistrement symptômes et relâchez-le. Le voyant de recherche commence à...
patient et le moniteur cardiaque ne prend généralement que quelques secondes. Si les signaux de réussite n'apparaissent pas dans les 15 secondes, répétez les étapes 1 et 2. Résolution des problèmes Si vous avez des difficultés à utiliser votre assistant patient, consultez le Tableau 1 pour déterminer si l'un des problèmes décrits s'est produit et prenez la mesure corrective indiquée.
Página 23
Tableau 1. Problèmes, causes possibles et solutions possibles (suite) Problème : Vous avez appuyé sur le bouton Enregistrement symptômes, le voyant de recherche bleu clignote, mais aucune tonalité de réussite ne retentit et aucun voyant de réussite vert ne s'allume. •...
• N'ouvrez pas l'assistant patient. Les piles ne peuvent pas être remplacées. • Ne pas transporter l'assistant patient directement devant le dispositif cardiaque, dans la poche d'une chemise ou d'un manteau par exemple, afin d'éviter tout enregistrement accidentel. • Maintenez l'assistant patient à température ambiante. Les conditions d'utilisation optimales sont comprises entre 5 °C (41 °F) et 43 °C (110 °F) avec une humidité...
instructions, suivez ces instructions. Demandez immédiatement une assistance médicale, faute de quoi vous pourriez vous mettre en danger. Attention – Pour prévenir tout risque d'infection, ne pas placer l'assistant patient en contact direct avec le site d'incision tant que celui-ci n'est pas complètement cicatrisé. Attention –...
Déclaration de conformité Medtronic déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Pour des informations suppplémentaires, contacter Medtronic aux numéros de téléphone et aux adresses indiqués au dos de ce manuel.
No deseche este producto en los contenedores municipales para residuos sin clasificar. Deseche este producto de acuerdo con la normativa local. Consulte http://recycling.medtronic.com para obtener instrucciones acerca de la eliminación adecuada de este producto. Parte aplicada tipo BF (alimentación interna)
Página 28
Equipo médico con respecto a peligros mecánicos, de descarga eléctrica o de incendio, solo conforme a las normas AAMI ES60601-1:2012, CSA C22.2 n.° 60601-1:14 e IEC 60601-1:2012 Símbolo para Australia y Nueva Zelanda de conformidad con las normas de la ACMA (Australian Communications and Media Authority, Autoridad Australiana de Comunicaciones y Medios) y del grupo de gestión del espectro radioeléctrico del Ministerio de Desarrollo Económico de Nueva Zelanda...
Página 29
Número de serie Precaución Consultar las instrucciones de uso Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Limitación de temperatura Limitación de humedad Contenido del envase Documentación del producto Español 29...
Página 30
Temperatura de almacenamiento Temperatura de transporte No utilizar después de Número de pedido 30 Español...
Utilización del Asistente de paciente ¿Qué es el Asistente de paciente? El Asistente de paciente modelo PA96000 se utiliza para registrar (marcar) datos del ritmo cardíaco en su dispositivo cardíaco. Llévelo consigo en todo momento. Utilice el Asistente de paciente cuando experimente síntomas o justo después de haberlos experimentado, siguiendo las instrucciones...
Botón e indicadores luminosos del Asistente de paciente El Asistente de paciente tiene un botón y dos indicadores luminosos. La Figura 1 muestra el botón y los indicadores luminosos, así como la ranura de enganche que puede usarse para enganchar el Asistente de paciente a un llavero, un cordón u otro objeto personal.
Página 33
Instrucciones de uso del Asistente de paciente El paciente o la persona que le ayuda debe seguir estos pasos mientras usted esté experimentando un síntoma o tan pronto como sea posible después de haberlo experimentado, siguiendo las instrucciones del médico. 1.
3. Cuando se marca con éxito un síntoma, suena el tono de éxito y el indicador luminoso "Éxito" se ilumina en verde. Esto significa que ha registrado correctamente un evento en el dispositivo cardíaco. Nota: El Asistente de paciente suele tardar unos pocos segundos en establecer comunicación con el dispositivo cardíaco.
Tabla 1. Problemas, posibles causas y posibles soluciones (continuación) Problema: Ha pulsado el botón "Registrar síntomas" y el indicador luminoso azul "Buscando" parpadea, pero no suena el tono de éxito ni se ilumina el indicador luminoso verde "Éxito". • Causa posible y solución: Telemetría insuficiente; el Asistente de paciente no ha establecido comunicación con el dispositivo cardíaco.
• No deje caer el Asistente de paciente ni lo manipule de forma que pudiera dañarlo. Si el Asistente de paciente se ha caído y no funciona, póngase en contacto con su médico o centro médico. • No abra el Asistente de paciente. Las pilas no pueden sustituirse. •...
Advertencias y medidas preventivas Advertencia – El Asistente de paciente no está destinado a utilizarse como sistema de alarma para situaciones en las que se requiere atención médica. Busque asistencia médica de inmediato si no se encuentra bien y cree que podría tener que ir al hospital. Si se trata de una urgencia, llame al número local de urgencias.
Medtronic declara que este producto cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación. Para obtener más información, póngase en contacto con Medtronic en los números de teléfono y las direcciones que se proporcionan en la contraportada de este manual.
Não elimine este produto nos contentores gerais de resíduos urbanos. Elimine este produto segundo os regulamentos locais. Consulte http://recycling.medtronic.com para obter instruções sobre métodos de eliminação adequados deste produto. Peça aplicada do tipo BF (alimentada internamente)
Página 40
Equipamento médico em relação a choques elétricos, incêndios e perigos mecânicos, apenas em conformidade com as normas AAMI ES60601-1:2012, CSA C22.2 N.º 60601-1:14 e IEC 60601-1:2012 Símbolo de produtos para a Austrália e Nova Zelândia em conformidade com as normas ACMA (Australian Communications and Media Authority - Autoridade para a Comunicação e os Meios de Comunicação Social da Austrália) e da New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management (Administração para o desenvolvimento do espetro radioelétrico do Ministério da...
Página 41
Data de fabrico Número de série Atenção Consultar instruções de utilização Fabricante Representante autorizado na Comunidade Europeia Limites de temperatura Limites de humidade Conteúdo da embalagem Português (Portugal) 41...
Página 42
Documentação do produto Temperatura de armazenamento Temperatura de transporte Não utilizar depois de Número para nova encomenda 42 Português (Portugal)
Utilizar o assistente do doente O que é o assistente do doente? O assistente do doente, modelo PA96000, é utilizado para registar (assinalar) os dados do ritmo cardíaco no seu dispositivo cardíaco. Transporte-o sempre consigo. Utilize o assistente do doente durante ou logo depois de ter sintomas, de acordo com as instruções do seu médico.
Página 44
Botões e luzes do assistente do doente O assistente do doente possui um botão e duas luzes. A Figura 1 mostra o botão e as luzes, bem como a ranhura de ligação que pode utilizar para colocar o assistente do doente num porta-chaves, numa fita ou noutro artigo pessoal.
Página 45
Instruções de utilização do assistente do doente Sozinho(a) ou com o auxílio de um ajudante, siga estes passos durante a manifestação de sintomas ou o mais cedo possível após ter experimentado os mesmos, consoante as indicações do seu médico. 1. Prima e solte o botão "Record Symptom" (Registar sintoma). A luz de procura fica intermitente e azul. 2.
Resolução de problemas Caso tenha dificuldades em utilizar o assistente do doente, consulte a Tabela 1 para determinar se ocorreu um dos problemas descritos e siga a ação corretiva estipulada. Se continuar a ter problemas, o seu assistente do doente poderá não estar a funcionar corretamente. Contacte o médico ou a clínica para substituir o assistente do doente.
Tabela 1. Problemas, causas possíveis e soluções possíveis (continuação) Problema: Premiu o botão "Record Symptom" (Registar sintoma), a luz de procura azul ficou intermitente e a luz de êxito verde acendeu, mas não se ouviu o som de sucesso. • Causa possível e solução: O ambiente em que se encontra é...
Limpeza Inspecione regularmente o assistente do doente e verifique se apresenta danos ou defeitos. Caso esteja danificado ou não consiga resolver o problema, contacte o seu médico ou a sua clínica para obter assistência. Tenha cuidado para evitar a entrada de humidade no assistente do doente. O assistente do doente é...
Atenção – Não modifique este equipamento. As modificações podem prejudicar a eficácia do assistente do doente. Atenção – Utilize o assistente do doente apenas de acordo com as indicações fornecidas pelo médico. Não “brinque” com o assistente do doente, o que inclui premir desnecessariamente o botão “Record Symptom”...
Declaração de conformidade A Medtronic declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 1999/5/CE sobre equipamento terminal de telecomunicações e rádio. Para obter informações adicionais, contacte a Medtronic através dos números de telefone e endereços fornecidos na contracapa deste manual.
Página 51
Não descarte este produto juntamente com outros resíduos urbanos comuns. Descarte este produto de acordo com as regulamentações locais. Consulte o site http://recycling.medtronic.com para obter instruções sobre o descarte adequado deste produto. Peça aplicada do tipo BF (alimentação interna)
Página 52
Equipamento médico com relação a riscos de choque elétrico, de incêndio e mecânicos, somente de acordo com as normas AAMI ES60601-1:2012, CSA C22.2 Nº 60601-1:14 e IEC 60601-1:2012 Símbolo para a Austrália e Nova Zelândia relativo à ACMA (Normas da Australian Communications and Media Authority e da New Zealand Ministry of Economic Development Radio Spectrum Management) China RoHS...
Página 53
Número de série Atenção Consulte as instruções de utilização Fabricante Representante autorizado na Comunidade Europeia Limites de temperatura Limites de umidade Conteúdo da embalagem Documentação do produto Português (Brasil) 53...
Página 54
Temperatura de armazenamento Temperatura de transporte Validade Número para novo pedido 54 Português (Brasil)
Página 55
Utilização do Assistente do paciente O que é o Assistente do paciente? O modelo PA96000 do Assistente do paciente é utilizado para registrar (marcar) os dados do ritmo cardíaco no seu dispositivo cardíaco. Leve-o sempre com você. Utilize o Assistente do paciente durante ou logo após a ocorrência de sintomas, conforme indicado pelo seu médico.
Botão e luzes do Assistente do paciente O Assistente do paciente tem um botão e duas luzes. A Figura 1 mostra o botão e as luzes, bem como a abertura de conexão que você pode utilizar para prender o Assistente do paciente a um chaveiro, cordão ou outro item pessoal.
Página 57
Instruções de utilização do Assistente do paciente Você mesmo(a), ou alguém que lhe ajude, deve seguir estas etapas durante ou logo após a ocorrência de sintomas, conforme as instruções do seu médico. 1. Pressione e solte o botão Record Symptom (Registrar sintomas). A luz de Searching (Pesquisa) vai começar a piscar em azul.
Página 58
paciente e o dispositivo cardíaco se comunicarem. Se os sinais de sucesso não ocorrerem em 15 segundos, repita as etapas 1-2. Resolução de problemas Caso tenha dificuldades em usar o Assistente do paciente, consulte a Tabela 1 para determinar se ocorreu um dos problemas descritos e siga a ação corretiva indicada.
Tabela 1. Problemas, causas e soluções possíveis (continuação) Problema: Você pressionou o botão Record Symptom (Registrar sintomas) e a luz azul de Pesquisa pisca, mas não há som de Sucesso e nenhuma luz verde de Sucesso acende. • Causa e solução possíveis: Telemetria insuficiente; o Assistente do paciente não se comunicou com o dispositivo cardíaco.
• Não abra o Assistente do paciente. As baterias não podem ser substituídas. • Não carregue o Assistente do paciente diretamente na frente do seu dispositivo cardíaco, como no bolso da camisa ou do casaco, para evitar registros acidentais. • Mantenha o Assistente do paciente em temperatura ambiente.
Página 61
para o número local do atendimento de emergência. Se o médico tiver fornecido outras instruções, siga-as. A demora em buscar atendimento médico pode ser perigosa para sua saúde. Atenção – Para evitar o risco de infecção, não coloque o Assistente do paciente em contato direto com o local da incisão até...
Página 62
A Medtronic declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretriz 1999/5/EC sobre Equipamento terminal de telecomunicações e rádio. Para mais informações, entre em contato com a Medtronic nos números de telefone e endereços listados na contracapa deste manual.
Página 64
Medtronic, Inc. Europe/Middle East/Africa Canada 710 Medtronic Parkway Medtronic International Trading Medtronic of Canada Ltd Minneapolis, MN 55432 Sàrl 99 Hereford Street Route du Molliau 31 Brampton, Ontario L6Y 0R3 +1 763 514 4000 Case Postale 84 Canada CH-1131 Tolochenaz...