Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

3487ALead_fcv.fm 5/13/04 3:13 pm
UC200xxxxxx EN
4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)
PISCES QUAD
PISCES QUAD
COMPACT™
PISCES QUAD PLUS
Lead kit
Kit d'électrode
Elektrodenset
Equipo de electrodos
Geleidingsdraadset
Kit per elettrocateteri
Elektrodset
Σετ ηλεκτροδίων
Elektrodesæt
Conjunto de eléctrodos
Implant manual
Implantationsanleitung
Implantatiehandleiding
Implantationsmanual
Implantationshåndbog
Rx only
c
198855002
Rev A
Medtronic Confidential
NeuroLdExt_R01
®
®
Manuel d'implantation
Manual de implantación
Manuale per l'impianto
Εγχειρίδιο εµφύτευσης
Manual de implante
0123
Refer to the "Implant Manual" category
tabel 1 in doc # A00002 for Neuro Core
European Printing Instructions.
3487A
3887
3888
1993 (3487A, 3888)
1997 (3887)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic PISCES QUAD 3487A

  • Página 1 Medtronic Confidential 3487ALead_fcv.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) PISCES QUAD 3487A ® 3887 PISCES QUAD COMPACT™ 3888 PISCES QUAD PLUS ® Lead kit Kit d'électrode Elektrodenset Equipo de electrodos Geleidingsdraadset...
  • Página 2 Medtronic Confidential 3487ALead_fcv.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 198855002 Rev A...
  • Página 3 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Explanation of symbols on product or package labeling Refer to the appropriate product for symbols that apply. Open here Lead length Do not reuse Sterilization: ethylene-oxide gas Attention: See accompanying documentation.
  • Página 4 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™, and PISCES Quad  Plus are trademarks of Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Table of contents Device description 5 Package contents 5 Device specifications 5 Instructions for use 7 Preparing for surgery 8 Placing a percutaneous lead 8...
  • Página 6 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:13 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 4 English 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 7: Device Description

    UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Device description The Medtronic Models 3487A PISCES Quad, 3887 PISCES Quad Compact, or 3888 PISCES Quad Plus Leads are part of a neurostimulation system for pain therapy. Package contents Lead ■...
  • Página 8 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Table 1. Device specifications for lead Models: 3487A, 3887, and 3888. Description Model 3487A Model 3887 Model 3888 Connector Quadripolar, Quadripolar, Quadripolar,...
  • Página 9: Instructions For Use

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Table 2. Material of components in the Models 3487A, 3887, or 3888 package. Component Material Material contacts human tissue Lead Conductor wire...
  • Página 10: Preparing For Surgery

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Preparing for surgery Before opening the lead package, verify the model number, use-by date, lead- length, and connector type. Placing a percutaneous lead Cautions: Use only the curved or modified Tuohy needle supplied in the kit.
  • Página 11: Testing Stimulation Intraoperatively

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) When using a bent stylet and resistance is encountered during lead ■ advancement, exchange the bent stylet for the straight stylet and use short, firm movements to advance the lead.
  • Página 12: Anchoring The Lead

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Anchoring the lead Caution: Do not tie ligatures around the lead or extension body, which may damage the insulation. 1. Prepare the anchor site by making a 5 – 7 cm (2.0 – 2.8 in) longitudinal incision around the needle shaft, dissecting down to the supraspinous ligament, and establishing hemostasis.
  • Página 13: Connecting The Percutaneous Extension To The Lead

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Cautions: ■ When routing the extension, avoid sharp bends or kinks, which may break the wires. Broken wires may create an open circuit, resulting in loss of stimulation or component failure and requiring surgical replacement.
  • Página 14 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 4. Tighten the setscrews to complete the electrical circuit with the lead contacts. Caution: Do not overtighten the extension setscrews. Overtightening the extension setscrews may damage the lead contacts and cause an open or short circuit, resulting in intermittent or loss of stimulation.
  • Página 15 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Explication des symboles sur le produit et l’emballage Se référer au produit approprié pour savoir quels symboles s’appliquent. Ouvrir ici Longueur de la sonde Non-réutilisable...
  • Página 16 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)    Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™ et PISCES Quad Plus sont des marques commerciales de Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 17 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Table des matières Description du dispositif 17 Contenu de l'emballage 17 Caractéristiques techniques 17 Mode d’emploi 19 Préparation de l'implantation 20 Positionnement d'une électrode percutanée 20 Test peropératoire de la stimulation 21...
  • Página 18 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 16 Français 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 19: Description Du Dispositif

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Description du dispositif Les électrodes PISCES Quad Modèle 3487A , PISCES Quad Compact Modèle 3887 et PISCES Quad Plus Modèle 3888 de Medtronic font partie d'un système de neurostimulation pour une thérapie d'apaisement de la douleur. Contenu de l'emballage Électrode...
  • Página 20 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tableau 1. Caractéristiques techniques des électrodes Modèles 3487A, 3887 et 3888 Description Modèle 3487A Modèle 3887 Modèle 3888 Connecteur Quadripolaire, Quadripolaire, Quadripolaire,...
  • Página 21: Mode D'emploi

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tableau 2. Matériaux des composants des Modèles 3487A, 3887 et 3888 Composant Matériaux En contact avec les tissus humains Électrode Fil conducteur...
  • Página 22: Préparation De L'implantation

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Attention : ■ Ne pas recourber, tordre ni étirer l'électrode ou le corps de l'extension car cela pourrait endommager le composant. Ne pas recourber ni tordre le mandrin car cela pourrait ■...
  • Página 23: Test Peropératoire De La Stimulation

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 6. Pour la deuxième électrode, répéter les étapes 1 à 5 en veillant à respecter les conseils suivants : ■ La deuxième électrode doit être implantée parallèle à la première et se situer à...
  • Página 24: Fixation De L'électrode

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Avertissement : Le câble du stimulateur test ne doit pas être trop tendu. S'il est trop tendu, la moindre tension risquerait de déplacer les composants percutanés.
  • Página 25: Tunnellisation De L'extension Percutanée

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Attention : ■ Ne pas utiliser de matériau de suture en polypropylène sur les composants en silicone. Polypropylène pourrait endommager les composants et affecter leur fonctionnement.
  • Página 26: Connexion De L'extension Percutanée À L'électrode

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Correct Incorrect Figure 2. Tunnellisation des deux électrodes-extensions 2. Assembler le kit de tunnellisation et pratiquer une incision au site de sortie.
  • Página 27 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Attention : Ne pas serrer excessivement les vis de fixation de l'extension. Un serrage excessive risquerait d'endommager les contacts de l'électrode et de provoquer un court-circuit ou un circuit ouvert, ayant comme résultat d'interrompre ou d'arrêter la...
  • Página 28 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 26 Français 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 29 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Erläuterung der Symbole auf dem Produkt oder dem Verpackungsetikett Auf dem Produkt sind nur die jeweils gültigen Symbole angebracht. Hier öffnen Elektrodenlänge Nicht wiederverwenden Sterilisation: Äthylenoxidgas...
  • Página 30 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™ und PISCES Quad  Plus sind Marken von Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 31 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Inhaltsverzeichnis Beschreibung 31 Verpackungsinhalt 31 Technische Daten 31 Gebrauchsanweisung 33 Vorbereitung des Eingriffs 34 Platzieren perkutaner Elektroden 34 Intraoperative Teststimulation 36 Fixieren der Elektrode 37 Tunnelieren der perkutanen Verlängerung 38...
  • Página 32 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 30 Deutsch 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 33: Beschreibung

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Beschreibung Die Medtronic Elektroden PISCES Quad Modell 3487A, PISCES Quad Compact Modell 3887 und PISCES Quad Plus Modell 3888 sind Bestandteil eines Neurostimulationssystems zur Schmerztherapie. Verpackungsinhalt Elektrode ■...
  • Página 34 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabelle 1. Technische Daten der Elektrodenmodelle 3487A, 3887 und 3888 Parameter Modell 3487A Modell 3887 Modell 3888 Konnektor quadripolar, quadripolar, quadripolar, inline...
  • Página 35: Gebrauchsanweisung

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabelle 2. Materialien der Komponenten Komponente Material Kontakt mit menschlichem Gewebe Elektrode Leiterdraht MP35N nein Leiterdrahtisolierung Fluorpolymer nein Pole Platin/Iridium Isolierung Polyurethan...
  • Página 36: Vorbereitung Des Eingriffs

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Vorsicht: ■ Elektrode und Verlängerung dürfen nicht gebogen, geknickt oder gezogen werden, da hierbei die Gefahr einer Beschädigung der Komponente besteht. Mandrins dürfen nicht gebogen oder geknickt werden, da hierbei ■...
  • Página 37 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 5. Führen Sie die Kanüle weiter vor und verifizieren Sie das Eintreten der Kanüle in den Epiduralraum, z. B. mittels der LOR-Technik (loss of resistance) mit Luft oder sterilem Wasser (United States Pharmacopeia—...
  • Página 38: Intraoperative Teststimulation

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Intraoperative Teststimulation Vorsicht: Folgende Maßnahmen verhindern abrupte Änderungen der Stimulation, die von manchen Patienten als unangenehm (Zuck- und Schlaggefühle) beschrieben wurden. Führen Sie oberhalb der Wahrnehmungsreizschwelle (die ■...
  • Página 39: Fixieren Der Elektrode

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Fixieren der Elektrode Vorsicht: Unmittelbar an den Elektroden und Verlängerungen dürfen keine Nähte gelegt werden, da diese die Isolierung beschädigen könnten. 1. Bereiten Sie die Stelle für die Fixierung der Elektrode mit einer 5 bis 7 cm langen Längsinzision um den Nadelschaft vor.
  • Página 40: Tunnelieren Der Perkutanen Verlängerung

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tunnelieren der perkutanen Verlängerung 1. Planen Sie die Tunnelierungsroute und markieren Sie die Verbindungsstelle zwischen Elektrode und Verlängerung sowie die Austrittsstelle der perkutanen Verlängerung auf der Haut des Patienten.
  • Página 41: Verbinden Von Perkutaner Verlängerung Und Elektrode

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 4. Stellen Sie durch stumpfe Dissektion einen Tunnel von der Elektrodeninzision bis zur vorgesehenen Stelle für die Verbindung zwischen Elektrode und Verlängerung her.
  • Página 42 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ≥ 2 cm Abbildung 3. Aufwickeln überschüssiger Elektrodenlänge 8. Entfernen Sie das Tunnelierröhrchen behutsam aus dem Tunnel. Kontrollieren Sie dann, dass die Lage der Elektrode und die Stimulation (Parästhesie, abgedeckter Bereich) sich nicht geändert haben.
  • Página 43 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Explicación de los símbolos en el producto o en el etiquetado del envase Consulte el producto apropiado para los símbolos que se aplican.
  • Página 44 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)    Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™ y PISCES Quad Plus son marcas comerciales de Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 45 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabla de contenido Descripción del dispositivo 45 Contenido del envase 45 Especificaciones del dispositivo 45 Instrucciones de uso 47 Preparación para la intervención 48 Colocación de un electrodo percutáneo 48...
  • Página 46 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 44 Español 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 47: Descripción Del Dispositivo

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Descripción del dispositivo Los electrodos PISCES Quad Modelo 3487A, PISCES Quad Compact Modelo 3887 o PISCES Quad Plus Modelo 3888 de Medtronic forman parte de un sistema de neuroestimulación para la terapia contra el dolor. Contenido del envase Electrodo ■...
  • Página 48 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabla 1. Especificaciones del dispositivo para los electrodos Modelos 3487A, 3887 y 3888. Descripción Modelo 3487A Modelo 3887 Modelo 3888 Conector Tetrapolar,...
  • Página 49: Instrucciones De Uso

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabla 2. Material de los componentes del envase de los Modelos 3487A, 3887 ó 3888. Componente Material Material en contacto con el tejido...
  • Página 50: Preparación Para La Intervención

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Precauciones: ■ No doble, retuerza ni estire el cuerpo del electrodo o de la extensión porque podría dañarse el componente. No doble ni retuerza el fiador porque podría dañarse el ■...
  • Página 51: Estimulación De Prueba Intraoperatoria

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Precaución: No utilice medios de contraste ni un chorro de solución salina. Los medios de contraste pueden oscurecer el campo de visión y el chorro de solución salina puede aumentar la dificultad de la colocación del electrodo.
  • Página 52: Anclaje Del Electrodo

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Nota: Cuando pruebe dos electrodos, marque los cables para estimulación de prueba como electrodo 1 y electrodo 2 para asegurar la colocación en el receptáculo correcto del estimulador de prueba.
  • Página 53: Tunelización De La Extensión Percutánea

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Para un anclaje de bloqueo por torsión, asegúrese de que está ■ desbloqueado antes de deslizarlo hasta el electrodo. (Un anclaje desbloqueado se gira de forma que las dos partes forman entre sí un ángulo de 90°).
  • Página 54: Conexión De La Extensión Percutánea Al Electrodo

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Adecuado Inadecuado Figura 2. Direccionamiento de dos electrodos-extensiones. 2. Después de montar los tunelizadores, realice una incisión en el lugar de salida.
  • Página 55 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 5. Confirme la integridad de la conexión volviendo a comprobar la configuración de la estimulación. 6. Después de deslizar la funda del conector sobre la conexión del electrodo-extensión, ate una ligadura alrededor del extremo ancho de la...
  • Página 56 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 54 Español 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 57 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Verklaring van de symbolen op het product en de verpakking Controleer het desbetreffende product om te zien welke symbolen van toepassing zijn.
  • Página 58 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™ en PISCES Quad  Plus zijn handelsmerken van Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 59 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Inhoudsopgave Productbeschrijving 59 Inhoud van de verpakking 59 Productspecificaties 59 Gebruiksinstructies 62 Voorbereiden van de ingreep 62 Plaatsen van een percutane geleidingsdraad 62...
  • Página 60 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 58 Nederlands 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 61: Productbeschrijving

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Productbeschrijving De geleidingsdraden PISCES Quad Model 3487A, PISCES Quad Compact Model 3887 en PISCES Quad Plus Model 3888 van Medtronic maken deel uit van een neurostimulatiesysteem voor pijnbestrijdingstherapie. Inhoud van de verpakking Geleidingsdraad ■...
  • Página 62 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabel 1. Productspecificaties voor geleidingsdraad Model 3487A, 3887 en 3888 Beschrijving Model 3487A Model 3887 Model 3888 Connector Vierpolig, Vierpolig, Vierpolig, in-line...
  • Página 63 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabel 2. Materiaal van onderdelen in verpakking Model 3487A, 3887 of 3888 Onderdeel Materiaal Materiaal in contact met menselijk weefsel Geleidingsdraad Geleider...
  • Página 64: Gebruiksinstructies

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Gebruiksinstructies De arts die de implantatie uitvoert, moet ervaring hebben met epidurale procedures en dient bekend te zijn met alle aanduidingen op de producten.
  • Página 65 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 5. Duw de naald verder en controleer of deze de epidurale ruimte bereikt heeft (bijvoorbeeld met gebruikmaking van de loss-of-resistance-techniek met behulp van lucht of steriel water).
  • Página 66: Peroperatieve Proefstimulatie

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Peroperatieve proefstimulatie Let op: Voorkom abrupte veranderingen in de stimulatie, die door sommige patiënten als onaangenaam worden beschreven (schokken) door: de parameters boven de perceptiedrempel (de amplitude waarbij de ■...
  • Página 67: Fixeren Van De Geleidingsdraad

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Fixeren van de geleidingsdraad Let op: Breng geen hechtingen aan rond de geleidingsdraad of de verlengkabel zelf, aangezien hierbij de isolatie beschadigd kan raken.
  • Página 68: Tunnelen Van De Percutane Verlengkabel

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tunnelen van de percutane verlengkabel 1. Nadat u het tunneltraject heeft gesimuleerd, brengt u markeringen aan op de huid van de patiënt op de plaats waar de verlengkabel op de geleidingsdraad moet worden aangesloten en op de plaats waar de percutane verlengkabel het lichaam wordt uitgeleid (uittredingsplaats).
  • Página 69: Aansluiten Van De Percutane Verlengkabel Op De Geleidingsdraad

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 5. Bind een hechting aan de handgreep van de percutane verlengkabel en trek de verlengkabel voorzichtig door de doorvoerbuis naar de uittredingsplaats.
  • Página 70 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx NL NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ≥ 2 cm Afbeelding 3. Oprollen van het overtollige deel van de geleidingsdraad 8. Nadat u de doorvoerbuis voorzichtig uit de tunnel heeft verwijderd, controleert u of de positie van de geleidingsdraad en het stimulatiepatroon ongewijzigd zijn.
  • Página 71 Medtronic riservato 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Spiegazione dei simboli sulle etichette del prodotto o della confezione Vedere il prodotto appropriato per sapere quali sono i simboli applicabili Aprire qui Lunghezza dell’elettrocatetere...
  • Página 72 Medtronic riservato 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™, e PISCES Quad Plus sono marchi della Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 73 Medtronic riservato 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Sommario Descrizione del dispositivo 73 Contenuto della confezione 73 Specifiche del dispositivo 73 Istruzioni per l'uso 76 Preparazione per l'intervento 76 Inserimento di un elettrocatetere percutaneo 76 Stimolazione di prova in modalità...
  • Página 74 Medtronic riservato 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 72 Italiano 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 75: Descrizione Del Dispositivo

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Descrizione del dispositivo Gli elettrocateteri PISCES Quad modelli 3487A, PISCES Quad Compact 3887 oppure 3888 PISCES Quad della Medtronic fanno parte di un sistema di neurostimolazione per la terapia del dolore. Contenuto della confezione Elettrocatetere ■...
  • Página 76 Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabella 1. Specifiche del dispositivo per gli elettrocateteri modello: 3487A, 3887 e 3888. Descrizione Modello 3487A Modello 3887 Modello 3888 Connettore Quadripolare,...
  • Página 77 Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabella 2. Materiale dei componenti nei modelli 3487A, 3887 o nel kit 3888. Componente Materiale Il materiale entra in contatto con il...
  • Página 78: Istruzioni Per L'uso

    Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Istruzioni per l'uso I medici impiantatori devono conoscere bene le procedure di accesso epidurale e devono aver letto e compreso tutti i foglietti illustrativi dei prodotti.
  • Página 79 Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 5. Fare avanzare l'ago e confermare l'inserimento nello spazio epidurale (ovvero, usando la tecnica della perdita di resistenza con aria o acqua sterile [United States Pharmacopeia—USP]).
  • Página 80: Stimolazione Di Prova In Modalità Intraoperatoria

    Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Stimolazione di prova in modalità intraoperatoria Attenzione: per impedire un cambio improvviso nella stimolazione, che alcuni pazienti hanno descritto come una stimolazione spiacevole...
  • Página 81: Tunnellizzazione Dell'estensione Percutanea

    Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 3. Mentre si mantiene la posizione dell'elettrocatetere, usare una forza minima per rimuovere l'ago e il mandrino. Attenzione: usare una trazione minima per rimuovere l'ago in quanto una rimozione veloce o improvvisa può...
  • Página 82: Collegamento Dell'estensione Percutanea All'elettrocatetere

    Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Avvertenze: ■ Quando si inserisce l'estensione, evitare curve strette o piegature che potrebbero rompere i fili. I fili rotti possono creare un circuito aperto, con conseguente perdita della stimolazione o guasto dei componenti, rendendo pertanto necessaria la sostituzione chirurgica.
  • Página 83 Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Nota: irrigare la guaina del connettore con una soluzione antibiotica non ionica. Asciugare l'interno della guaina. 2. Asciugare il corpo dell'elettrocatetere e la giunzione del connettore a viti dell'estensione con una garza sterile.
  • Página 84 Medtronic riservato 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 9. Chiudere l'incisione dell'elettrocatetere e il sito di uscita dell'estensione percutanea, lasciando i fili dell'estensione percutanea arrotolati sotto un bendaggio con l'impugnatura di plastica che fuoriesce dal bendaggio.
  • Página 85 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Förklaring av symboler på förpackningsetiketten Tillämpliga symboler framgår av respektive produkt. Öppna här Elektrodlängd Endast för engångsbruk Sterilisering: Etylenoxidgas Obs! Se medföljande dokumentation.
  • Página 86 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Medtronic , PISCES Quad PISCES Quad Compact™ och PISCES Quad Plus är varumärken som tillhör Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 87 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Innehållsförteckning Beskrivning av enheten 87 Förpackningens innehåll 87 Specifikationer 87 Bruksanvisning 90 Operationsförberedelser 90 Placering av en perkutan elektrod 90 Intraoperativ teststimulering 91 Bussning av elektroden 92 Tunnelering av den perkutana förlängningskabeln 93...
  • Página 88 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 86 Svenska 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 89: Beskrivning Av Enheten

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Beskrivning av enheten Medtronics elektrodmodeller 3487A PISCES Quad, 3887 PISCES Quad Compact och 3888 PISCES Quad Plus ingår i ett nervstimuleringssystem för behandling av smärta.
  • Página 90 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabell 1. Enhetsspecifikationer för elektrodmodellerna: 3487A, 3887 och 3888. Beskrivning Modell 3487A modell 3887 modell 3888 Konnektor Fyrpolig, in-line Fyrpolig, in-line Fyrpolig, in-line Form <125 Ω...
  • Página 91 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabell 2. Komponentmaterial i modellförpackning 3487A, 3887 och 3888. Komponent Material Material i kontakt med human vävnad Elektrod Ledartråd MP35N Ledarisolering Fluorpolymerisat...
  • Página 92: Bruksanvisning

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Bruksanvisning Läkare som utför implantationen ska ha erfarenhet av epiduralingångsförfaranden och vara väl förtrogen med all produktmärkning. Varningar: ■ Elektrodens eller förlängningskabelns kropp får inte böjas, vridas eller sträckas, eftersom det kan skada komponenten.
  • Página 93: Intraoperativ Teststimulering

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 6. Upprepa steg 1 – 5 för en andra elektrod och observera nedanstående rekommendationer: ■ Implantera den andra elektroden parallellt med den första elektroden och omkring 1 –...
  • Página 94: Bussning Av Elektroden

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 3. Identifiera optimala stimuleringsparametrar. Börja med en pulsbredd på 210 – 240 µs och en frekvens på 30 Hz. OBS! Kontrollera att patienten kan svara omedelbart.
  • Página 95: Tunnelering Av Den Perkutana Förlängningskabeln

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) OBS! Om en mindre ompositionering behövs, kan bussningen låsas upp så att elektroden blir fri och bussningen sedan låsas igen. Bussning med vingar: Fixera bussningen i elektroden genom att knyta ligaturer runt skårorna i mitten på...
  • Página 96: Anslutning Av Den Perkutana Förlängningskabeln Till Elektroden

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Om tunneleringsverktyget inte räcker till elektrod-förlängningskabelns ■ anslutningsställe görs ett mellansnitt. 4. Använd trubbig dissektion och bilda en tunnel från elektrodsnittet till elektrod-förlängningskabelns anslutningsställe.
  • Página 97 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ≥ 2 cm Figur 3. Linda överflödig elektrod. 8. Ta försiktigt bort genomgångsröret från tunneln och kontrollera att elektrodens placering och stimuleringsmönstret inte har ändrats.
  • Página 98 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:14 pm UC200xxxxxx ML NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 96 Svenska 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 99 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Επεξήγηση των συµβόλων στην ετικέτα του προϊόντος ή της συσκευασίας Ανατρέξτε στο κατάλληλο προϊόν για να δείτε τα σύµβολα που ισχύουν. Ανοίξτε εδώ...
  • Página 100 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:14 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)   Τα Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™ και PISCES Quad  Plus είναι εµπορικά σήµατα της Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 101: Πίνακας Περιεχοµένων

    3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Πίνακας περιεχοµένων Περιγραφή συσκευής 101 Περιεχόµενα συσκευασίας 101 Προδιαγραφές συσκευής 101 Οδηγίες χρήσης 103 Προετοιµασία για χειρουργική επέµβαση 104 Τοποθέτηση διαδερµικού ηλεκτροδίου 104 ∆οκιµασία...
  • Página 102 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:14 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 100 Ελληνικά 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 103: Περιγραφή Συσκευής

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Περιγραφή συσκευής Τα ηλεκτρόδια Μοντέλα 3487A PISCES Quad, 3887 PISCES Quad Compact ή 3888 PISCES Quad Plus Leads της Medtronic αποτελούν τµήµα ενός συστήµατος νευροδιέγερσης για τη θεραπεία του πόνου. Περιεχόµενα συσκευασίας...
  • Página 104 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Πίνακας 1. Προδιαγραφές συσκευής για τα ηλεκτρόδια Μοντέλα: 3487A, 3887 και 3888. Περιγραφή Μοντέλο Μοντέλο 3887 Μοντέλο 3888 3487A Σύνδεσµος Τετραπολικός Τετραπολικός...
  • Página 105: Οδηγίες Χρήσης

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Πίνακας 2. Υλικό εξαρτηµάτων στο πακέτο Μοντέλων 3487Α, 3887 ή 3888. Εξάρτηµα Υλικό Το υλικό έρχεται σε επαφή µε ανθρώπινο ιστό Ηλεκτρόδιο...
  • Página 106: Προετοιµασία Για Χειρουργική Επέµβαση

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Προφυλάξεις: Μη λυγίζετε, τσακίζετε ή τεντώνετε το ηλεκτρόδιο ή την προέκταση, ■ για να µην προκληθούν βλάβες στο εξάρτηµα. Μη λυγίζετε ή τσακίζετε τον στυλεό, για να µην προκληθούν βλάβες...
  • Página 107 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Προσοχή: Μη χρησιµοποιείτε µέσο αντίθεσης ή έκπλυση µε φυσιολογικό ορό. Τα µέσα αντίθεσης µπορεί να καλύψουν το οπτικό πεδίο και µια έκπλυση µε φυσιολογικό ορό µπορεί να αυξήσει τη...
  • Página 108: Οκιµασία Διέγερσης Κατά Την Εγχείριση

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ∆οκιµασία διέγερσης κατά την εγχείριση Προσοχή: Για να αποφύγετε απότοµη αλλαγή στη διέγερση, την οποία αρκετοί ασθενείς έχουν περιγράψει ως δυσάρεστη διέγερση (αίσθηση...
  • Página 109: Αγκίστρωση Του Ηλεκτροδίου

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Αγκίστρωση του ηλεκτροδίου Προσοχή: Μην κάνετε απολινώσεις γύρω από το ηλεκτρόδιο ή την επέκταση, γιατί αυτό µπορεί να καταστρέψει τη µόνωση. 1. Προετοιµάστε το σηµείο αγκίστρωσης κάνοντας µια διαµήκη τοµή...
  • Página 110: Σηραγγοποίηση Της Διαδερµικής Προέκτασης

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Σηραγγοποίηση της διαδερµικής προέκτασης 1. Αφού προσοµοιώσετε την διαδροµή της σηραγγοποίησης, σηµαδέψτε το δέρµα του ασθενούς στο σηµείο σύνδεσης ηλεκτροδίου- προέκτασης και...
  • Página 111: Σύνδεση Της Διαδερµικής Προέκτασης Με Το Ηλεκτρόδιο

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Σύνδεση της διαδερµικής προέκτασης µε το ηλεκτρόδιο Προσοχή: Πριν συνδέσετε τα εξαρτήµατα, καθαρίστε όλα τα σωµατικά υγρά και στεγνώστε όλες τις συνδέσεις. Τα υγρά στις συνδέσεις, µπορεί...
  • Página 112 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm Medtronic Confidential UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ≥ 2 cm Εικόνα 3. Τύλιγµα του υπερβάλλοντος ηλεκτροδίου. 8. Αφού αφαιρέσετε προσεχτικά το σωληνίσκο διέλευσης από τη σήραγγα, βεβαιωθείτε ότι η θέση του ηλεκτροδίου και το υπόδειγµα της διέγερσης...
  • Página 113 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Forklaring af symboler på produktet og emballagens mærkater Se det passende produkt for de symboler, der gælder. Åbnes her Elektrodelængde Kun til engangsbrug Sterilisering: ætylenoxidgas...
  • Página 114 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8")   Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™, og PISCES Quad  Plus er varemærker tilhørende Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 115 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Indholdsfortegnelse Beskrivelse af anordning 115 Pakkens indhold 115 Anordningens specifikationer 115 Brugsvejledning 118 Klargøring til operationen 118 Placering af en perkutan elektrode 118 Teststimulering i løbet af operationen 119...
  • Página 116 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") 114 Dansk 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 117: Beskrivelse Af Anordning

    3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Beskrivelse af anordning Medtronic elektrodemodellerne 3487A PISCES Quad, 3887 PISCES Quad Compact eller 3888 PISCES Quad Plus indgår i et neurostimuleringssystem til behandling af smerter. Pakkens indhold Elektrode ■...
  • Página 118 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Tabel 1. Anordnings specifikationer for elektrodemodellerne: 3487A, 3887 og 3888. Beskrivelse Model 3487A Model 3887 Model 3888 Konnektor Kvadripolær, Kvadripolær, Kvadripolær, in-line in-line...
  • Página 119 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Tabel 2. Komponenternes materiale i modelpakkerne 3487A, 3887 eller 3888. Komponent Materiale Materiale i berøring med humant væv Elektrode Lederledning MP35N Lederlednings isolering...
  • Página 120: Brugsvejledning

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Brugsvejledning Implanterende kirurger skal have erfaring med epidurale åbningsprocedurer og indgående kendskab til alle produktmærkater. Advarsler: ■ Elektrode- eller forlængerlegemet må ikke bøjes, knækkes eller strækkes, da komponenten derved kan tage skade.
  • Página 121: Teststimulering I Løbet Af Operationen

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Forsigtig: Der må ikke anvendes kontrastmiddel eller saltvandsudskylning. Kontrastmidler kan blokere for synsfeltet, og en udskylning med saltvandsopløsning kan gøre det vanskeligere at placere elektroden.
  • Página 122: Sådan Forankres Elektroden

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") 2. Efter det er kontrolleret, at teststimulatoren er DEAKTIVERET, tilsluttes enden af teststimuleringskablet til den rette stik på teststimulatoren. Advarsel: Sørg for at teststimuleringskablet hele tiden sidder løst nok.
  • Página 123: Sådan Tunneleres Den Perkutane Forlænger

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Advarsler: ■ Anvend ikke suturmaterialer af polypropylen oven på komponenter af silikone. Polypropylen kan beskadige komponenten, så den tager skade eller svigter. Ligaturer må ikke strammes for hårdt på forankringen eller ■...
  • Página 124: Sådan Tilsluttes Den Perkutane Forlænger Til Elektroden

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") Korrekt Forkert Figur 2. Sådan ruteføres 2 elektrodeforlængere. 2. Efter tunneleringsredskaberne er samlede, lægges et snit ved udgangspunktet. 3. Begynd ved udgangspunktet og tunnelér subkutant til elektrodesnittet.
  • Página 125 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") 7. Træk forsigtigt elektrodeforlængerens tilslutning gennem tunnellen til elektrodeforlængerens tilslutningspunkt. Advarsler: ■ Træk ikke elektroden eller forlængeren, så den er stram. Sørg for at elektrode og forlænger er løse nok til, at patienten kan bevæge sig.
  • Página 126 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 101 mm x 203 mm (4 x 8") 124 Dansk 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 127 Medtronic Confidential 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Explicação dos símbolos nas etiquetas do produto ou da embalagem Consultar o produto adequado para ver que símbolos aplicam. Abrir aqui Comprimento do eléctrodo Não reutilizável...
  • Página 128 3487ALead_SYM.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm)    Medtronic , PISCES Quad , PISCES Quad Compact™, e PISCES Quad Plus são marcas comerciais da Medtronic, Inc. 198855002 Rev A...
  • Página 129 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Índice Descrição do dispositivo 129 Conteúdo da embalagem 129 Especificações do dispositivo 129 Instruções de utilização 132 Preparação da cirurgia 132 Colocação de um eléctrodo percutâneo 132 Teste intraoperatório da estimulação 134...
  • Página 130 Medtronic Confidential 3487ALeadTOC.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) 128 Português 3487A, 3887, 3888 2004-05 198855002 Rev A...
  • Página 131: Descrição Do Dispositivo

    4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Descrição do dispositivo Os modelos de eléctrodos 3487A PISCES Quad, 3887 PISCES Quad Compact ou 3888 PISCES Quad Plus da Medtronic fazem parte de um sistema de neuroestimulação para terapia da dor. Conteúdo da embalagem Eléctrodo...
  • Página 132 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabela 1. Especificações do dispositivo para os modelos de eléctrodos: 3487A, 3887 e 3888 Descrição Modelo 3487A Modelo 3887 Modelo 3888 Conector...
  • Página 133 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tabela 2. Material dos componentes para o conjunto dos modelos 3487A, 3887 ou 3888 Componente Material Material em contacto com tecido humano Eléctrodo...
  • Página 134: Instruções De Utilização

    Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Instruções de utilização Os médicos que realizam implantes devem ter experiência em procedimentos com acesso epidural e devem estar totalmente familiarizados com todas as etiquetas dos produtos.
  • Página 135 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Atenção: Não utilize meios de contraste nem uma lavagem com soro fisiológico. Os meios de contraste podem escurecer o campo de visão e uma lavagem com soro fisiológico pode aumentar a dificuldade em posicionar o eléctrodo.
  • Página 136 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Teste intraoperatório da estimulação Atenção: Para evitar uma alteração súbita da estimulação, que alguns doentes descrevem como desconfortável (sensação de sobressalto ou choque): Programe as alterações dos parâmetros em pequenos incrementos...
  • Página 137 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Fixação do eléctrodo Atenção: Não ate um nó em redor do corpo do eléctrodo ou da extensão que possa danificar o isolamento.
  • Página 138 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Tunelização da extensão percutânea 1. Depois de simular a via de tunelização, marque na pele do doente o local de ligação entre o eléctrodo e a extensão e o local de saída da extensão percutânea (local de saída).
  • Página 139 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) Ligação da extensão percutânea ao eléctrodo Atenção: Antes de ligar os componentes, limpe quaisquer fluidos corporais e seque todas as ligações. Os fluidos existentes nas ligações podem resultar na estimulação do local de ligação, em estimulação...
  • Página 140 Medtronic Confidential 3487ALead_CH.fm 5/13/04 3:15 pm UC200xxxxxx EN NeuroLdExt_R01 4 x 8 inches (101 mm x 203 mm) ≥ 2 cm Figura 3. Enrolar o excesso de eléctrodo 8. Depois de retirar cuidadosamente o tubo de tunelização do túnel, verifique se o local do eléctrodo e o padrão de estimulação se mantiveram sem alterações.
  • Página 141 6733 Kitimat Road, Mississauga, CH-1131 Tolochenaz. Ontario L5N 1W3. Tel. 021-803- 8000. Fax 021-803-8099. Tel. 905-826-6020. Fax 905-826-6620. U.K. and Ireland: Medtronic U.K. Ltd. Denmark: Medtronic-ViCare A/S Suite 1, Sherbourne House, Birkerød Kongevej 150B, Croxley Business Center, Watford, DK-3460 Birkerød.
  • Página 142 Manufacturer Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway, Minneapolis MN 55432-5604, USA. Internet: www.medtronic.com Tel. 1-763-505-5000. Fax 1-763-505-1000. Medtronic E.C. Authorized Representative/Distributed by Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10, 6422 PJ Heerlen, The Netherlands. Tel. 31-45-566-8000. Fax 31-45-566-8668. Europe/Africa/Middle East Headquarters Medtronic Europe Sàrl...

Este manual también es adecuado para:

Pisces quad compact 3887Pisces quad plus 3888

Tabla de contenido