Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain
See "START HERE" section before conducting MRI.
Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de
la douleur chronique
Consulter la section "COMMENCER ICI" avant d'effectuer l'IRM.
MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen
Lesen Sie zuerst den Abschnitt "HIER BEGINNEN", bevor Sie eine MRT durchführen.
Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de
Medtronic
Consulte el apartado "COMENZAR AQUÍ" antes de realizar una exploración por MRI.
MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn
Zie de sectie "HIER BEGINNEN" voordat u een MRI uitvoert.
Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore
cronico
Prima di eseguire un esame di risonanza magnetica, vedere la sezione "OPERAZIONI INIZIALI".
MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte
Se START HER før MR-undersøkelsen utføres.
Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet
Katso kohta ˮALOITA TÄSTÄˮ ennen magneettikuvausta.
MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta
Se avsnittet "BÖRJA HÄR" innan MR utförs.
Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα
νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic
Βλ. ενότητα «ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ Ε∆Ω» πριν από τη διεξαγωγή απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI).
Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for
kroniske smerter
Se afsnittet "START HER", før der udføres MR-scanning.
Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic
Consulte a secção "COMEÇAR AQUI" antes de efectuar a RM.
Instructions for use • Mode d'emploi • Anweisungen für die Verwendung • Instrucciones de
uso • Gebruiksaanwijzing • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Käyttöohjeet •
Bruksanvisning • Οδηγίες χρήσης • Brugsanvisning • Instruções de utilização
  Rx only
! USA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic 97702

  • Página 1 MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Zie de sectie "HIER BEGINNEN" voordat u een MRI uitvoert. Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Prima di eseguire un esame di risonanza magnetica, vedere la sezione "OPERAZIONI INIZIALI".
  • Página 3 AIMD Directive 90/385/EEC (NB 0123) and R&TTE Directive 1999/5/EC. Manufacturer Authorized Representative in the European Community EC REP For USA audiences only Magnetic Resonance (MR) Conditional Magnetic Resonance (MR) Unsafe  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 1...
  • Página 4 ® ® ® Medtronic , Itrel , and SureScan are trademarks of Medtronic, Inc., registered in the U.S. and other countries. 2 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Head-only eligible – Post-MRI scan 22 Appendix A: Examples of MRI-CS eligibility sheets 24 Examples of MRI-CS reports and screen printouts 24 Appendix B: MRI-CS Eligibility Form 27 Medtronic Neurostimulation System MRI-CS Scan Eligibility 27  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 3...
  • Página 6 4 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 7: Introduction

    Medtronic neurostimulation system for chronic pain. Follow these MRI guidelines and conditions for approved indications to determine whether and how to perform an MRI scan safely on a patient with a fully implanted Medtronic neurostimulation system for chronic pain with the neurostimulator model number listed herein.
  • Página 8: Obtain The Latest Mri Guidelines Labeling

    Copies of these MRI guidelines may not be the most up-to-date version if not received directly from the website or in another manner from Medtronic the same day of the patient’s MRI appointment. Clinician programmer and patient control device...
  • Página 9: Potential Interactions For Implanted Neurostimulation Systems In The Mri Environment

    ▪ High MRI specific absorption rate (SAR) RF power levels ▪ Low impedance leads or extensions (Medtronic product names or model numbers designated by a “Z,” an “LZ,” or “low impedance”) ▪ Implanted lead systems with small surface area electrodes ▪...
  • Página 10: Start Here - Eligibility Identification

    External devices are MR Unsafe in the scanner (magnet) room – Do not allow the following Medtronic external control devices into the MRI scanner (magnet) room. These devices contain ferromagnetic material, which can be affected by the MRI magnet. These devices are MR unsafe: ▪...
  • Página 11 (2) After the MRI Mode screen displays, go to step 4 on page 10. Go to the next step. 3. Does the patient have a Medtronic patient ID card with a neurostimulator model number that matches one of the neurostimulator model numbers listed on page 5? Go to "Head-only eligible MRI scan conditions"...
  • Página 12 The patient’s implanted system cannot be determined. Stop. These MRI guidelines do not apply. Go to www.medtronic.com/mri or call Medtronic Technical Services. MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE Does the MRI-CS eligibility sheet or patient control device denote (with text and/or all...
  • Página 13 ▪ For interpretation of the information code if given on the eligibility sheet or on the MRI Mode screen of the patient control device, call Medtronic Technical Services. ▪ Do not deactivate, or exit, MRI mode or turn stimulation on with the patient control device until after the patient's MRI scan is complete and the patient is outside of the scanner (magnet) room.
  • Página 14: Full-Body Eligible Mri Scan Conditions

    Other transmit/receive coils (eg, linear coils) have not been tested and could cause excessive heating, which can result in tissue damage or serious patient injury. Receive-only coil: any type. 12 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 15 Warning: Do not exceed a total of 30 minutes of active scan time within a 90-minute window. Exceeding the active scan time duration increases the risk of tissue heating. Landmark (isocenter No restrictions. All anatomical locations can be scanned. location)  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 13...
  • Página 16: Full-Body Eligible - Preparing The Patient Before The Mri Scan

    40 kg (88 lbs) have not been tested and could cause excessive heating, resulting in tissue damage. Sedation If possible, do not sedate the patient so that the patient can provide feedback of any problems during the examination. 14 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 17: Full-Body Eligible - Pre-Mri Scan Operations And Considerations

    MR image artifacts. However, the reduction in image distortion obtained by adjustment of pulse sequence parameters will usually compromise signal-to- noise ratio. The following general principles should be followed:  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 15...
  • Página 18: Full-Body Eligible - During The Mri Scan

    Heating may be felt at the neurostimulator site during the MRI scan. If the patient is uncomfortable, consider applying an ice pack or cold compress to the location. If the heating causes the patient considerable discomfort, stop the MRI scan. 16 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 19: Full-Body Eligible - Post-Mri Scan

    Table 5. Full-body eligible – Post-MRI scan Patient feedback Verify that the patient has not experienced adverse effects as a result of the MRI. Contact Medtronic to report any adverse effects. Turn stimulation back on After the scan has been completed, instruct the patient to see the clinician managing the patient's neurostimulation system to have the stimulation turned back on.
  • Página 20: Head-Only Eligible Mri Scan Conditions

    This can be confirmed with x-ray imaging of the neck and head region or referring to the patient records, for example. Yes, confirmed. Go to the next step. No, could not confirm. Stop. Contact Medtronic Technical Services. The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined.
  • Página 21 No, could not confirm. Contact Medtronic Technical Services. If all of the instructions stated in this head-only eligible section are followed, MRI scans of the head only using an RF transmit/receive head coil may be safely performed.  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 19...
  • Página 22: Head-Only Eligible - Mri Equipment And Scan Requirements

    Other MRI systems (such as 0.6-T or 3.0-T, and open bore machines) have not been tested and could cause device damage and excessive heating, which can result in tissue damage or serious patient injury. MRI manufacturers No restrictions. 20 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 23: Head-Only Eligible - Preparing The Patient Before The Mri Scan

    Inform the patient of risks Inform the patient of all the risks of undergoing an MRI examination as stated in this head-only eligible section.  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 21...
  • Página 24: Head-Only Eligible - Pre-Mri Scan Operations And Considerations

    Table 10. Head-only eligible – Post-MRI scan Patient feedback Verify that the patient has not experienced adverse effects as a result of the MRI. Contact Medtronic to report any adverse effects. 22 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 25 If the patient control device cannot synchronize with the neurostimulator, or cannot turn stimulation back on, or displays a screen with the letters "POR" on it, instruct the patient to see the clinician managing the patient's neurostimulation system.  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 23...
  • Página 26: Appendix A: Examples Of Mri-Cs Eligibility Sheets

    Appendix A: Examples of MRI-CS eligibility sheets This appendix shows examples of MRI conditionally safe (MRI-CS) eligibility sheets produced by Medtronic clinician programmers that are appropriate for the patient's MRI appointment. The MRI-CS eligibility sheet shows the MRI-CS scan-type eligibility for the patient’s implanted neurostimulation system for chronic pain after the patient has seen the clinician managing the patient's neurostimulation system.
  • Página 27 Date Neurostimulator model number Date Example MRI-CS report (text only) Neurostimulator model number Example MRI-CS Mode screen printout  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 25...
  • Página 28 26 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 29: Appendix B: Mri-Cs Eligibility Form

    MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE MRI-CS HEAD SCAN ELIGIBLE WITH TRANSMIT/RECEIVE HEAD COIL The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined. Information code: (not applicable for MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE)  MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain English 27...
  • Página 30 28 English MRI guidelines for Medtronic neurostimulation systems for chronic pain...
  • Página 31 Représentant agréé dans la Communauté européenne EC REP Ne s'applique qu'aux États-Unis Compatibilité conditionnelle à la résonance magnétique Incompatibilité avec la résonance magnétique (RM)  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 29...
  • Página 32 ® ® ® Medtronic , Itrel et SureScan sont des marques commerciales de Medtronic, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. 30 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 33 Annexe A : Exemples de fiches d'admissibilité MRI-CS 54 Exemples de rapports et d'impressions d'écran MRI-CS 54 Annexe B : Formulaire d'admissibilité MRI-CS 57 Admissibilité MRI-CS du système de neurostimulation Medtronic 57  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 31...
  • Página 34 32 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 35: Introduction

    S'il est endommagé, le neurostimulateur doit être remplacé. Le neurostimulateur Itrel 3 présente un risque accru d'induire un courant électrique risquant d'augmenter la stimulation ou de provoquer un choc chez le patient.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 33...
  • Página 36: Carte D'identification Du Patient

    Si les copies électroniques de ces consignes d'IRM ne proviennent pas directement du site Web ou qu'elles n'ont pas été obtenues auprès de Medtronic lors du rendez-vous d'IRM du patient, il ne s'agit peut-être pas de la version la plus récente.
  • Página 37: Interactions Potentielles Pour Systèmes De Neurostimulation Implantés Dans L'environnement D'irm

    Remarque : La stimulation induite peut se produire même si une seule électrode ou extension est implantée.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 35...
  • Página 38 IRM. L'IRM peut également rétablir les réglages usine du neurostimulateur (réinitialisation), ce qui peut impliquer la nécessité d'une reprogrammation du neurostimulateur après l'examen. 36 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 39: Commencer Ici - Identification D'admissibilité

    Ces appareils présentent des risques en cas d'IRM : ▪ télécommande patient ; ▪ chargeur ; ▪ neurostimulateur externe ; ▪ programmateur médecin ;  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 37...
  • Página 40: Liste De Vérification

    (aimant). (2) Après l'affichage de l'écran du mode IRM, aller à l'étape 4, page 39. Passer à l'étape suivante. 38 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 41 à l'un des numéros indiqués page 33. (2) Passer à la section "Conditions d'IRM de la tête uniquement admissible" à la page 48.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 39...
  • Página 42 Ne pas désactiver, ni quitter le mode IRM, ni activer la stimulation avec la télécommande patient tant que l'IRM du patient n'est pas terminée et que le patient n'a pas quitté la salle d'examen (aimant). 40 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 43: Conditions D'irm Du Corps Entier Admissible

    64 MHz n'ont pas été testées et pourraient endommager l'appareil dispositif et provoquer un échauffement excessif, ce qui peut endommager les tissus ou provoquer de graves lésions chez le patient.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 41...
  • Página 44 (se traduisant par des sensations de choc ou de secousse, d'inconfort ou de douleur pour le patient) ou l'échauffement du neurostimulateur. 42 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 45: Corps Entier Admissible - Préparation Du Patient Avant L'irm

    En cas de doute quant à l'état de la stimulation, demander au patient si elle est arrêtée.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 43...
  • Página 46 Demander au patient d'informer immédiatement l'opérateur de avec l'opérateur pendant l'IRM s'il éprouve une sensation d'inconfort ou de chaleur, une l'examen stimulation inattendue ou une décharge lors de l'examen. 44 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 47: Corps Entier Admissible - Opérations Et Considérations Préalables À L'irm

    ▪ Utiliser un temps d'écho plus bref pour la technique à écho de gradient, lorsque cela est possible.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 45...
  • Página 48: Corps Entier Admissible - Pendant L'irm

    Si le neurostimulateur est proche de la paroi du tunnel d'IRM, envisager d'utiliser un coussin pour garder le neurostimulateur éloigné de la paroi du tunnel et limiter les vibrations. 46 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 49: Corps Entier Admissible - Après L'irm

    écran avec les lettres “POR”, indiquer au patient de consulter le médecin chargé de gérer son système de neurostimulation.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 47...
  • Página 50: Conditions D'irm De La Tête Uniquement Admissible

    êtredéterminée. La section "COMMENCER ICI - Identification d'admissibilité" vous renvoie-t-elle à cette section d'admissibilité de la tête uniquement car la fiche d'admissibilité MRI-CS ou 48 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 51 Si toutes les instructions indiquées dans cette section d'admissibilité de la tête uniquement sont respectées, les IRM de la tête seule utilisant une antenne RF émettrice/réceptrice pour la tête peuvent être effectuées en toute sécurité.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 49...
  • Página 52: Tête Seule Admissible - Exigences Relatives À L'équipement D'irm Et Au

    échauffement supérieur à la normale peut se produire au niveau de la cassure ou des plots des électrodes. Un échauffement excessif peut endommager les tissus ou entraîner des lésions graves chez le patient. 50 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 53 Tête uniquement. Ne placer aucune partie de l'antenne RF (emplacement de émettrice/réceptrice pour la tête sur un composant du système l'isocentre) de neurostimulation implanté.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 51...
  • Página 54: Tête Seule Admissible - Préparation Du Patient Avant L'irm

    Si ce n'est pas le cas, les paramètres doivent être modifiés en conséquence. S'il est impossible de modifier les paramètres, ne pas effectuer d'IRM. 52 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 55: Tête Seule Admissible - Pendant L'irm

    écran avec les lettres “POR”, indiquer au patient de consulter le médecin chargé de gérer son système de neurostimulation.  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 53...
  • Página 56: Annexe A : Exemples De Fiches D'admissibilité Mri-Cs

    Consulter la page suivante pour voir des exemples de fiches d'admissibilité MRI-CS créées par les programmateurs médecin de Medtronic, destinées au rendez-vous d'IRM du patient. 54 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 57 Numéro du modèle de neurostimulateur Date Exemple de rapport de MRI-CS (avec un message uniquement) Numéro du modèle de neurostimulateur Exemple de mode MRI-CS (impression d'écran)  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 55...
  • Página 58 56 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 59: Annexe B : Formulaire D'admissibilité Mri-Cs

    La possibilité de réaliser une MRI-CS en présence d'un système de neurostimulation ne peut être déterminée. Code d'information : (non applicable pour MRI-CS DU CORPS ENTIER ADMISSIBLE)  Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique  Français 57...
  • Página 60 58 Français Consignes d'IRM pour les systèmes de neurostimulation Medtronic destinés au traitement de la douleur chronique...
  • Página 61 90/385/EWG (Aktive implantierbare medizinische Geräte, Benannte Stelle: 0123) und R&TTE 1999/5/EG (Funkanlagen und Telekommunikations- Endeinrichtungen) entspricht. Hersteller Autorisierter Repräsentant in der Europäischen EC REP Gemeinschaft Gilt nur für Leser in den USA Bedingt MR-tauglich Nicht MRT-sicher  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 59...
  • Página 62 ® ® ® Medtronic , Itrel und SureScan sind Marken von Medtronic, Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. 60 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 63 Reine Kopf-Scaneignung – Vorbereitende Maßnahmen und Erwägungen vor dem MRT-Scanvorgang 83 Reine Kopf-Scaneignung – Während des MRT-Scanvorgangs 84 Reine Kopf-Scaneignung – Nach dem MRT-Scanvorgang 84 Anhang A: Beispiele für MRT-CS-Eignungsvermerke 86 Beispiele für MRT-CS-Berichte und -Bildschirmausdrucke 86  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 61...
  • Página 64 Anhang B: MRT-CS-Eignungsformular 89 MRT-CS-Scaneignung von Medtronic Neurostimulationssystem 89 62 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 65: Einführung

    7427V 7425 (beachten Sie die War- nung) Warnung: Medtronic rät von MRT-Untersuchungen bei Patienten mit einem implantierten Neurostimulator Itrel 3 Modell 7425 ab. Wird der Neurostimulator Itrel 3 einer MRT-Untersuchung ausgesetzt, kann es leicht zu einem Neustart oder einer Beschädigung kommen. Nach einem Neustart muss der Neurostimulator neu programmiert werden.
  • Página 66: Patientenausweis

    Bei Kopien dieser MRT-Richtlinien handelt es sich eventuell nicht um die aktuellste Fassung, wenn sie nicht zum Zeitpunkt des MRT-Termins des Patienten direkt von der Webseite heruntergeladen oder auf andere Weise von Medtronic bereitgestellt wurden. Arzt-Programmiergerät und Patientensteuergerät Für Medtronic Neurostimulationssysteme mit SureScan MRI-Technologie werden externe Steuergeräte (d.
  • Página 67: Mögliche Interaktionen Bei Implantierten Neurostimulationssystemen In Einer Mrt-Umgebung

    ▪ Hohe MRT-spezifische Absorptionsrate (SAR), starke HF-Felder ▪ Elektroden und/oder Verlängerungen mit geringer Impedanz (erkennbar an den Bezeichnungen "Z", "LZ" oder "Low Impedance" im Medtronic Produktnamen oder der Modellnummer) ▪ Implantierte Elektrodensysteme mit kleinflächigen Stimulationspolen ▪...
  • Página 68 Programmiergeräts im Anschluss an die MRT erforderlich machen. Die MRT kann außerdem die Parameter auf die Einstellungen nach einer automatischen Abschaltung (POR) zurücksetzen, was ebenfalls eine Neuprogrammierung des Neurostimulators mithilfe des Arzt-Programmiergeräts im Anschluss an die MRT erforderlich machen kann. 66 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 69: Hier Beginnen - Identifizierung Der Eignung

    Vorsichtsmaßnahmen Externe Geräte sind im Scannerraum (Magnet) nicht MRT-sicher – Bringen Sie keines der folgenden externen Steuergeräte von Medtronic in den Raum mit dem MRT- Scanner (Magnet). Diese Geräte enthalten ferromagnetisches Material, das durch den MRT-Magneten beeinflusst werden kann. Diese Geräte sind nicht MR-sicher: ▪...
  • Página 70: Identifizierungscheckliste

    Der MRT-Modus darf erst wieder deaktiviert oder beendet bzw. die Stimulation darf erst wieder mit dem Patientensteuergerät eingeschaltet werden, nachdem der MRT-Scan des Patienten abgeschlossen ist und sich der Patient außerhalb des Scannerraums (Magnet) befindet. 68 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 71 Schritt 4 auf Seite 69 fort. Nein Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 3. Besitzt der Patient einen Patientenausweis von Medtronic mit einer Neurostimulator- Modellnummer, die einer der Modellnummern von Neurostimulatoren entspricht, die auf Seite 63 aufgeführt sind? Mit "Bedingungen für MRT-Scans bei reiner Kopf-Scaneignung" auf Seite 79 fortfahren.
  • Página 72 (2) Mit "Bedingungen für MRT-Scans bei reiner Kopf-Scaneignung" auf Seite 79 fortfahren. Nein Halt! Diese MRT-Richtlinien sind in diesem Fall nicht gültig. Wechseln Sie zu www.medtronic.com/mri , oder kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Medtronic. Hinweise: ▪ Wenn das Symbol "Gebrauchsanweisung lesen" ( ) im Zusammenhang mit der MRT-Scaneignung angezeigt wird, bedeutet dies "lesen Sie in den MRT-...
  • Página 73 Der MRT-Modus darf erst wieder deaktiviert oder beendet bzw. die Stimulation darf erst wieder mit dem Patientensteuergerät eingeschaltet werden, nachdem der MRT-Scan des Patienten abgeschlossen ist und sich der Patient außerhalb des Scannerraums (Magnet) befindet.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 71...
  • Página 74: Bedingungen Für Ganzkörpergeeignete Mrt-Scans

    Protonen-Scanfrequenzen (wie 13C, 23Na oder 31P) durch. Andere Frequenzen als 64 MHz wurden nicht getestet und können zu Gerätebeschädigungen und übermäßiger Erwärmung führen, was Gewebeschäden oder schwere Verletzungen des Patienten nach sich ziehen kann. 72 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 75 Gradientenanstiegsgeschwindigkeiten von mehr als 200 T/m/s erzeugen, da diese nicht getestet wurden und ein erhöhtes Risiko von induzierten Stimulationen (resultierend in Schlag- oder Zuckempfindungen, Unbehagen oder Schmerzen beim Patienten) oder eine Erwärmung des Neurostimulators verursachen können.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 73...
  • Página 76: Ganzkörpereignung - Vorbereiten Des Patienten Für Den Mrt- Scanvorgang

    Bleibt die Stimulation während des Scanvorgangs eingeschaltet, kann dies das Risiko einer unangenehmen und unabsichtlichen Stimulation erhöhen. Wenn Sie unsicher sind, ob die Stimulation ausgeschaltet ist, fragen Sie den Patienten, ob sie ausgeschaltet ist. 74 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 77 Ganzkörpereignung aufgeführten Risiken einer MRT- Untersuchung. Kommunikation zwischen Weisen Sie den Patienten an, sofort das Bedienpersonal zu Patient und Bedienpersonal informieren, wenn während der Untersuchung eine während des Scans unangenehme Empfindung, unerwartete Stimulation, Schlagempfindung oder Erwärmung auftritt.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 75...
  • Página 78: Ganzkörpereignung - Vorbereitende Maßnahmen Und Erwägungen Vor Dem Mrt-Scanvorgang

    Vermeiden Sie, wenn möglich, den Einsatz der Empfangs-Körperspule. Verwenden Sie stattdessen eine lokale, reine Empfangsspule. ▪ Verwenden Sie Bildgebungssequenzen mit stärkeren Schichtselektions- und Auslese- Gradienten. Verwenden Sie sowohl für die HF-Pulse als auch für das Datensampling eine höhere Bandbreite. 76 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 79: Ganzkörpereignung - Während Des Mrt-Scanvorgangs

    Bereich des Neurostimulators kommen. Fühlt sich der Patient unwohl, erwägen Sie das Auflegen einer Eispackung oder eine kalten Kompresse an der betroffenen Stelle. Brechen Sie den MRT-Scanvorgang ab, wenn die Erwärmung dem Patienten erhebliches Unbehagen bereitet.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 77...
  • Página 80: Ganzkörpereignung - Nach Dem Mrt-Scanvorgang

    Tabelle 5. Ganzkörpereignung – Nach dem MRT-Scanvorgang Patientenfeedback Überzeugen Sie sich davon, dass beim Patienten keine unerwünschten Nebenwirkungen infolge der MRT- Untersuchung aufgetreten sind. Setzen Sie sich mit Medtronic in Verbindung, um eventuelle unerwünschte Nebenwirkungen zu melden. Wiedereinschalten der Weisen Sie den Patienten nach Abschluss des Scanvorgans an, Stimulation den Arzt aufzusuchen, der für die Betreuung des...
  • Página 81: Bedingungen Für Mrt-Scans Bei Reiner Kopf-Scaneignung

    Nein, konnte nicht überprüft werden. Halt! Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Medtronic. Die MRT-CS-Eignung des Neurostimulationssystems kann nicht bestimmt werden. Wurden Sie vom Abschnitt "HIER BEGINNEN – Identifizierung der Eignung" zu diesem Abschnitt über reine Kopf-Scaneignung verwiesen, weil im MRT-CS-Eignungsvermerk  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 79...
  • Página 82 Nein, konnte nicht überprüft werden. Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Medtronic. Sofern alle Anweisungen in diesem Abschnitt über reine Kopf-Scaneignung befolgt werden, können MRT-Untersuchungen nur des Kopfs mit einer HF-Sende-/ Empfangs-Kopfspule sicher durchgeführt werden. 80 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 83: Reine Kopf-Scaneignung - Anforderungen An Mrt-Ausrüstung Und

    Kopfspule über einem Teil des Neurostimulationssystems des Patienten liegt, zu einer höheren Erwärmung als normal an der Bruchstelle oder den Elektrodenpolen kommen. Übermäßige Erwärmung kann zu Gewebeschäden oder schweren Verletzungen des Patienten führen.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 81...
  • Página 84 Vorsicht: Gradienten mit mehr als 20 Tesla pro Sekunde (dB/dt) können zu Überstimulation oder Schlagempfindungen führen. Grenzwerte für aktive Keine Einschränkungen. Scandauer Messpunkt Nur Kopf. Platzieren Sie keinen Teil der HF-Sende-/Empfangs- (Isozentrumsposition) Kopfspule über einer Komponente des implantierten Neurostimulationssystems. 82 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 85: Reine Kopf-Scaneignung - Vorbereiten Des Patienten Für Den Mrt-Scanvorgang

    Tabelle 8. Reine Kopf-Scaneignung – Vorbereitende Maßnahmen und Erwägungen vor dem MRT-Scanvorgang Eingabe des Geben Sie das korrekte Patientengewicht in die MRT-Konsole Patientengewichts ein, damit die spezifische Kopfabsorptionsrate (SAR) korrekt abgeschätzt werden kann.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 83...
  • Página 86: Reine Kopf-Scaneignung - Während Des Mrt-Scanvorgangs

    Tabelle 10. Reine Kopf-Scaneignung – Nach dem MRT-Scanvorgang Patientenfeedback Überzeugen Sie sich davon, dass beim Patienten keine unerwünschten Nebenwirkungen infolge der MRT- Untersuchung aufgetreten sind. Setzen Sie sich mit Medtronic in Verbindung, um eventuelle unerwünschte Nebenwirkungen zu melden. 84 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 87 Neurostimulator synchronisieren oder die Stimulation nicht wieder eingeschaltet werden kann, oder es einen Bildschirm mit den Buchstaben "POR" anzeigt, weisen Sie den Patienten an, den Arzt aufzusuchen, der für die Betreuung des Neurostimulationssystems des Patienten zuständig ist.  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 85...
  • Página 88: Anhang A: Beispiele Für Mrt-Cs-Eignungsvermerke

    Anhang A: Beispiele für MRT-CS-Eignungsvermerke In diesem Anhang finden Sie Beispiele für Eignungsvermerke über bedingte MRT- Sicherheit (MRT-CS), die mit Arzt-Programmiergeräten von Medtronic erzeugt wurden und für den MRT-Termin des Patienten geeignet sind. Der MRT-CS-Eignungsvermerk enthält die MRT-CS-Scantypeignung für das implantierte Neurostimulationssystem bei chronischen Schmerzen des Patienten, nachdem der Patient den Arzt konsultiert hat, der für die Betreuung des Neurostimulationssystems des Patienten...
  • Página 89 Datum Modellnummer des Neurostimulators Datum MRT-CS-Beispielbericht (nur Text) Modellnummer des Neurostimulators Beispielausdruck des MRT-CS-Modusbildschirms  MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen Deutsch 87...
  • Página 90 88 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 91 Anhang B: MRT-CS-Eignungsformular MRT-CS-Scaneignung von Medtronic Neurostimulationssystem Zum Zeitpunkt des MRT-Termins: 1. Prüfen Sie die Dokumentation auf Sicherheitsbedingungen: www.medtronic.com/mri. 2. Vergewissern Sie sich vor einem MRT-Scan, dass die Stimulation ausgeschaltet ist. Patientenname: Name, Praxis, Adresse und Telefonnummer des Arztes: Wichtig: Verwenden Sie den bedingt MRT-sicheren Modus (MRT-CS) des Arzt- Programmiergeräts oder des Patientensteuergeräts, um die Informationen und das...
  • Página 92 90 Deutsch MRT-Richtlinien für Medtronic Neurostimulationssysteme bei chronischen Schmerzen...
  • Página 93 Representante autorizado en la Comunidad Europea EC REP Sólo aplicable en los Estados Unidos Condicionalmente compatible con la resonancia magnética (RM) Inseguro con la resonancia magnética (RM)  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 91...
  • Página 94 ® ® ® Medtronic , Itrel y SureScan son marcas comerciales de Medtronic, Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. 92 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 95 Compatibilidad con las exploraciones de la cabeza: requisitos relativos al equipo de MRI y a la exploración 112 Compatibilidad con las exploraciones de la cabeza: preparación del paciente antes de la exploración por MRI 114  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 93...
  • Página 96 Ejemplos de informes e impresiones de pantalla de MRI-CS 117 Apéndice B: Formulario de compatibilidad con la MRI-CS 120 Compatibilidad del sistema de neuroestimulación de Medtronic con las exploraciones de MRI-CS 120 94 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 97: Introducción

    (MRI) de un paciente que tenga implantado cualquier componente de un sistema de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic. Póngase en contacto con un representante de Medtronic si tiene alguna duda sobre la información contenida en este manual. Números de modelo de los neuroestimuladores Los números de modelo de los neuroestimuladores aquí...
  • Página 98: Tarjeta De Identificación Del Paciente

    Las copias de estas directrices sobre MRI podrían no ser la versión más reciente si no se han recibido directamente del sitio web o por cualquier otro medio de Medtronic el mismo día de la cita para MRI del paciente.
  • Página 99: Posibles Interacciones De Los Sistemas De Neuroestimulación Implantados En El Entorno De La Mri

    MRI inducen energías en un sistema de electrodos implantado que podrían causar una estimulación no deseada, que el paciente podría percibir como una sensación de hormigueo, descarga o sacudida.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 97...
  • Página 100 (POR, power-on-reset), lo cual también podría hacer necesaria la reprogramación del neuroestimulador después de la exploración por MRI. 98 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 101: Comenzar Aquí - Identificación De La Compatibilidad

    MRI. Estos dispositivos son inseguros para la RM: ▪ Dispositivo de control por el paciente ▪ Recargador ▪ Neuroestimulador externo ▪ Programador del médico  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 99...
  • Página 102: Lista De Verificación De Identificación

    MRI del paciente y este se encuentre fuera de la sala del escáner (imán). 100 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 103: Compatible Con Exploraciones De Mri-Cs De La Cabeza Con Una Bobina Cefálica De Transmisión/Recepción

    101. Vaya al siguiente paso. 3. ¿Tiene el paciente una tarjeta de identificación del paciente de Medtronic con un número de modelo del neuroestimulador que coincida con uno de los números de modelo de neuroestimuladores indicados en la página 95? Sí...
  • Página 104 MRI del paciente y este se encuentre fuera de la sala del escáner (imán). 102 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 105: Condiciones Para La Compatibilidad Con Exploraciones De Mri De Cuerpo Completo

    23Na o 31P). No se han evaluado frecuencias distintas de 64 MHz, que podrían provocar daños del dispositivo y un calentamiento excesivo, el cual puede causar lesiones de los tejidos o lesiones graves al paciente.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 103...
  • Página 106 (que causa sensaciones de descarga o sacudida, molestias o dolor al paciente) o el calentamiento del neuroestimulador. 104 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 107: Compatibilidad Con Las Exploraciones De Cuerpo Completo: Preparación Del Paciente Antes De La Exploración Por Mri

    Si no está seguro de que la estimulación está desactivada, pregunte al paciente si lo está.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 105...
  • Página 108 Indique al paciente que informe inmediatamente al técnico de con el técnico durante la MRI si sufre cualquier molestia, estimulación inesperada, exploración descarga o calentamiento durante la exploración. 106 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 109: Compatibilidad Con Las Exploraciones De Cuerpo Completo: Operaciones Y Consideraciones Previas A La Exploración Por Mri

    ▪ Seleccione una orientación para el eje de lectura que reduzca al mínimo la aparición de una distorsión en el plano.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 107...
  • Página 110: Compatibilidad Con Las Exploraciones De Cuerpo Completo: Durante La Exploración Por Mri

    Si el calentamiento causa una molestia considerable al paciente, interrumpa la exploración por MRI. 108 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 111: Compatibilidad Con Las Exploraciones De Cuerpo Completo: Después De La Exploración Por Mri

    "POR", indique al paciente que acuda al médico que controla su sistema de neuroestimulación.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 109...
  • Página 112: Condiciones Para La Compatibilidad Con Exploraciones De Mri De La Cabeza

    No, no se puede confirmar. Deténgase. Póngase en contacto con el servicio técnico de Medtronic. No puede determinarse la compatibilidad del sistema de neuroestimulación con exploraciones de MRI-CS. 110 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 113: Estimulación

    MRI de la cabeza utilizando una bobina cefálica de transmisión/recepción de RF.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 111...
  • Página 114: Compatibilidad Con Las Exploraciones De La Cabeza: Requisitos Relativos Al Equipo De Mri Y A La Exploración

    Un calentamiento excesivo puede causar lesiones de los tejidos o lesiones graves al paciente. 112 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 115 Únicamente la cabeza. No sitúe ninguna parte de la bobina (ubicación del isocentro) cefálica de transmisión/recepción de RF sobre ningún componente implantado del sistema de neuroestimulación.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 113...
  • Página 116: Compatibilidad Con Las Exploraciones De La Cabeza: Preparación Del Paciente Antes De La Exploración Por Mri

    Introduzca el peso del Introduzca el peso correcto del paciente en la consola de MRI paciente para asegurarse de que se calcule correctamente la TAE cefálica. 114 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 117: Compatibilidad Con Las Exploraciones De La Cabeza: Durante La Exploración Por Mri

    Compruebe que el paciente no ha sufrido efectos adversos a por el paciente consecuencia de la exploración por MRI. Póngase en contacto con Medtronic para notificar los efectos adversos que puedan haberse producido.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 115...
  • Página 118 "POR", indique al paciente que acuda al médico que controla su sistema de neuroestimulación. 116 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 119: Apéndice A: Ejemplos De Hojas De Compatibilidad Con La Mri-Cs

    En la siguiente página se presentan ejemplos de las hojas de compatibilidad con la MRI condicionalmente segura (MRI-CS) generadas por los programadores del médico de Medtronic que son apropiadas para las citas para MRI del paciente.  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 117...
  • Página 120 Número de modelo del neuroestimulador Fecha Ejemplo de informe de MRI-CS (solo texto) Número de modelo del neuroestimulador Ejemplo de impresión de la pantalla del modo MRI-CS 118 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 121  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 119...
  • Página 122: Apéndice B: Formulario De Compatibilidad Con La Mri-Cs

    No puede determinarse la compatibilidad del sistema de neuroestimulación con exploraciones de MRI-CS. Código de información: (no aplicable para COMPATIBLE CON EXPLORACIONES DE MRI-CS DE CUERPO COMPLETO) 120 Español Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic...
  • Página 123  Directrices sobre MRI para los sistemas de neuroestimulación contra el dolor crónico de Medtronic Español 121...
  • Página 124 Richtlijn AIMD 90/385/EEG (Aangemelde instantie 0123) en Richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Fabrikant Geautoriseerd vertegenwoordiger in de Europese EC REP Gemeenschap Alleen van toepassing voor de VS MR Conditional (MRI-veilig onder voorwaarden) MR Unsafe (MRI-onveilig) 122 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 125 ® ® ® Medtronic , Itrel en SureScan zijn in de VS en andere landen geregistreerde handelsmerken van Medtronic, Inc.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 123...
  • Página 126 124 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 127 Hoofdscan-compatibiliteit – Voorbereiden van de patiënt vóór de MRI- scan 146 Hoofdscan-compatibiliteit – Handelingen en overwegingen vóór de MRI- scan 146 Hoofdscan-compatibiliteit – Tijdens de MRI-scan 147 Hoofdscan-compatibiliteit – Na de MRI-scan 147 Bijlage A: Voorbeelden van MRI-CS-compatibiliteitsbladen 148  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 125...
  • Página 128 Voorbeelden van MRI-CS-rapporten en -schermafdrukken 148 Bijlage B: MRI-CS-compatibiliteitsformulier 151 MRI-CS-scancompatibiliteit voor neurostimulatiesysteem van Medtronic 151 126 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 129: Inleiding

    (MRI)-scan maakt van een patiënt bij wie (een onderdeel van) een neurostimulatiesysteem van Medtronic voor de behandeling van chronische pijn is geïmplanteerd. Neem contact op met Medtronic als u vragen heeft over de informatie in deze handleiding. Neurostimulatormodelnummers Neurostimulatoren met de hier vermelde modelnummers zijn MR Conditional (MRI-veilig onder voorwaarden).
  • Página 130: Patiëntenidentificatiekaart

    Instrueer de patiënt om altijd de meest recente patiëntenidentificatiekaart mee te nemen naar een MRI-afspraak. Het MRI-personeel kan dan op basis van de patiëntenidentificatiekaart vaststellen dat Medtronic de fabrikant is van het neurostimulatiesysteem van de patiënt en wat het modelnummer van de geïmplanteerde neurostimulator is.
  • Página 131: Mogelijke Interactie Met Geïmplanteerde Neurostimulatiesystemen In De Mri-Omgeving

    MRI met hoge RF-energieniveaus voor specifieke absorptie (Specific Absorption Rate, SAR) ▪ Geleidingsdraden of verlengkabels met een lage impedantie (productnamen of modelnummers van Medtronic met de aanduiding “Z”, “LZ” of “lage impedantie”) ▪ Geïmplanteerde geleidingsdraadsystemen met elektroden met een klein oppervlak ▪...
  • Página 132 Als gevolg van de MRI-scan kunnen ook de parameters worden gereset (Power On Reset of POR), hetgeen tevens herprogrammering van de neurostimulator na afloop van de MRI-scan noodzakelijk kan maken. 130 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 133: Hier Beginnen - Compatibiliteitsvaststelling

    MRI-scan de patiënt in aanmerking komt en welke scanvoorwaarden van toepassing zijn op diens geïmplanteerde neurostimulatiesysteem van Medtronic voor de behandeling van chronische pijn. De compatibiliteit voor een bepaald type MRI-scan hangt af van een combinatie van factoren met betrekking tot het geïmplanteerde neurostimulatiesysteem van de patiënt.
  • Página 134: Identificatiecontrolelijst

    U mag de MRI-modus pas deactiveren of afsluiten of de stimulatie pas inschakelen met het patiëntenprogrammeerapparaat wanneer de MRI-scan van de patiënt voltooid is en de patiënt zich buiten de scanner(magneet)ruimte bevindt. 132 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 135 (2) Zodra het MRI-modus-scherm wordt weergegeven, gaat u naar stap 4 op blz. 133. Ga naar de volgende stap. 3. Heeft de patiënt een patiëntenidentificatiekaart van Medtronic met een neurostimulatormodelnummer dat overeenkomt met een van de neurostimulatormodelnummers op blz. 127? Ga naar "MRI-hoofdscan-compatibiliteitsvoorwaarden"...
  • Página 136 MRI-modus-scherm (met de weergave van de scantypecompatibiliteit) dat wordt weergegeven op het patiëntenprogrammeerapparaat. ▪ Bel zo nodig de technische dienst van Medtronic voor uitleg als een informatiecode wordt weergegeven op het compatibiliteitsblad of op het MRI-modus-scherm van het patiëntenprogrammeerapparaat. ▪...
  • Página 137: Mri-Lichaamsscan-Compatibiliteitsvoorwaarden

    (zoals 13C, 23Na of 31P). Het gebruik van andere frequenties dan 64 MHz is niet onderzocht en kan leiden tot apparaatschade en oververhitting, met weefselbeschadiging of ernstig letsel van de patiënt als mogelijk gevolg.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 135...
  • Página 138 200 T/m/s, aangezien dit niet is onderzocht en kan leiden tot een verhoogd risico op geïnduceerde stimulatie (met schokken, ongemak of pijn voor de patiënt als mogelijke gevolgen) of opwarming van de neurostimulator. 136 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 139: Lichaamsscan-Compatibiliteit - Voorbereiden Van De Patiënt Vóór De Mri-Scan

    Aan laten staan van de stimulatie tijdens de scan vergroot het risico op onaangename en ongewenste stimulatie. Als u niet zeker weet of de stimulatie uit staat, vraagt u dit aan de patiënt.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 137...
  • Página 140 Lichaamsscan-compatibiliteit. Communicatie van patiënt Vraag de patiënt om de MRI-technicus direct te laten weten als met technicus tijdens scan hij/zij tijdens het MRI-onderzoek een onaangenaam gevoel, onverwachte stimulatie, schokken of warmte waarneemt. 138 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 141: Lichaamsscan-Compatibiliteit - Handelingen En Overwegingen Vóór De Mri-Scan

    ▪ Kies de richting voor de uitleesas zodanig dat het ontstaan van in-planevertekening tot een minimum wordt beperkt. ▪ Voer spin-echo of gradiënt-echo MRI-sequenties uit met een relatief hoge bandbreedte voor datasampling.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 139...
  • Página 142: Lichaamsscan-Compatibiliteit - Tijdens De Mri-Scan

    Als de neurostimulator zich dicht bij de wand van de MRI-tunnel bevindt, kunt u de neurostimulator met een kussen van de tunnelwand afhouden om het trillen te beperken. 140 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 143: Lichaamsscan-Compatibiliteit - Na De Mri-Scan

    "POR" (Power On Reset of herstart bij inschakelen), verwijst u de patiënt naar de behandelend arts van het neurostimulatiesysteem.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 141...
  • Página 144: Mri-Hoofdscan-Compatibiliteitsvoorwaarden

    MR-Conditional is) Bent u vanaf de sectie "HIER BEGINNEN – Compatibiliteitsvaststelling" doorverwezen naar deze sectie Hoofdscan-compatibiliteit omdat het MRI-CS-compatibiliteitsblad of het scherm van het patiëntenprogrammeerapparaat aangeeft (door middel van tekst 142 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 145 Nee, kon niet worden gecontroleerd. Neem contact op met de technische dienst van Medtronic. Een MRI-hoofdscan met een RF-zend-/ontvangstspoel voor het hoofd is veilig, mits alle instructies in deze sectie Hoofdscan-compatibiliteit worden gevolgd.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 143...
  • Página 146: Hoofdscan-Compatibiliteit - Eisen Ten Aanzien Van Mri-Apparatuur En -Scans

    Overmatige verhitting kan leiden tot weefselbeschadiging of ernstig letsel van de patiënt. 144 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 147 Begrenzing van de actieve Geen beperkingen. scantijd Positioneringsmarkering Alleen het hoofd. Geen enkel deel van de RF- (locatie isocentrum) zend-/ontvangstspoel voor het hoofd mag zich boven enig onderdeel van het geïmplanteerde neurostimulatiesysteem bevinden.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 145...
  • Página 148: Hoofdscan-Compatibiliteit - Voorbereiden Van De Patiënt Vóór De Mri-Scan

    MRI-blootstelling in deze sectie Hoofdscan- compatibiliteit. Pas anders de parameters aan zodat aan de gestelde eisen wordt voldaan. Voer geen MRI uit als de parameters niet aangepast kunnen worden. 146 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 149: Hoofdscan-Compatibiliteit - Tijdens De Mri-Scan

    "POR" (Power On Reset of herstart bij inschakelen), verwijst u de patiënt naar de behandelend arts van het neurostimulatiesysteem.  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 147...
  • Página 150: Bijlage A: Voorbeelden Van Mri-Cs-Compatibiliteitsbladen

    In deze bijlage worden voorbeelden gegeven van MRI-CS (MRI Conditionally Safe of MRI- veilig onder voorwaarden)-compatibiliteitsbladen, geproduceerd door artsenprogrammeerapparaten van Medtronic die geschikt zijn voor de MRI-afspraak van de patiënt. Het MRI-CS-compatibiliteitsblad geeft de MRI-CS-compatibiliteit voor het type scan weer voor het geïmplanteerde neurostimulatiesysteem voor de behandeling van chronische pijn,...
  • Página 151 Datum Modelnummer neurostimulator Datum Voorbeeld MRI-CS-rapport (alleen tekst) Modelnummer neurostimulator Voorbeeld MRI-CS-modus schermafdruk  MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn Nederlands 149...
  • Página 152 150 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 153: Bijlage B: Mri-Cs-Compatibiliteitsformulier

    Bijlage B: MRI-CS-compatibiliteitsformulier MRI-CS-scancompatibiliteit voor neurostimulatiesysteem van Medtronic Ten tijde van de MRI-afspraak: 1. Zie de documentatie voor de veiligheidsvoorwaarden: www.medtronic.com/mri. 2. Controleer voorafgaand aan de MRI-scan of de stimulatie uit staat. Naam patiënt: Naam, kliniek, adres en telefoonnummer van de arts:...
  • Página 154 152 Nederlands MRI-richtlijnen voor neurostimulatiesystemen van Medtronic bij chronische pijn...
  • Página 155 EC REP Esclusivamente per il mercato statunitense Idoneo alla risonanza magnetica (RM) in sicurezza condizionata Non sicuro per l’uso con la risonanza magnetica (RM)  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 153...
  • Página 156 ® ® ® Medtronic , Itrel e SureScan sono marchi di Medtronic, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. 154 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 157 Idoneità alla sola scansione della testa – Requisiti per le apparecchiature e le scansioni di risonanza magnetica 176 Idoneità alla sola scansione della testa – Preparazione del paziente all'esame di risonanza magnetica 178  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 155...
  • Página 158 Appendice B: Modulo di idoneità alla risonanza magnetica in sicurezza condizionata (MRI-CS) 184 Idoneità del sistema di neurostimolazione Medtronic alla scansione di risonanza magnetica in sicurezza condizionata (MRI-CS) 184 156 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 159: Introduzione

    In caso di danneggiamento, il neurostimolatore deve essere sostituito. Il neurostimolatore Itrel 3 presenta un rischio superiore di corrente elettrica indotta che può creare stimolazione fastidiosa o scosse nel paziente.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 157...
  • Página 160: Tessera Di Identificazione Del Paziente

    Per le istruzioni sul funzionamento del programmatore per il medico, fare riferimento al manuale del relativo software. 158 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 161: Informazioni Generali Sulle Interazioni Tra Le Procedure Di Risonanza Magnetica E I Sistemi Di Neurostimolazione

    Elettrocateteri o estensioni a bassa impedenza (nomi dei prodotti o numeri di modello Medtronic indicati da “Z”, “LZ” o “bassa impedenza”) ▪ Sistemi di elettrocateteri impiantati con elettrodi dalla superficie ridotta  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 159...
  • Página 162 (POR), rendendo ugualmente necessaria la riprogrammazione del neurostimolatore dopo l'esame di risonanza magnetica. 160 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 163: Operazioni Iniziali - Valutazione Dell'idoneità

    ▪ Dispositivo di controllo del paziente ▪ Caricatore ▪ Neurostimolatore esterno ▪ Programmatore per il medico  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 161...
  • Página 164: Lista Di Controllo Per La Valutazione

    è situato sulla parte anteriore Il paziente ha portato con sé un dispositivo di controllo del paziente modello 977__ all'appuntamento per l'esame di risonanza magnetica? 162 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 165 (tramite messaggi di testo e/o tutti i simboli qui riportati) che il paziente è idoneo per la scansione del corpo intero?  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 163...
  • Página 166 157. 164 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 167 è terminato e il paziente non si trova all'esterno della sala del tomografo (magnete).  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 165...
  • Página 168: Condizioni Di Idoneità Alla Risonanza Magnetica Per La Scansione Del Corpo Intero

    13C, 23Na, o 31P). Le frequenze diverse da 64 MHz non sono state testate e possono provocare sia danni al dispositivo che surriscaldamento, con conseguenti danni tissutali e gravi lesioni al paziente. 166 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 169 (con sensazioni di scossa o sobbalzo, fastidio o dolore per il paziente) o di surriscaldamento del neurostimolatore.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 167...
  • Página 170: Idoneità Alla Scansione Del Corpo Intero - Preparazione Del Paziente All'esame Di Risonanza Magnetica

    Se non si è certi che la stimolazione sia disattivata, chiederne conferma al paziente. 168 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 171 Istruire il paziente affinché informi immediatamente il paziente con l'operatore responsabile della procedura di risonanza magnetica qualora durante l'esame dovesse accusare disagio, stimolazione improvvisa, scosse o surriscaldamento durante l'esame.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 169...
  • Página 172: Idoneità Alla Scansione Del Corpo Intero - Operazioni E Considerazioni Preliminari All'esame Di Risonanza Magnetica

    Utilizzare sequenze di imaging con gradienti più forti sia per le slice che per le istruzioni di codifica. Utilizzare una larghezza di banda maggiore sia per l’impulso in radiofrequenza che per il campionamento dei dati. 170 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 173: Idoneità Alla Scansione Del Corpo Intero - Durante L'esame Di Risonanza Magnetica

    Qualora il paziente non dovesse rispondere alle domande o accusasse eventuali problemi, interrompere immediatamente l'esame di risonanza magnetica.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 171...
  • Página 174: Idoneità Alla Scansione Del Corpo Intero - Dopo L'esame Di Risonanza Magnetica

    Controllare che non si verifichino effetti collaterali per il paziente come conseguenza della risonanza magnetica. Contattare Medtronic per riportare la comparsa di eventuali effetti avversi. 172 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 175 "POR", chiedere al paziente di rivolgersi allo specialista incaricato della gestione del proprio sistema di neurostimolazione.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 173...
  • Página 176: Condizioni Di Idoneità Alla Risonanza Magnetica Per La Sola Scansione Della Testa

    Sì Sì, confermato. Passare al punto successivo. No, impossibile confermare. Interrompere la procedura e contattare il servizio tecnico Medtronic. 174 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 177 è possibile eseguire l'esame di risonanza magnetica della testa in condizioni di sicurezza utilizzando una bobina conduttrice/ ricevente cefalica a radiofrequenza.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 175...
  • Página 178: Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Requisiti Per Le Apparecchiature E Le Scansioni Di Risonanza Magnetica

    Il surriscaldamento può provocare danni tissutali e gravi lesioni al paziente. 176 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 179 Repere (posizione Esclusivamente la testa. Nessuna parte della bobina dell'isocentro) conduttrice/ricevente cefalica a radiofrequenza deve trovarsi sopra qualsiasi componente del sistema di neurostimolazione impiantato.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 177...
  • Página 180: Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Preparazione Del Paziente All'esame Di Risonanza Magnetica

    Immettere il peso esatto del paziente nella console del sistema paziente di risonanza magnetica, in modo da eseguire una stima corretta del tasso di assorbimento specifico (SAR) della testa. 178 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 181: Idoneità Alla Sola Scansione Della Testa - Durante L'esame Di Risonanza Magnetica

    Controllare che non si verifichino effetti collaterali per il paziente come conseguenza della risonanza magnetica. Contattare Medtronic per riportare la comparsa di eventuali effetti avversi.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 179...
  • Página 182 "POR", chiedere al paziente di rivolgersi allo specialista incaricato della gestione del proprio sistema di neurostimolazione. 180 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 183: Appendice A: Esempi Di Schede Di Idoneità Alla Risonanza Magnetica In Sicurezza Condizionata (Mri-Cs)

    (MRI-CS) generate dai programmatori per il medico Medtronic e riservate appositamente agli appuntamenti per l'esame di risonanza magnetica di ciascun paziente.  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 181...
  • Página 184 Numero di modello del neurostimolatore Data Esempio del report MRI-CS (solo testo) Numero di modello del neurostimolatore Esempio di una stampa della schermata della modalità MRI-CS 182 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 185  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 183...
  • Página 186: Appendice B: Modulo Di Idoneità Alla Risonanza Magnetica In Sicurezza Condizionata (Mri-Cs)

    IDONEO A SCANSIONE DEL CORPO INTERO CON MRI-CS IDONEO A SCANSIONE DELLA TESTA CON MRI-CS CON CONDUTTORE/RECETTORE CEFALICO È impossibile determinare l'idoneità del sistema di neurostimolazione alla MRI-CS. 184 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 187 Codice informativo: (Non applicabile al mesaggio "IDONEO A SCANSIONE DEL CORPO INTERO CON MRI-CS")  Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico Italiano 185...
  • Página 188 186 Italiano Linee guida sulla RM per i sistemi di neurostimolazione Medtronic per il trattamento del dolore cronico...
  • Página 189 90/385/EØF om aktivt implanterbart medisinsk utstyr (NB 0123) og direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminalutstyr. Produsent Autorisert representant i Det europeiske fellesskap EC REP Gjelder bare USA MR-betinget Ikke MR-sikkert  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 187...
  • Página 190 ® ® ® Medtronic , Itrel og SureScan er varemerker for Medtronic, Inc., registrert i USA og andre land. 188 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 191 Kun hode kan velges – under MR-undersøkelsen 208 Kun hode kan velges – etter MR-undersøkelsen 208 Tillegg A: Eksempler på MR-CS-kvalifiseringsark 210 Eksempler på MR-CS-rapporter og -utskrifter 210 Tillegg B: MR-CS-kvalifiseringsskjema 213 Medtronic nervestimuleringssystem og kompatibilitet med MR-CS- undersøkelser 213  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 189...
  • Página 192 190 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 193: Innledning

    Medtronic som brukes til behandling av kroniske smerter. Kontakt en Medtronic-representant hvis det er noe du lurer på i denne håndboken. Nervestimulatormodellnumre Nervestimulatormodellnumrene som er angitt her, er MR-betinget.
  • Página 194: Få Tak I De Nyeste Mr-Retningslinjene

    Få alltid tak i de nyeste MR-retningslinjene. Kontaktinformasjon står på baksiden av denne håndboken, eller finnes på www.medtronic.com/mri. Eksemplaret av disse MR-retningslinjene er kanskje ikke den mest oppdaterte versjonen, med mindre du har hentet det rett fra nettstedet eller fått det fra Medtronic samme dag som pasientens MR-time. Legeprogrammeringsenhet og pasientstyrt enhet For Medtronic nervestimuleringssystemer med SureScan MR-teknologi brukes det eksterne kontrollenheter (dvs.
  • Página 195: Potensielle Interaksjoner For Implanterte Nervestimuleringssystemer I Mr-Miljøet

    Faktorer som øker risikoen for oppvarming og pasientskade, omfatter, men er ikke begrenset til, følgende: ▪ Høye energinivåer (SAR-verdier) på RF-signalet. ▪ Avledninger eller forlengelser med lav impedans (Medtronic-produktnavn eller - modellnumre merket med "Z", "LZ" eller "low Impedance"). ▪ Implanterte avledningssystemer med elektroder med liten overflate. ▪...
  • Página 196: Start Her - Identifisering Av Hvilken Type Mr-Undersøkelse Som Kan Gjøres

    Forsiktighetsregler Eksterne enheter er ikke MR-sikre på MR-laben – følgende eksterne kontrollenheter fra Medtronic må ikke tas med inn på MR-laben. Disse enhetene inneholder ferromagnetisk materiale, som kan påvirkes av MR-magneten. Disse enhetene er ikke MR- sikre: ▪...
  • Página 197 MR-laben. (2) Når skjermbildet for MR-modus vises, går du til trinn 4 på side 196. Gå til neste trinn. 3. Har pasienten et pasientidentifikasjonskort fra Medtronic med et nervestimulatormodellnummer som samsvarer med et av nervestimulatormodellnumrene på side 191? Gå...
  • Página 198 Pasientens implanterte system kan ikke fastslås. Stopp. Disse MR- retningslinjene gjelder ikke. Gå til www.medtronic.com/mri eller ring Medtronics tekniske avdeling. MR-CS-HELKROPPSUNDERSØKELSE KAN VELGES Angir MR-CS-kvalifiseringsarket eller den pasientstyrte enheten (med tekst og/eller alle disse symbolene) at en helkroppsundersøkelse kan velges? (1) Bekreft at nervestimulatormodellnummeret på...
  • Página 199 ▪ For tolkning av informasjonen ( -koden) som vises på kvalifiseringsarket eller på skjermbildet for MR-modus på den pasientstyrte enheten, ring Medtronic tekniske avdeling. ▪ Du må ikke deaktivere eller avslutte MR-modus eller slå stimuleringen på med den pasientstyrte enheten før etter at MR-undersøkelsen er ferdig og pasienten har...
  • Página 200: Mr-Betingelser For Helkroppsundersøkelse

    (f.eks. 13C, 23Na eller 31P). Andre frekvenser enn 64 MHz er ikke blitt testet og kan føre til skade på utstyret og overoppheting, som igjen kan føre til vevsskade eller alvorlig skade på pasienten. 198 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 201 90 minutter skal det være totalt 60 minutter uten skanning). Advarsel! Den aktive skannetiden må ikke overstige totalt 30 minutter innenfor en periode på 90 minutter. Hvis den aktive skannetiden overstiges, øker risikoen for oppvarming av vevet.  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 199...
  • Página 202: Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Klargjøre Pasienten Før Mr- Undersøkelsen

    Ingen tepper Advarsel! Ikke dekk til pasienten med tepper eller oppvarmede tepper. Tepper øker pasientens kroppstemperatur og øker risikoen for oppvarming av vevet, noe som kan føre til vevsskade. 200 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 203: Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Handlinger Og Vurderinger Før Mr-Undersøkelsen

    Kontroller at alle foreslåtte parametere for MR-undersøkelsen er i samsvar med kravene til MR-eksponering i dette avsnittet om helkroppsundersøkelse. Hvis ikke må parameterne endres slik at de oppfyller disse kravene. Hvis parameterne ikke kan endres, må MR-undersøkelsen ikke utføres.  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 201...
  • Página 204: Bildeartefakter Og -Forvrengning

    Tabell 4. Helkroppsundersøkelse kan velges – under MR-undersøkelsen Registrer den aktive Sørg for at den aktive skannetiden er innenfor en periode på 90 skannetiden minutter. Se "Begrensninger i aktiv skannetid" i Tabell 1. 202 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 205: Helkroppsundersøkelse Kan Velges - Etter Mr-Undersøkelsen

    Tabell 5. Helkroppsundersøkelse kan velges – etter MR-undersøkelsen Tilbakemeldinger fra Kontroller at pasienten ikke har fått bivirkninger som følge av pasienten MR-undersøkelsen. Kontakt Medtronic for å rapportere om eventuelle bivirkninger. Slå på stimuleringen igjen Når undersøkelsen er ferdig, må pasienten få beskjed om å...
  • Página 206: Mr-Betingelse For Kun Hodeundersøkelse

    MR-CS-kvalifiseringsarket eller -skjermen på den pasientstyrte enheten angir (med tekst og/eller alle disse symbolene) at det ikke er mulig å fastslå hvilken type MR-undersøkelse som kan velges? 204 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 207 Nei, kunne ikke bekrefte. Kontakt Medtronics tekniske avdeling. Hvis alle instruksjonene i dette avsnittet som gjelder når kun hode kan velges, følges, kan MR-undersøkelser av kun hodet ved hjelp av en hode-sender-/mottakerspole trygt gjøres.  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 205...
  • Página 208: Kun Hode Kan Velges - Mr-Utstyr Og Krav Til Undersøkelsen

    Andre MR-systemer (f.eks. 0,6 T eller 3,0 T og maskiner med åpen trommel) er ikke blitt testet og kan forårsake skade på utstyret og overoppheting, som igjen kan føre til vevsskade eller alvorlig skade på pasienten. MR-produsenter Ingen begrensninger. 206 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 209: Kun Hode Kan Velges - Klargjøre Pasienten Før Mr-Undersøkelsen

    øke potensialet for ubehagelig, utilsiktet stimulering. Hvis du ikke er sikker på om stimuleringen er av, spør du pasienten om den er det. Kjernetemperatur Feber Ingen begrensninger. Tepper Ingen begrensninger. Pasientens vekt, minimum Ingen begrensninger.  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 207...
  • Página 210: Kun Hode Kan Velges - Handlinger Og Vurderinger Før Mr-Undersøkelsen

    Kun hode kan velges – etter MR-undersøkelsen Tabell 10. Kun hode kan velges – etter MR-undersøkelsen Tilbakemeldinger fra Kontroller at pasienten ikke har fått bivirkninger som følge av pasienten MR-undersøkelsen. Kontakt Medtronic for å rapportere om eventuelle bivirkninger. 208 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 211 Hvis den pasientstyrte enheten ikke kan synkroniseres med nervestimulatoren, stimuleringen ikke kan slås på igjen eller bokstavene POR vises på skjermen, må pasienten få beskjed om å kontakte legen som har ansvar for nervestimuleringssystemet.  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 209...
  • Página 212: Tillegg A: Eksempler På Mr-Cs-Kvalifiseringsark

    213) Eksempler på MR-CS-rapporter og -utskrifter Se neste side for å få eksempler på MR-CS-kvalifiseringsark (CS – Conditionally Safe) som genereres av Medtronics legeprogrammeringsenheter, og som er egnet for pasientens MR- time. 210 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 213 Dato Nervestimulatorens modellnummer Dato Eksempel på MR-CS-rapport (kun tekst) Nervestimulatorens modellnummer Eksempel på utskrift av skjermbildet for MR-CS-modus  MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte Norsk 211...
  • Página 214 212 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 215: Tillegg B: Mr-Cs-Kvalifiseringsskjema

    Tillegg B: MR-CS-kvalifiseringsskjema Medtronic nervestimuleringssystem og kompatibilitet med MR- CS-undersøkelser På tidspunktet for MR-timen: 1. Se dokumentasjonen for informasjon om sikkerhet: www.medtronic.com/mri. 2. Bekreft at stimuleringen er slått av før MR-undersøkelsen. Pasientens navn: Legens navn, kontor, adresse og telefonnummer: Viktig: Bruk MR-CS-modus (CS – Conditionally Safe) på legeprogrammeringsenheten eller den pasientstyrte enheten for å...
  • Página 216 214 Norsk MR-retningslinjer for Medtronic nervestimuleringssystemer mot kronisk smerte...
  • Página 217 90/385/ETY (ilmoitettu laitos 0123) ja radio- ja telepäätelaitedirektiiviä 1999/5/EY. Valmistaja Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisön alueella EC REP Koskee vain Yhdysvaltoja Soveltuu magneettikuvaukseen tietyin ehdoin (MR Conditional) Vaarallinen magneettikuvauksessa (MR Unsafe)  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 215...
  • Página 218 ® ® ® Medtronic , Itrel ja SureScan ovat Medtronic, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. 216 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 219 234 Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – magneettikuvauslaitteisto- ja kuvausvaatimukset 236 Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – potilaan valmisteleminen ennen magneettikuvausta 238 Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimet ja huomioon otettavat asiat ennen magneettikuvausta 238  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 217...
  • Página 220 Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimenpiteet magneettikuvauksen aikana 239 Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimenpiteet magneettikuvauksen jälkeen 239 Liite A: Esimerkkejä MRI-CS-soveltuvuuslomakkeista 241 Esimerkkejä MRI-CS-raporteista ja -näyttötulosteista 241 Liite B: MRI-CS-soveltuvuuslomake 244 Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmän soveltuvuus MRI-CS-kuvaukseen 244 218 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 221: Johdanto

    On tärkeää, että luet tämän oppaan tiedot kokonaan ennen magneettikuvaus- eli MRI- tutkimuksen tekemistä, kun kuvattavalle potilaalle on implantoitu mikä tahansa kroonisen kivun hoidossa käytettävän Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmän osa. Ota yhteys Medtronic-edustajaan, jos sinulla on kysyttävää tämän oppaan tiedoista. Neurostimulaattorin mallinumerot Neurostimulaattorit, joilla on tässä luetellut mallinumerot, soveltuvat magneettikuvaukseen tietyin ehdoin (MR Conditional).
  • Página 222: Uusimpien Mri-Ohjeasiakirjojen Hankkiminen

    Medtronic, ja pystyy varmistamaan implantoidun neurostimulaattorin mallinumeron. Uusimpien MRI-ohjeasiakirjojen hankkiminen Hanki aina uusimmat MRI-ohjeet. Katso yhteystiedot tämän oppaan lopusta tai käy osoitteessa www.medtronic.com/mri. Näiden MRI-ohjeiden kopiot eivät välttämättä vastaa ajantasaisinta versiota, jos niitä ei ole haettu suoraan www-sivustosta tai saatu Medtronicilta muulla tavoin samana päivänä kuin potilaan magneettikuvauskäynti on.
  • Página 223: Magneettikuvausympäristön Ja Implantoitujen Neurostimulaatiojärjestelmien Mahdolliset Keskinäiset Vaikutukset

    Kuumenemisvaaraa ja potilaan loukkaantumisvaaraa lisääviä tekijöitä ovat muun muassa seuraavat: ▪ radiotaajuiset (RF) tehot, joiden MRI-ominaisabsorptionopeus (SAR) on suuri ▪ johtimet tai jatkojohtimet, joilla on pieni impedanssi (Medtronic-tuotenimet tai - mallinumerot, joissa on ”Z”, ”LZ” tai ”low impedance”) ▪ implantoidut johdinjärjestelmät, joissa on pinta-alaltaan pieniä elektrodeja ▪...
  • Página 224 (POR) -asetuksiksi, jolloin neurostimulaattori on myös ohjelmoitava uudelleen magneettikuvauksen jälkeen. 222 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 225: Aloita Tästä - Soveltuvuuden Määrittäminen

    Varotoimet Ulkoiset laitteet ovat vaarallisia (MR Unsafe) kuvauslaite- eli magneettihuoneessa – Seuraavia ulkoisia Medtronic-ohjauslaitteita ei saa tuoda magneettikuvauslaite- eli magneettihuoneeseen. Näissä laitteissa on ferromagneettista materiaalia, johon MRI-magneetti voi vaikuttaa. Nämä laitteet ovat vaarallisia magneettikuvauksessa: ▪...
  • Página 226 (2) Kun MRI-tilan näyttö tulee näkyviin, siirry vaiheeseen 4 (sivu 225). Siirry seuraavaan vaiheeseen. 3. Onko potilaalla Medtronic-potilaskortti, jossa mainittu neurostimulaattorin mallinumero löytyy neurostimulaattoreiden mallinumeroluettelosta (katso sivu 219)? 224 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 227 Siirry kohtaan "Magneettikuvausolosuhteet, kun potilas soveltuu vain pään kuvaukseen" sivulla 234. Potilaan implantoitua järjestelmää ei voida määrittää. Lopeta. Nämä MRI- ohjeet eivät ole voimassa. Siirry osoitteeseen www.medtronic.com/mri tai soita Medtronicin teknisiin palveluihin. MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE (SOVELTUU KOKO KEHON MRI-CS-KUVAUKSEEN) Osoittaako MRI-CS-soveltuvuuslomake tai potilaan ohjauslaite (tekstillä...
  • Página 228 (katso sivu 219). (2) Siirry kohtaan "Magneettikuvausolosuhteet, kun potilas soveltuu vain pään kuvaukseen" sivulla 234. Lopeta. Nämä MRI-ohjeet eivät ole voimassa. Siirry osoitteeseen www.medtronic.com/mri tai soita Medtronicin teknisiin palveluihin. Huomautukset: ▪ Kun ”katso käyttöohjeet” -symbolia ( ) käytetään magneettikuvauksen soveltuvuuden yhteydessä, se tarkoittaa ”katso tämän...
  • Página 229: Magneettikuvausolosuhteet, Kun Potilas Soveltuu Koko Kehon Kuvaukseen

    Vaara: Älä tee magneettikuvauksia ei- protonikuvaustaajuuksilla (kuten 13C, 23Na tai 31P). Muita kuin 64 MHz:n taajuuksia ei ole testattu, ja ne voivat vaurioittaa laitetta ja kuumentaa sitä liikaa, mikä voi johtaa potilaan kudosvaurioihin tai vakaviin vammoihin.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 227...
  • Página 230 Vaara: Älä käytä gradienttijärjestelmiä, joiden tuottama gradienttien nousuaika on yli 200 T/m/s, koska niitä ei ole testattu ja ne voivat suurentaa indusoituneen stimulaation riskiä (mikä johtaa potilaan iskun tai tärinän tunteeseen, epämukavaan stimulaatioon tai kipuun) tai neurostimulaattorin kuumenemisriskiä. 228 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 231: Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Potilaan Valmisteleminen Ennen Magneettikuvausta

    Varoitus : Varmista ennen magneettikuvausta, että potilaan implantoitu neurostimulaatiojärjestelmä on pysäytettynä. Jos stimulaatio jätetään käyntiin kuvauksen ajaksi, epämukavan ja tahattoman stimulaation mahdollisuus voi kasvaa. Jos et ole varma, onko stimulaatio pysäytettynä, kysy potilaalta, onko se pysäytetty.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 229...
  • Página 232 Potilaan kommunikaatio Neuvo potilasta ilmoittamaan heti magneettikuvauslaitteen käyttäjän kanssa käyttäjälle, jos hänellä on epämukava olo tai jos hän tuntee kuvauksen aikana odottamatonta stimulaatiota, iskun tai kuumenemista tutkimuksen aikana. 230 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 233: Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimet Ja Huomioon Otettavat Asiat Ennen Magneettikuvausta

    ▪ Valitse lukuakselille suunta, joka minimoi tasovääristymät. ▪ Käytä magneettikuvauksessa spinkaiku- tai gradienttikaikusekvenssejä, joilla on suhteellisen suuri datan näytteenoton kaistanleveys. ▪ Käytä lyhyempää kaikuaikaa gradienttikaikumenetelmässä aina, kun se on mahdollista.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 231...
  • Página 234: Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Aikana

    Jos vedon tai värinän tunne aiheuttaa potilaalle merkittävästi epämukavan olon, lopeta magneettikuvaus. Jos neurostimulaattori on lähellä magneettikuvauslaitteen tunnelin seinää, harkitse tyynyn käyttöä, jotta neurostimulaattori pysyy kaukana tunnelin seinästä ja värinä minimoituu. 232 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 235: Soveltuvuus Koko Kehon Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Jälkeen

    ▪ Stimulaation käynnistäminen poistaa neurostimulaattorin MRI-tilasta. ▪ Jos potilaan ohjauslaitteen synkronointi neurostimulaattorin kanssa tai stimulaation uudelleenkäynnistäminen ei onnistu tai jos näkyviin tulee näyttö, jossa on kirjaimet ˮPORˮ, pyydä potilasta käymään neurostimulaatiojärjestelmästä vastaavan hoitohenkilön luona.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 233...
  • Página 236: Magneettikuvausolosuhteet, Kun Potilas Soveltuu Vain Pään Kuvaukseen

    Ei, ei voida varmistaa. Lopeta. Ota yhteys Medtronicin teknisiin palveluihin. The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined. (Neurostimulaatiojärjestelmän MRI-CS-soveltuvuutta ei voida määrittää.) Siirryitkö tähän vain pään kuvausten soveltuvuutta koskevaan kohtaan kohdasta "ALOITA TÄSTÄ – soveltuvuuden määrittäminen", koska MRI-CS-soveltuvuuslomake 234 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 237 236 ja jatka siitä. Ei, ei voida varmistaa. Ota yhteys Medtronicin teknisiin palveluihin. Jos kaikkia tässä vain pään kuvauksen soveltuvuutta koskevassa kohdassa annettuja ohjeita noudatetaan, vain pään magneettikuvaus voidaan tehdä turvallisesti lähetin-vastaanotinkelana toimivalla RF-pääkelalla.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 235...
  • Página 238: Kuvausvaatimukset

    Lisäksi on huomioitava, että jos potilaan neurostimulaatiojärjestelmässä on murtunut johdin ja pääkela ulottuu potilaan neurostimulaatiojärjestelmän jonkin osan päälle, murtumakohta tai johtimen elektrodien kohdat voivat kuumentua normaalia enemmän. Liiallinen kuumeneminen voi aiheuttaa potilaalle kudosvaurioita tai vakavia vammoja. 236 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 239 20 teslaa sekunnissa, voi johtaa ylistimulaatioon tai iskun tunteeseen. Aktiivisen kuvausajan rajat Ei rajoituksia. Kiintopiste (isosentrin Vain pää. Älä aseta mitään lähetin- ja vastaanotinkelana sijainti) toimivan RF-pääkelan osaa minkään implantoidun neurostimulaatiojärjestelmän osan päälle.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 237...
  • Página 240: Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Potilaan Valmisteleminen Ennen Magneettikuvausta

    Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimet ja huomioon otettavat asiat ennen magneettikuvausta Taulukko 8. Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimet ja huomioon otettavat asiat ennen magneettikuvausta Syötä potilaan paino Syötä magneettikuvauslaitteen konsoliin oikea potilaan paino, jotta pään SAR arvioidaan oikein. 238 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 241: Soveltuvuus Vain Pään Kuvaukseen - Toimenpiteet Magneettikuvauksen Aikana

    Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimenpiteet magneettikuvauksen jälkeen Taulukko 10. Soveltuvuus vain pään kuvaukseen – toimenpiteet magneettikuvauksen jälkeen Potilaan palaute Tarkista, ettei potilaalla ole ollut magneettikuvauksesta johtuvia haittavaikutuksia. Raportoi Medtronicille mahdolliset haittavaikutukset.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 239...
  • Página 242 MRI-tilasta, jos neurostimulaattorissa on tämä toiminto. ▪ Jos potilaan ohjauslaitteen synkronointi neurostimulaattorin kanssa tai stimulaation uudelleenkäynnistäminen ei onnistu tai jos näkyviin tulee näyttö, jossa on kirjaimet ˮPORˮ, pyydä potilasta käymään neurostimulaatiojärjestelmästä vastaavan hoitohenkilön luona. 240 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 243: Liite A: Esimerkkejä Mri-Cs-Soveltuvuuslomakkeista

    – potilaan lääkärin täyttämä MRI-CS-soveltuvuuslomake (katso "Liite B: MRI-CS- soveltuvuuslomake" sivulla 244). Esimerkkejä MRI-CS-raporteista ja -näyttötulosteista Seuraavalla sivulla on esimerkkejä Medtronicin lääkärin ohjelmointilaitteilla tuotetuista MRI conditionally safe (MRI-CS) -soveltuvuuslomakkeista, joita voidaan käyttää potilaan magneettikuvauskäynnillä.  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 241...
  • Página 244 Päivämäärä Neurostimulaattorin mallinumero Päivämäärä Esimerkki MRI-CS-raportista (tekstimuotoinen) Neurostimulaattorin mallinumero Esimerkki MRI-CS-tilan näyttötulosteesta 242 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 245  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 243...
  • Página 246: Liite B: Mri-Cs-Soveltuvuuslomake

    TRANSMIT/RECEIVE HEAD COIL (SOVELTUU PÄÄN MRI-CS-KUVAUKSEEN KÄYTETTÄESSÄ LÄHETIN- VASTAANOTINKELANA TOIMIVAA PÄÄKELAA) The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined. (Neurostimulaatiojärjestelmän MRI-CS- soveltuvuutta ei voida määrittää.) Tietokoodi: (ei koske tilaa MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE [SOVELTUU KOKO KEHON MRI-CS-KUVAUKSEEN]) 244 Suomi Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet...
  • Página 247  Kroonisen kivun hoidossa käytettävien Medtronic-neurostimulaatiojärjestelmien MRI-ohjeet Suomi 245...
  • Página 248 (anmält organ 0123) och rådets direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. Tillverkare Auktoriserad representant inom EG EC REP Gäller endast i USA Kompatibel med magnetisk resonans (MR) under vissa villkor Inte säker för magnetisk resonanstomografi (MR) 246 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 249 ® ® ® Medtronic , Itrel och SureScan är varumärken som tillhör Medtronic, Inc., registrerade i USA och andra länder.  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 247...
  • Página 250 248 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 251 Lämplig för endast huvudet – efter MR-skanning 269 Bilaga A: Exempel på lämplighetsbladet beträffande MR-säkerhet under vissa villkor 270 Exempel på rapport och skärmutskrift beträffande MR-säkerhet under vissa villkor 270 Bilaga B: Lämplighetsformulär för MR-säkerhet under vissa villkor 273  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 249...
  • Página 252 Lämplighet för MR-säker skanning under vissa villkor för Medtronic nervstimuleringssystem 273 250 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 253: Inledning

    Det är viktigt att läsa informationen i denna manual innan en undersökning med magnetisk resonanstomografi (MR) utförs på en patient som har en implanterad komponent som ingår i ett Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta. Kontakta en representant från Medtronic om du har frågor angående informationen i denna manual. Nervstimulatorernas modellnummer Nervstimulatorernas modellnummer som anges häri är kompatibla med MR...
  • Página 254: Erhåll Den Senaste Dokumentationen Med Avseende På Mr-Riktlinjer

    Erhåll alltid de senaste MR-riktlinjerna. Se kontaktinformationen på baksidan av denna manual, eller gå till www.medtronic.com/mri. Kopior av dessa MR-riktlinjer är kanske inte den senaste uppdaterade versionen om de inte hämtas direkt från webbplatsen eller på annat sätt kommer från Medtronic på samma dag som patientens MR-besök. Läkarprogrammerare och patientkontrollenheter Med Medtronic nervstimuleringssystem med SureScan MR-teknik används externa...
  • Página 255: Potentiella Interaktioner För Implanterade Nervstimuleringssystem I Mr-Miljön

    Till faktorer som ökar riskerna för värmeutveckling och patientskada hör bland andra: ▪ Höga RF-effektnivåer för specifik absorptionsfrekvens (SAR) vid MR ▪ Elektroder eller förlängningskablar med låg impedans (Medtronic produktnamn eller modellnummer med beteckningen ”Z”, ”LZ” eller ”låg impedans”) ▪ Implanterade elektrodsystem med elektrodpoler med liten ytstorlek ▪...
  • Página 256: Börja Här - Identifiering Av Lämplighet

    Försiktighetsåtgärder Externa enheter är inte MR-säkra i rummet med skannern (magneten) – Följande externa kontrollenheter från Medtronic får inte medtas in i rummet med MR- skannern (magneten). Dessa enheter innehåller ferromagnetiskt material som kan påverkas av MR-magneten. Dessa enheter är inte säkra för MR: ▪...
  • Página 257 MR-säkerhet under vissa villkor som är lämplig. – Om lämplighetsskärmen visas betyder det att stimuleringen är avstängd. ▪ Kontakta teknisk service på Medtronic för hjälp om patienten inte kan navigera till skärmen för MR-läge. ▪ MR-läget får inte avaktiveras, eller avslutas, och stimuleringen får inte sättas på...
  • Página 258 Gå till "Villkor för MR-skanning lämplig för endast huvudet" på sidan 264. Patientens implanterade system kan inte fastställas. Avbryt. Dessa MR- riktlinjer gäller inte. Gå till www.medtronic.com/mri eller kontakta teknisk service på Medtronic. LÄMPLIG FÖR MR-SÄKER UNDERSÖKNING AV HELA KROPPEN UNDER VISSA VILLKOR Anger lämplighetsbladet om MR-säkerhet under vissa villkor eller...
  • Página 259 MR-läge på patientkontrollenheten överensstämmer med ett av modellnumren på sidan 251. (2) Gå till "Villkor för MR-skanning lämplig för endast huvudet" på sidan 264. Avbryt. Dessa MR-riktlinjer gäller inte. Gå till www.medtronic.com/mri eller kontakta teknisk service på Medtronic. Observera: ▪...
  • Página 260: Villkor För Lämplighet För Mr-Skanning Av Hela Kroppen

    (som t.ex. 13C, 23Na eller 31P). Andra frekvenser än 64 MHz har inte testats och kan orsaka skada på enheten och kraftig uppvärmning, vilket kan leda till vävnadsskada eller allvarlig patientskada. 258 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 261 90 minuter ska det finnas en total tid på 60 minuter utan skanning). Varning: Överskrid inte en total aktiv skanningstid på 30 minuter inom en period på 90 minuter. Om tidslängden för den aktiva skanningen överskrids, ökar risken för vävnadsuppvärmning.  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 259...
  • Página 262: Lämplig För Hela Kroppen - Förberedelse Av Patienten Före Mr-Skanning

    OBS! Utför inte MR-skanningar på patienter som väger mindre än 40 kg (88 lbs). Skanning av patienter som väger mindre än 40 kg (88 lbs) har inte testats och kan orsaka kraftig uppvärmning, vilket kan leda till vävnadsskada. 260 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 263: Lämplig För Hela Kroppen - Åtgärder Och Överväganden Före Mr-Skanning

    Bildartefakter och -förvrängning på grund av att enheten och elektroderna finns i visningsfältet måste beaktas när visningsområde och bildparametrar väljs. Dessa faktorer måste beaktas när MR-bilderna tolkas.  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 261...
  • Página 264: Lämplig För Hela Kroppen - Under Mr-Skanningen

    90 minuter. Se ”Tidsgränser för aktiv skanning” i Tabell 1. Övervaka patienten Övervaka patienten både visuellt och med hörseln. Kontrollera patienten mellan varje bildsekvens. Avbryt MR-undersökningen omedelbart om patienten inte kan svara på frågor eller berätta om eventuella problem. 262 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 265: Lämplig För Hela Kroppen - Efter Mr-Skanning

    Tabell 5. Lämplig för hela kroppen – efter MR-skanning Patientfeedback Kontrollera att patienten inte har drabbats av några biverkningar från MR. Kontakta Medtronic för att rapportera eventuella biverkningar. Sätt på stimuleringen igen När skanningen är slutförd ska du be patienten se på när läkaren hanterar patientens nervstimuleringssystem för att sätta på...
  • Página 266: Villkor För Mr-Skanning Lämplig För Endast Huvudet

    Detta kan till exempel bekräftas med röntgenbilder av hals- och huvudregionen eller genom att titta i patientens journal. Ja, bekräftat. Gå till nästa steg. Nej, kunde inte bekräftas. Avbryt. Kontakta teknisk service på Medtronic. Nervstimuleringssystemets lämplighet beträffande MR-säkerhet under vissa villkor kan inte fastställas.
  • Página 267 Ja, bekräftat. Gå till "Lämplig för endast huvudet – MR-utrustning och skanningkrav" på sidan 266 och fortsätt därifrån. Nej, kunde inte bekräftas. Kontakta teknisk service på Medtronic. Om samtliga instruktioner i detta avsnitt om lämplighet för endast huvudet följs, kan MR-skanningar av endast huvudet med hjälp av en RF-överförande/-mottagande...
  • Página 268: Lämplig För Endast Huvudet - Mr-Utrustning Och Skanningkrav

    Andra MR-system (som på 0,6 T eller 3,0 T och apparater med öppen tunnel) har inte testats och kan orsaka skada på enheten och kraftig uppvärmning, vilket kan leda till vävnadsskada eller allvarlig patientskada. 266 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 269: Lämplig För Endast Huvudet - Förberedelse Av Patienten Före Mr- Skanningen

    öka. Om du inte är säker på att stimuleringen är avstängd ska du fråga patienten om den är avstängd. Intern kroppstemperatur Feber Inga begränsningar. Filtar Inga begränsningar.  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 267...
  • Página 270: Lämplig För Endast Huvudet - Åtgärder Och Överväganden Före Mr-Skanning

    Ryckningar och vibrationer Under MR-skanningen kan patienten känna ryckningar och/eller från nervstimulatorn vibrationer från nervstimulatorn. Om ryckningarna eller vibrationerna leder till att patienten känner stort obehag ska MR- skanningen avbrytas. 268 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 271: Lämplig För Endast Huvudet - Efter Mr-Skanning

    Tabell 10. Lämplig för endast huvudet – efter MR-skanning Patientfeedback Kontrollera att patienten inte har drabbats av några biverkningar från MR. Kontakta Medtronic för att rapportera eventuella biverkningar. Sätt på stimuleringen igen När skanningen är slutförd ska du be patienten se på när läkaren hanterar patientens nervstimuleringssystem för att sätta på...
  • Página 272: Bilaga A: Exempel På Lämplighetsbladet Beträffande Mr-Säkerhet Under Vissa Villkor

    Bilaga A: Exempel på lämplighetsbladet beträffande MR-säkerhet under vissa villkor Denna bilaga visar exempel på lämplighetsblad beträffande MR-säkerhet under vissa villkor, som skapas av läkarprogrammerare från Medtronic som är lämpliga för patientens MR-besök. Lämplighetsbladet beträffande MR-säkerhet under vissa villkor visar lämpligheten för MR- skanningstypen med MR-säkerhet under vissa villkor för patientens implanterade...
  • Página 273 Datum Nervstimulatorns modellnummer Datum Exempel på rapporten om MR-säkerhet under vissa villkor (endast text) Nervstimulatorns modellnummer Exempel på skärmutskrift av läget för MR-säkerhet under vissa villkor  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 271...
  • Página 274 272 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 275: Bilaga B: Lämplighetsformulär För Mr-Säkerhet Under Vissa Villkor

    TRANSMIT/RECEIVE HEAD COIL (LÄMPLIG FÖR MR- SÄKER UNDERSÖKNING AV HUVUDET UNDER VISSA VILLKOR MED ÖVERFÖRANDE/-MOTTAGANDE HUVUDSPOLE) The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined. (Nervstimuleringssystemets lämplighet för MR-säkerhet under vissa villkor kan inte fastställas.)  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 273...
  • Página 276 Informationskod: (gäller inte för MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE (LÄMPLIG FÖR MR-SÄKER UNDERSÖKNING AV HELA KROPPEN UNDER VISSA VILLKOR)) 274 Svenska MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta...
  • Página 277  MR-riktlinjer för Medtronic nervstimuleringssystem för kronisk smärta Svenska 275...
  • Página 278 Κατασκευαστής Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην EC REP Ευρωπαϊκή Κοινότητα Μόνο για πελάτες εντός των ΗΠΑ Μαγνητικός συντονισμός (MR) υπό όρους Μη ασφαλές για μαγνητικό συντονισμό (MR) 276 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 279 ® ® ® Τα Medtronic , Itrel και SureScan είναι εμπορικά σήματα της Medtronic, Inc. κατοχυρωμένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 277...
  • Página 280 278 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 281: Πίν. Περιεχομένων

    Καταλληλότητα για κεφαλή μόνο – ΄Εξοπλισμός και απαιτήσεις σάρωσης απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) 301 Καταλληλότητα για κεφαλή μόνο – Προετοιμασία του ασθενούς πριν από τη σάρωση απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) 304  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 279...
  • Página 282 απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) 307 Παράρτημα Β: Έντυπο καταλληλότητας για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) 310 Καταλληλότητα σάρωσης του συστήματος νευροδιέγερσης της Medtronic για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) 310 280 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα...
  • Página 283: Εισαγωγή

    συντονισμού (MRI) για εγκεκριμένες ενδείξεις προκειμένου να προσδιορίσετε εάν και πώς θα διεξάγετε μια σάρωση απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) με ασφάλεια σε ασθενή με πλήρως εμφυτευμένο σύστημα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic με τον αριθμό μοντέλου νευροδιεγέρτη που παρατίθεται στο παρόν.
  • Página 284: Κάρτα Ταυτότητας (Id) Ασθενούς

    Τα αντίγραφα των εν λόγω κατευθυντήριων οδηγιών απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) μπορεί να μην είναι η πλέον πρόσφατα ενημερωμένη έκδοση εάν δεν ληφθούν απευθείας από τον ιστότοπο ή με άλλον τρόπο από τη Medtronic την ίδια ημέρα του ραντεβού απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) του ασθενούς.
  • Página 285: Γενικές Πληροφορίες Για Τις Διαδικασίες Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri) Και Τις Αλληλεπιδράσεις Με Το Σύστημα Νευροδιέγερσης

    Πιθανές αλληλεπιδράσεις για εμφυτευμένα συστήματα νευροδιέγερσης στο περιβάλλον απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) Τα συστήματα νευροδιέγερσης της Medtronic με τεχνολογία απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) SureScan έχουν σχεδιαστεί για να ελαχιστοποιούν τις πιθανές αλληλεπιδράσεις που περιγράφονται στην παρούσα ενότητα όταν πληρούνται οι κατάλληλες συνθήκες που...
  • Página 286 Επίπεδα ισχύος ραδιοσυχνοτήτων (RF) υψηλού ρυθμού ειδικής απορρόφησης (SAR) απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) ▪ Ηλεκτρόδια χαμηλής σύνθετης αντίστασης ή προεκτάσεις (ονόματα προϊόντων ή αριθμοί μοντέλων της Medtronic που χαρακτηρίζονται με «Ζ», «LZ» ή «low impedance» (χαμηλής σύνθετης αντίστασης)) ▪ Εμφυτευμένα συστήματα ηλεκτροδίου με πόλους μικρού εμβαδού επιφάνειας...
  • Página 287: Ξεκινηστε Ε∆Ω - Ταυτοποίηση Καταλληλότητας

    Οι εξωτερικές συσκευές είναι μη ασφαλείς για μαγνητικό συντονισμό (MR) στην αίθουσα του σαρωτή (αίθουσα μαγνήτη) – Μην επιτρέπετε τις ακόλουθες εξωτερικές συσκευές ελέγχου της Medtronic μέσα στην αίθουσα του σαρωτή απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) (αίθουσα μαγνήτη). Οι συσκευές αυτές περιέχουν...
  • Página 288: Λίστα Ελέγχου Ταυτοποίησης

    Ο αριθμός μοντέλου της συσκευής ελέγχου ασθενούς βρίσκεται στην εμπρόσθια όψη Έφερε ο ασθενής μια συσκευή ελέγχου ασθενούς της σειράς Μοντέλο 977__ στο ραντεβού για απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI); 286 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 289 μαγνητικού συντονισμού), μεταβείτε στο βήμα 4 στη σελ. 287. Όχι Μεταβείτε στο επόμενο βήμα. 3. Έχει ο ασθενής κάρτα ταυτότητας (ID) ασθενούς της Medtronic με αριθμό μοντέλου νευροδιεγέρτη ο οποίος αντιστοιχίζεται με έναν από τους αριθμούς μοντέλου νευροδιεγέρτη που παρατίθενται στη σελ. 281;...
  • Página 290 συντονισμού (MRI-CS) ή η συσκευή ελέγχου ασθενούς (με κείμενο ή/και όλα αυτά τα σύμβολα) ότι δεν μπορεί να προσδιοριστεί η καταλληλότητα για τον τύπο σάρωσης απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI); 288 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 291 απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) κεφαλής μόνο" στη σελίδα 299. Όχι Σταματήστε. Οι παρούσες κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) δεν ισχύουν. Μεταβείτε στον ιστότοπο www.medtronic.com/mri ή καλέστε τις Τεχνικές Υπηρεσίες της Medtronic. Σημειώσεις: ▪ Όταν το σύμβολο «συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης» ( ) παρουσιάζεται με...
  • Página 292: Συνθήκες Καταλληλότητας Για Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri) Όλου Του Σώματος

    και υπερβολική θέρμανση της συσκευής, γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ιστική βλάβη ή σοβαρό τραυματισμό του ασθενούς. Κατασκευαστές Κανένας περιορισμός. συστημάτων απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) 290 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 293 και θα μπορούσαν να προκαλέσουν υπερβολική θερμότητα, γεγονός που μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ιστική βλάβη ή σοβαρό τραυματισμό του ασθενούς. Πηνίο λήψης μόνο: οποιοσδήποτε τύπος.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 291...
  • Página 294 Προειδοποίηση: Μην υπερβαίνετε το σύνολο των 30 λεπτών ενεργής σάρωσης σε ένα παράθυρο 90 λεπτών. Η υπέρβαση της χρονικής διάρκειας ενεργής σάρωσης αυξάνει τον κίνδυνο θέρμανσης των ιστών. 292 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 295: Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - Προετοιμασία Του Ασθενούς Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri)

    ενεργοποιημένη κατά τη διάρκεια της σάρωσης, μπορεί να αυξηθεί το ενδεχόμενο δυσάρεστης, ακούσιας διέγερσης. Εάν δεν είστε βέβαιοι για το εάν η διέγερση είναι απενεργοποιημένη, ρωτήστε τον ασθενή εάν είναι απενεργοποιημένη.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 293...
  • Página 296 Ενημερώστε τον ασθενή για όλους τους κινδύνους της τους κινδύνους υποβολής σε εξέταση απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI), όπως αναφέρεται στην παρούσα ενότητα καταλληλότητας για όλο το σώμα. 294 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 297: Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - ∆Ιαδικασίες Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri) Και Ζητήματα Που Πρέπει Να Ληφθούν Υπ' Όψιν

    προκύπτουν από την παρουσία της συσκευής και των ηλεκτροδίων εντός του οπτικού πεδίου πρέπει να λαμβάνονται υπ΄όψιν κατά την επιλογή του οπτικού πεδίου και των  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 295...
  • Página 298 ηλεκτροδίου εμφυτευμένο, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε υψηλότερη από την αναμενόμενη θέρμανση ηλεκτροδίου. Η υπερβολική θερμότητα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ιστική βλάβη ή σοβαρό τραυματισμό του ασθενούς. 296 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 299: Καταλληλότητα Για Όλο Το Σώμα - Κατά Τη Διάρκεια Της Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri)

    Επαληθεύστε ότι ο ασθενής δεν βίωσε ανεπιθύμητες ενέργειες ασθενή ως αποτέλεσμα της απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI). Επικοινωνήστε με τη Medtronic για να αναφέρετε τυχόν ανεπιθύμητες ενέργειες.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της...
  • Página 300 ενεργοποιήσει ξανά τη διέγερση ή εμφανίσει μια οθόνη με τα γράμματα «POR» επάνω της, καθοδηγήστε τον ασθενή να δει τον κλινικό ιατρό που διαχειρίζεται το σύστημα νευροδιέγερσης του ασθενούς. 298 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 301: Συνθήκες Καταλληλότητας Για Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri) Κεφαλής Μόνο

    και της κεφαλής ή ανατρέχοντας στα αρχεία ασθενούς, για παράδειγμα. Ναι Ναι, επιβεβαιώθηκε. Μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Όχι Όχι, η επιβεβαίωση δεν ήταν δυνατή. Σταματήστε. Επικοινωνήστε με τις Τεχνικές Υπηρεσίες της Medtronic.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 299...
  • Página 302 Όχι, η επιβεβαίωση δεν ήταν δυνατή. Επικοινωνήστε με τις Τεχνικές Υπηρεσίες της Medtronic. Εάν τηρηθούν όλες οι οδηγίες που αναφέρονται στην παρούσα ενότητα καταλληλότητας για σάρωση κεφαλής μόνο, οι σαρώσεις απεικόνισης μαγνητικού 300 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 303 συντονισμού (MRI) κεφαλής μόνο, χρησιμοποιώντας πηνίο εκπομπής/λήψης ραδιοσυχνοτήτων (RF) κεφαλής μπορούν να διεξαχθούν με ασφάλεια.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 301...
  • Página 304: Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - ΄Εξοπλισμός Και Απαιτήσεις Σάρωσης Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri)

    υψηλότερη από την κανονική θερμότητα στο σημείο θραύσης ή στους πόλους του ηλεκτροδίου. Η υπερβολική θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ιστική βλάβη ή σοβαρό τραυματισμό του ασθενούς. 302 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 305 σάρωσης Ορόσημο Κεφαλή μόνο. Μην τοποθετείτε κανένα τμήμα του πηνίου εκπομπής/ (ισοκεντρική θέση) λήψης ραδιοσυχνοτήτων (RF) κεφαλής επάνω από οποιοδήποτε εξάρτημα του εμφυτευμένου συστήματος νευροδιέγερσης.  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 303...
  • Página 306: Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - Προετοιμασία Του Ασθενούς Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri)

    με τον χειριστή κατά τη της απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) εάν διάρκεια της σάρωσης παρουσιαστεί τυχόν δυσφορία, απροσδόκητη διέγερση, αίσθηση σοκ ή θερμότητα κατά τη διάρκεια της εξέτασης. 304 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 307: Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - ∆Ιαδικασίες Πριν Από Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri) Και Ζητήματα Που Πρέπει Να Ληφθούν Υπ' Όψιν

    συντονισμού (MRI), ο ασθενής ενδέχεται να νιώσει τράβηγμα ή/και δόνηση του νευροδιεγέρτη. Εάν το τράβηγμα ή η δόνηση προκαλέσει στον ασθενή αξιοσημείωτη δυσφορία, διακόψτε τη σάρωση απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI).  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 305...
  • Página 308: Καταλληλότητα Για Κεφαλή Μόνο - Μετά Τη Σάρωση Απεικόνισης Μαγνητικού Συντονισμού (Mri)

    Πληροφορίες από τον Επαληθεύστε ότι ο ασθενής δεν βίωσε ανεπιθύμητες ενέργειες ασθενή ως αποτέλεσμα της απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI). Επικοινωνήστε με τη Medtronic για να αναφέρετε τυχόν ανεπιθύμητες ενέργειες. Ενεργοποιήστε ξανά τη Μετά την ολοκλήρωση της σάρωσης, καθοδηγήστε τον ασθενή...
  • Página 309: Παράρτημα A: Παραδείγματα Φύλλων Καταλληλότητας Για Ασφαλή Υπό Όρους Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (Mri-Cs)

    Το παρόν παράρτημα παρουσιάζει παραδείγματα φύλλων καταλληλότητας για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) που παράγονται από προγραμματιστές κλινικού ιατρού της Medtronic τα οποία είναι κατάλληλα για το ραντεβού απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) του ασθενούς. Το φύλλο καταλληλότητας για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού...
  • Página 310 Παράδειγμα αναφοράς για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) (κείμενο μόνο) Αριθμός μοντέλου νευροδιεγέρτη Παράδειγμα εκτύπωσης οθόνης για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) 308 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 311  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 309...
  • Página 312: Παράρτημα Β: Έντυπο Καταλληλότητας Για Ασφαλή Υπό Όρους Απεικόνιση Μαγνητικού Συντονισμού (Mri-Cs)

    Medtronic για ασφαλή υπό όρους απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI-CS) Την ώρα του ραντεβού για απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού (MRI): 1. Βλ. σήμανση για τις συνθήκες ασφάλειας: www.medtronic.com/mri. 2. Επιβεβαιώστε ότι η διέγερση είναι απενεργοποιημένη πριν από τη σάρωση απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI).
  • Página 313 προσδιοριστεί.) Κωδικός πληροφοριών: (δεν εφαρμόζεται για MRI-CS FULL BODY SCAN ELIGIBLE (ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΓΙΑ ΣΑΡΩΣΗ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΗ ΥΠΟ ΟΡΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΥ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ (MRI-CS)))  Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic Ελληνικά 311...
  • Página 314 312 Ελληνικά Κατευθυντήριες οδηγίες απεικόνισης μαγνητικού συντονισμού (MRI) για τα συστήματα νευροδιέγερσης για χρόνιο πόνο της Medtronic...
  • Página 315 AIMD- direktiv 90/385/EØF (NB 0123) og R&TTE-direktiv 1999/5/EF. Fabrikant Autoriseret repræsentant i det Europæiske Fællesskab EC REP Gælder kun i USA MR-sikker under bestemte betingelser Ikke MR-sikker  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 313...
  • Página 316 ® ® ® Medtronic , Itrel og SureScan er varemærker tilhørende Medtronic, Inc. og er registreret i USA og andre lande. 314 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 317 Egnethed til kun hovedscanning – Efter MR-scanningen 337 Tillæg A: Eksempler på skemaer for egnethed for MR-scanning under bestemte betingelser (MRI-CS) 339 Eksempler på MRI-CS rapporter og skærmudskrifter 339 Tillæg B: MRI-CS skema for egnethed 342  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 315...
  • Página 318 Medtronic neurostimuleringssystems egnethed for MR-scanning under bestemte betingelser (MRI-CS) 342 316 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 319: Indledning

    Indledning Det er vigtigt, at alle oplysningerne i denne håndbog læses, før en MR-scanning gennemføres på en patient med en hvilken som helst implanteret komponent i et Medtronic neurostimuleringssystem for kroniske smerter. Kontakt Deres Medtronic-repræsentant, hvis De har spørgsmål vedrørende oplysningerne i denne håndbog.
  • Página 320: Fremskaf Den Seneste Version Af Retningslinjer For Mr-Scanning

    Eksemplarer af disse retningslinjer for MR-scanning er ikke nødvendigvis den seneste version, hvis de ikke er modtaget direkte fra webstedet eller på anden måde fra Medtronic samme dag, som MR-scanning af patienten skal finde sted.
  • Página 321: Potentielle Interaktioner For Implanterede Neurostimuleringssystemer I Mr-Miljøet

    Enhedsinteraktioner – MR-scanning kan påvirke neurostimulatorens funktion, og det kan være nødvendig at genprogrammere neurostimulatoren med lægens programmeringsenhed efter MR-scanningen. MR-scanning kan også nulstille neurostimulatorens parametre til indstillinger for nulstilling ved start (power-on-reset -  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 319...
  • Página 322 POR), hvilket også kan nødvendiggøre genprogrammering af neurostimulatoren efter MR- scanningen. 320 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 323: Start Her - Identifikation Af Egnethed

    Forholdsregler Eksterne enheder er MR-usikre i lokalet med scanneren (magneten) – Undlad at bringe nogen af følgende eksterne betjeningsenheder fra Medtronic ind i lokalet med MR-scanneren (magneten). Disse enheder indeholder ferromagnetisk materiale, som kan påvirkes af MR-scannerens magnet. Disse enheder er MR-usikre: ▪...
  • Página 324: Identifikationstjekliste

    (magneten). (2) Efter visning af skærmen MR-modus gå til trin 4 på side 323. Gå til næste trin. 322 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 325 3. Har patienten et Medtronic id-kort med et neurostimulatormodelnummer, som svarer til et af de modelnumre, som står på listen på side 317? Gå til "Betingelser for egnethed til MR-scanning af kun hovedet" på side 332. Det kan ikke afgøres, hvilket implanteret system patienten har. Stop. Disse MR- vejledninger gælder ikke.
  • Página 326 MR-modus (viser patientens egnethed for MR-scanning), som vises på patientens betjeningsenhed. ▪ Kontakt teknisk service hos Medtronic, hvis De har spørgsmål til fortolkning af informationskoden , hvis den er angivet på skemaet for egnethed, eller hvis den vises på...
  • Página 327: Betingelser For Egnethed Til Helkropsscanning

    23Na eller 31P). Andre frekvenser end 64 MHz er ikke blevet afprøvet og kan forårsage beskadigelser af enheder og lokal overopvarmning, hvilket kan medføre vævsskade eller alvorlig personskade for patienten.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 325...
  • Página 328 Advarsel: Den aktive scanningstid på i alt 30 minutter må ikke overskrides inden for 90-minutters vinduet. Ved overskridelse af varigheden af den aktive scanningstid forøges risikoen for opvarmning af væv. 326 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 329: Egnethed Til Helkropsscanning - Klargøring Af Patienten Før Mr- Scanningen

    40 kg (88 lbs). Scanning af patienter, som vejer mindre end 40 kg (88 lbs), er ikke blevet afprøvet og kan medføre overophedning med vævsskade til følge.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 327...
  • Página 330: Egnethed Til Helkropsscanning - Handlinger Og Overvejelser Før Mr-Scanning

    ændres, så undlad at udføre MR-scanning. Billedartefakter og forvrængning SureScan elektroder har vist minimal billedforvrængning i områder omkring de implanterede elektroder, når enheden er uden for synsfeltet. Der kan opstå betydelig 328 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 331: Egnethed Til Helkropsscanning - Under Mr-Scanningen

    Tabel 4. Egnethed til helkropsscanning – Under MR-scanningen Hold øje med den aktive Hold øje med den aktive scanningstid inden for et 90-minutters scanningstid vindue. Se "Tidsbegrænsning for aktiv scanning" i Tabel 1.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 329...
  • Página 332: Egnethed Til Helkropsscanning - Efter Mr-Scanningen

    Tabel 5. Egnethed til helkropsscanning – Efter MR-scanningen Tilbagemelding fra Kontrollér, at patienten ikke har oplevet bivirkninger i forbindelse patienten med MR-scanningen. Kontakt Medtronic for at rapportere eventuelle bivirkninger. 330 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 333 Hvis patientens betjeningsenhed ikke kan synkronisere med neurostimulatoren, hvis stimuleringen ikke tænder, eller hvis skærmen viser bogstaverne "POR", så bed patienten om at konsultere den læge, som tager sig af patientens neurostimuleringssystem.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 331...
  • Página 334: Betingelser For Egnethed Til Mr-Scanning Af Kun Hovedet

    Blev De i afsnit "START HER – Identifikation af egnethed" henvist til dette afsnit om egnethed til kun hovedscanning, fordi skemaet for egnethed for MR-scanning under bestemte betingelser (MRI-CS) eller skærmen på patientens betjeningsenhed angav 332 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 335 Hvis alle de instruktioner, som er angivet i nærværende afsnit om egnethed til kun hovedscanning følges, kan MR-scanninger udelukkende af hovedet ved brug af en RF-transceiverhovedspole gennemføres på sikker vis.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 333...
  • Página 336: Egnethed Til Kun Hovedscanning - Krav Til Mr-Udstyr Og Mr-Scanning

    Overophedning kan medføre vævsskade eller alvorlig personskade for patienten. 334 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 337 Tidsbegrænsning for aktiv Ingen begrænsninger. scanning Isocentermærke (placering) Kun hoved. Ingen del af RF-transceiverhovedspolen må anbringes, så den dækker nogen af komponenterne i et implanteret neurostimuleringssystem.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 335...
  • Página 338: Egnethed Til Kun Hovedscanning - Klargøring Af Patienten Før Mr- Scanningen

    Tabel 8. Egnethed til kun hovedscanning – Handlinger og overvejelser før MR-scanning Indtast patientens vægt Indtast patientens korrekte vægt på MR-scanningskonsollen for at sikre, at SAR for hovedet beregnes korrekt. 336 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 339: Egnethed Til Kun Hovedscanning - Under Mr-Scanningen

    Tabel 10. Egnethed til kun hovedscanning – Efter MR-scanningen Tilbagemelding fra Kontrollér, at patienten ikke har oplevet bivirkninger i forbindelse patienten med MR-scanningen. Kontakt Medtronic for at rapportere eventuelle bivirkninger.  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 337...
  • Página 340 Hvis patientens betjeningsenhed ikke kan synkronisere med neurostimulatoren, hvis stimuleringen ikke tænder, eller hvis skærmen viser bogstaverne "POR", så bed patienten om at konsultere den læge, som tager sig af patientens neurostimuleringssystem. 338 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 341: Tillæg A: Eksempler På Skemaer For Egnethed For Mr-Scanning Under Bestemte Betingelser (Mri-Cs)

    – MRI-CS skema for egnethed udfyldt af patientens læge (se "Tillæg B: MRI-CS skema for egnethed" på side 342) Eksempler på MRI-CS rapporter og skærmudskrifter Se næste side for eksempler på skemaer udarbejdet af Medtronic's kliniske programmører for egnethed for MR-scanning under bestemte betingelser (MRI-CS), som er relevante for patientens MR-scanning.
  • Página 342 Dato Neurostimulatorens modelnummer Dato Eksempel på MRI-CS-rapport (kun tekst) Neurostimulatorens modelnummer Eksempel på udskrift af skærmbillede fra MRI-CS-modus 340 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 343  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 341...
  • Página 344: Tillæg B: Mri-Cs Skema For Egnethed

    The neurostimulation system MRI-CS eligibility cannot be determined. (Egnethed for MR-scanning (MRI-CS) for neurostimuleringssystemet under bestemte betingelser kan ikke fastslås.) informationskode: (gælder ikke for EGNETHED TIL HELKROPSSCANNING UNDER BESTEMTE BETINGELSER (MRI-CS)) 342 Dansk Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter...
  • Página 345  Retningslinjer for MR-scanning i forbindelse med Medtronic neurostimuleringssystemer for kroniske smerter Dansk 343...
  • Página 346 CEE (organismo notificado 0123) e Directiva R&TTE 1999/5/CE. Fabricante Representante autorizado na Comunidade Europeia EC REP Apenas aplicável aos E.U.A. Ressonância magnética (RM) condicional Não seguro para ressonância magnética (RM) 344 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 347 ® ® ® Medtronic , Itrel e SureScan são marcas comerciais da Medtronic, Inc., registadas nos E.U.A. e em outros países.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 345...
  • Página 348 346 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 349 Elegível para exame apenas à cabeça – durante o exame de RM 369 Elegível para exame apenas à cabeça – após o exame de RM 369 Apêndice A: Exemplos de folhas de elegibilidade para RM-SC (MRI-CS) 371  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 347...
  • Página 350 Exemplos de relatórios e de impressões de ecrã de modo de RM-SC (MRI- -CS) 371 Apêndice B: Formulário de elegibilidade para RM-SC (MRI-CS) 374 Elegibilidade para RM-SC (MRI-CS) do sistema de neuroestimulação da Medtronic 374 348 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 351: Introdução

    7427V 7425 (ver o aviso) Aviso: A Medtronic recomenda aos médicos que não prescrevam uma RM a um doente que tenha um neuroestimulador Itrel 3 modelo 7425 implantado. O neuroestimulador Itrel 3 é altamente susceptível a uma reposição a zero ou a sofrer danos quando sujeito a um exame de RM.
  • Página 352: Cartão De Identificação Do Doente

    Aconselhe o doente a trazer o seu cartão de identificação mais actualizado a todas as consultas de RM. O pessoal responsável pela RM pode usar o cartão de identificação do doente para identificar a Medtronic como o fabricante do sistema de neuroestimulação do doente e para confirmar o número do modelo do neuroestimulador implantado.
  • Página 353: Possíveis Interacções Para Os Sistemas De Neuroestimulação Implantados No Ambiente De Rm

    Nota: A estimulação induzida pode ocorrer mesmo que esteja implantado apenas um eléctrodo ou extensão.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 351...
  • Página 354 RM. A RM pode ainda repor os parâmetros nas configurações de uma reposição a zero (POR), exigindo também a reprogramação do neuroestimulador após um exame de RM. 352 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 355: Começar Aqui - Identificação De Elegibilidade

    RM – Não permita a presença de nenhum dos seguintes dispositivos externos de controlo da Medtronic na sala onde está o aparelho (magneto) de RM. Estes dispositivos contêm material ferromagnético, que pode ser afectado pelo magneto de RM. Estes dispositivos não são seguros num ambiente de RM:...
  • Página 356: Lista De Verificação Das Identificações

    (magneto). (2) Depois de surgir o ecrã do modo de RM, passe à etapa 4 na página 355. 354 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 357 Não Passe à etapa seguinte. 3. O doente tem um cartão de identificação da Medtronic com o número de modelo do neuroestimulador correspondente a um dos números de modelo de neuroestimulador enumerados na página 349? Consulte "Condições para o exame de RM com elegibilidade apenas para a cabeça"...
  • Página 358 Não desactive nem saia do Modo de RM e não active a estimulação com o dispositivo de controlo do doente até o exame de RM ter terminado e o doente estar fora da sala do aparelho (magneto). 356 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 359: Condições Para O Exame De Rm Com Elegibilidade Para Corpo Inteiro

    64 MHz e estas poderão provocar danos nos dispositivos e aquecimento excessivo que podem resultar em lesões nos tecidos ou lesões graves no doente.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 357...
  • Página 360 (resultando em sensações de choque ou sobressalto, desconforto ou dor no doente) ou aquecimento do neuroestimulador. 358 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 361: Elegível Para Exame De Corpo Inteiro - Preparação Do Doente Antes Do Exame De Rm

    Se deixar a estimulação activada durante o exame pode aumentar o potencial de estimulação desconfortável e inesperada. Se não tiver a certeza de que a estimulação está desactivada, pergunte ao doente.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 359...
  • Página 362 Instrua o doente para informar imediatamente o operador de com o operador durante o RM se sentir desconforto, estimulação inesperada, choques ou exame aquecimento durante o exame. 360 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 363: Elegível Para Exame De Corpo Inteiro - Operações E Considerações Antes Do Exame De Rm

    Use uma largura de banda superior para o impulso de radiofrequência e recolha de dados. ▪ Escolha uma orientação para o eixo de leitura que minimize o aparecimento de distorção nos planos.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 361...
  • Página 364: Elegível Para Exame De Corpo Inteiro - Durante O Exame De Rm

    Se o aquecimento provocar grande desconforto no doente, interrompa o exame de RM. 362 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 365: Elegível Para Exame De Corpo Inteiro - Após O Exame De Rm

    "POR", instrua o doente a consultar o médico responsável pela gestão do sistema de neuroestimulação do doente.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 363...
  • Página 366: Condições Para O Exame De Rm Com Elegibilidade Apenas Para A Cabeça

    Não foi possível confirmar. Pare. Contacte os Serviços técnicos da Medtronic. Não é possível determinar a elegibilidade do sistema de neuroestimulação para um exame de RM-SC (MRI-CS). 364 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 367 Se todas as instruções desta secção sobre a elegibilidade para exame apenas à cabeça forem seguidas, podem ser efectuados de modo seguro os exames de RM à cabeça utilizando uma espiral de transmissão/recepção de RF para a cabeça.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 365...
  • Página 368: Elegível Para Exame Apenas À Cabeça - Requisitos De Equipamento E Do Exame De Rm

    O aquecimento excessivo pode causar lesões nos tecidos ou lesões graves no doente. 366 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 369 Apenas para a cabeça. Não coloque parte alguma da espiral de (localização do isocentro) transmissão/recepção de RF para a cabeça sobre um componente do sistema de neuroestimulação implantado.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 367...
  • Página 370: Elegível Para Exame Apenas À Cabeça - Preparação Do Doente Antes Do Exame De Rm

    RM Introduzir o peso do doente Introduza o peso correcto do doente na consola de RM para assegurar que a SAR da cabeça é calculada correctamente. 368 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 371: Elegível Para Exame Apenas À Cabeça - Durante O Exame De Rm

    Tabela 10. Elegível para exame apenas à cabeça – após o exame de RM Comentários do doente Verifique se o doente sentiu efeitos adversos em resultado da RM. Contacte a Medtronic para comunicar quaisquer efeitos adversos.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 369...
  • Página 372 "POR", instrua o doente a consultar o médico responsável pela gestão do sistema de neuroestimulação do doente. 370 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 373: Apêndice A: Exemplos De Folhas De Elegibilidade Para Rm-Sc (Mri-Cs)

    Consulte na página seguinte os exemplos de folhas de elegibilidade para RM com segurança condicionada (RM-SC ou MRI-CS) produzidas pelos programadores do médico da Medtronic e que devem ser levadas à consulta de RM do doente.  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 371...
  • Página 374 Número do modelo do neuroestimulador Data Exemplo de relatório de RM-SC (MRI-CS) (apenas texto) Número do modelo do neuroestimulador Exemplo de impressão do ecrã do modo RM-SC (MRI-CS) 372 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 375  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 373...
  • Página 376: Apêndice B: Formulário De Elegibilidade Para Rm-Sc (Mri-Cs)

    Não é possível determinar a elegibilidade do sistema de neuroestimulação para um exame de RM-SC (MRI-CS). Código de informação: (não se aplica a ELEGÍVEL PARA RM-SC [MRI-CS] DE CORPO INTEIRO) 374 Português Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic...
  • Página 377  Directrizes sobre RM para sistemas de neuroestimulação para a dor crónica da Medtronic Português 375...
  • Página 378 Fax (02159)-8149100 Medtronic Asia Ltd. Greece: Tel. (02)-548-1148 Medtronic Hellas S.A. Fax (02)-518-4786 Tel. 210-67-79-099 Fax 210-67-79-399 Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Hungary: 97 Waterloo Road Medtronic Hungária Kft. North Ryde, NSW 2113 Tel. 1-889-06-00 Australia Fax 1-889-06-99 Tel. +61-2-9857-9000...
  • Página 379 The Netherlands: Medtronic Russia Medtronic B.V. Tel. (8495) 580-7377 Tel. (045)-566-8000 Fax (8495) 580-7378 Fax (045)-566-8668 Slovakia U.K.: Medtronic Slovakia, o.z. Medtronic U.K. Ltd. Tel. 0268 206 911 Tel. 01923-212213 Fax 0268 206 999 Fax 01923-241004 Spain: USA: Medtronic Ibérica, S.A.
  • Página 380 European Community Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen The Netherlands Tel. +31-45-566-8000 Fax +31-45-566-8668 Europe/Africa/Middle East Headquarters Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Switzerland www.medtronic.eu Tel. +41-21-802-7000 Fax +41-21-802-7900 Asia-Pacific Medtronic International Ltd.

Tabla de contenido