Introduction ..........................3 Features Overview........................3 Charge Your Run Trainer Watch...................4 ™ Get the Latest Firmware......................4 Create a Free Timex Online Account ..................4 Configure the Watch .......................4 Pairing ANT+ Sensors with Your Watch ................6 ™ Select GPS and ANT+ Sensors for Your Workout ..............6 ™...
InTroduCTIon Congratulations on your purchase of the Timex Ironman Run Trainer GPS watch. For first use, please follow ® ® ™ these six easy steps: 1. Charge the watch 2. Load the latest firmware 3. Configure the settings 4. Acquire the GPS signal 5.
™ 1. Download the Timex Device Agent at: http://timexironman.com/deviceagent 2. Connect the watch to your computer using the USB cable, and then double-click the Device Agent icon on your computer desktop.
Página 5
Choose The PrIMarY TIMe Zone To select the primary time zone: 1. Press SET. 2. Press DOWN to select PRIMARY, and then press SELECT. 3. Press UP and DOWN to select the time zone you want to set as primary, and then press SELECT. 4.
Make sure to do this at least 30 feet / 10 meters away from other sources of sensor data. To pair with the Heart Rate sensor, wet the sensor pads, and place the sensor around the chest with the TIMEX logo on the transmitter facing up.
• heart rate: Make sure that the chest sensor pads are wet, the strap fits snug around the chest, and the TIMEX logo on the transmitter is face up and centered over the sternum. noTe: Make sure to remove the snap-on heart rate transmitter and hand wash the strap in cool water to maintain its heart rate-sensing capability.
If you selected GPS: 1. A message appears that the GPS is being powered on. 2. The watch searches for satellites and a message WAITING FOR GPS with a status bar show on the display. 3. GPS READY displays when the watch obtains a strong satellite fix. noTe: If you fail to start your workout (through Chrono, Interval Timer or Timer Mode) within 30 minutes, the GPS radio will shut down.
When the GPS, Heart Rate and/or Foot Pod sensors are active, the watch keeps track of the following data in Chrono mode and reports it in Review Mode: data heart rate (hr) sensor foot Pod sensor Calorie Expenditure • • •...
Take a sPlIT/laP 1. Press SPLIT to start the second split, and any successive splits, of your workout. In the graphic below, the LAP # is shown on the top line, the lap time is on the second line, and the split time is on the third. The data displayed varies depending on the display setup.
auTo sTarT 1. From the HANDS-FREE menu, press DOWN to select START-STOP, and then press SELECT. The START-STOP menu displays. 2. Press SELECT to open the AUTO START setting screen. 3. Press DOWN to select ON and then press SELECT. A check mark appears. auTo sToP 1.
drInk TIMer 1. Press MODE until CHRONO displays. 2. Press SET. 3. Press DOWN to select DRINK, and then press SELECT. 4. Press UP or DOWN to select ON, and then press SELECT. 5. Press UP or DOWN to change the blinking value, and then press NEXT to move to the next value. 6.
When the GPS, Heart Rate and/or Foot Pod sensors are active, the watch keeps track of the following data in Interval Timer mode and reports it in Review Mode: heart rate (hr) sensor foot Pod sensor Calorie Expenditure • • •...
4. Press UP or DOWN to change the REP COUNT. 5. Press DONE. CusToMIZe InTervals 1. In INTERVAL TIMER mode, press SET. 2. Press DOWN to select the workout for which to set intervals, and then press SET. 3. Press SELECT to open the INTERVALS menu. 4.
e) Press DOWN to select SETUP, and then press SELECT. f) Press UP or DOWN to change the blinking value, and then press NEXT to move to the next value. g) Press DONE. naMe The InTerval You can change the name of any interval within the workout except for the WARM UP and COOL DOWN intervals.
seleCT The InTerval TIMer dIsPlaY You can select the DEFAULT display or any of the three customizable displays (RUN, CUSTOM 1, and CUSTOM 2). 1. Press RADIO to turn on the GPS and/or ANT+ ™ sensors – the icons will blink. 2.
When the GPS, Heart Rate and/or Foot Pod sensors are active, the watch keeps track of the following data in Timer mode and reports it in Review Mode: heart rate (hr) sensor foot Pod sensor Calorie Expenditure • • • Calories per repetition •...
3. Press UP or DOWN to select ALERT ON or ALERT OFF. 4. Press DONE. CusToMIZe The 3-lIne or 4-lIne dIsPlaY The 3-Line or 4-Line Display can be customized to display parameters of your choice. 1. Press MODE until TIMER displays. 2.
reCoverY Mode Recovery mode lets you track the change in your heart rate over a user-set period. This change in heart rate, or delta (∆), can be compared between workouts to see how your cardio fitness improves over time. The following features are offered in Recovery mode: •...
revIew Mode Review mode allows you to view stored Chrono, Interval Timer and/or Timer workout data. The following features are offered in Review mode: • Store up to 15 workouts • View total distance traveled (odometer) • Store all workouts by date, arranged in reverse chronological order •...
revIew, edIT, and reseT odoMeTer values The odometer displays the total distance you have traveled since the odometer was reset 1. Press MODE until REVIEW displays. 2. Press UP or DOWN until ODOMETER displays. 3. Press MENU. The ODOMETER submenu displays. 4.
noTe: Press RADIO/BACK at any time to cancel computer download and go back to Time of Day screen. alarM Mode The following features are offered in Alarm mode: • Five independent alarms with selectable frequency: daily, weekdays, weekends, once, and Sunday to Saturday •...
ConfIgure Zones seTTIngs Zones include minimum and maximum values for heart rate, pace/speed, and cadence between which you want to stay during your workouts. 1. Press MODE until CONFIGURE displays. 2. Press UP to select ZONES, and then press SELECT. seT uP hearT raTe Zones From the ZONES menu: 1.
ConfIgure goals seTTIngs You can set goals for the amount of distance or altitude you want to achieve during all workouts. An alert sounds when you have reached this goal. These settings are overridden in Interval Timer mode if you set goals for individual intervals. 1.
seT uP weIghT unITs Weight units determine whether your weight is measured in pounds (LB) or kilograms (KG). 1. Press UP or DOWN to select WEIGHT, and then press SELECT. 2. Press UP or DOWN to select LB or KG, and then press SELECT. A check mark displays. 3.
seT uP Zone alerT Set whether the watch will alert you when your heart rate, pace/ speed, or other values are out of the limits you specified, and whether the alert will be silent or audible. 1. Press UP or DOWN to select ZONE ALERT, and then press SELECT. 2.
3. from repair services not performed by Timex; 4. from accidents, tampering or abuse; and 5. lens or crystal, strap or band, sensor case, attachments or battery. Timex may charge you for replacing any of these parts. THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE.
Página 29
VELOCIDAD + DISTANCIA GUÍA DEL USUARIO V.16...
Página 30
Reseña de funciones.......................3 Cargue su reloj Run Trainer ....................4 ™ Obtenga el firmware más reciente ..................4 Cree una cuenta gratuita Timex Online .................4 Configure el reloj ........................5 Acoplamiento de los sensores ANT+ con su reloj .............6 ™ Seleccione los sensores GPS y ANT+ para su ejercicio ...........7...
Felicitaciones por la compra del reloj Timex Ironman Run Trainer GPS. Para usarlo por primera vez siga ® ® ™ estos seis sencillos pasos: 1. Cargue el reloj 2. Incorpore el firmware más reciente 3. Programe las funciones 4. Adquiera la señal GPS 5.
1. Descargue el Timex Device Agent en: http://timexironman.com/deviceagent 2. Conecte el reloj a su computadora usando el cable USB y luego haga clic dos veces sobre el icono de Device Agent en el escritorio de su computadora.
configure eL reLoj ProgrAMAción de horA Y fechA Puede programar hasta 3 husos horarios — manualmente, con el Device Agent de la computadora o usando la señal del GPS. notA: El GPS fija automáticamente la hora a UTC (hora universal coordinada). Cuando usted establece la hora a la hora local, el reloj automáticamente corrige los minutos y segundos.
Para acoplar el sensor de frecuencia cardíaca, humedezca las almohadillas del sensor y coloque el sensor alrededor de su pecho con el logo de TIMEX del transmisor hacia arriba. En los modos Hora del Día, Cronógrafo, Temporizador de Intervalos o Temporizador: 1.
notA: El proceso de búsqueda y acoplamiento activará el sensor de GPS (si está seleccionado en el menú de sensores). Apague el menú de sensores para ahorrar pila – mantenga pulsado RADIO, señale POWER OFF y pulse SELECT. SeLeccione LoS SenSoreS gPS Y Ant+ PArA Su ejercicio ™...
• frecuencia cardíaca: Asegúrese de que las almohadillas del sensor del pecho están húmedas, que la banda esté bien ajustada alrededor del pecho que el logo de TIMEX del transmisor apunta hacia arriba y está centrado sobre el esternón. notA: Asegúrese de retirar el transmisor de frecuencia cardíaca desmontable y lavar a mano la banda con agua fría para mantener la capacidad de recepción de...
Página 37
• Temporizadores de hidratación y alimentación para recordarle cuándo beber y consumir calorías Los siguientes datos se registran siempre en el modo cronógrafo: • Tiempo total • Tiempo por vuelta • Tiempo de descanso (cuando el modo cronógrafo está en pausa pero el ejercicio está activo) ¿Qué...
HR dentro de una zona deseada • de HR Cadencia promedio • Cadencia promedio por vuelta • Cadencia máxima de pie • inicie un ejercicio 1. Pulse MODE hasta que aparezca CHRONO. 2. Pulse START para iniciar la primera sección de su ejercicio. Por omisión, el tiempo de sección aparece en la hilera de abajo de la pantalla.
AutoMAtizAr un ejercicio Automatice su ejercicio usando las herramientas de manos libres de su reloj. Una vez ajustada, la configuración de manos libres se activa automáticamente en el modo cronógrafo. • Sección automática – La configuración AUTO SPLIT se puede activar con opciones de tiempo o distancia. El reloj toma automáticamente un tiempo parcial cuando alcanza el umbral de distancia o tiempo.
Página 40
3. Pulse DOWN para seleccionar FORMAT y luego pulse SELECT. 4. Pulse DOWN para elegir el formato y luego pulse SELECT. notA: Esta pantalla se transforma en la pantalla POR OMISIÓN. eLijA eL forMAto de PAntALLA de cronógrAfo con SenSoreS Usted puede seleccionar una de los cuatro pantallas (RUN, CUSTOM 1, CUSTOM 2, o DEFAULT;...
notA: Si se han configurado los temporizadores de hidratación y alimentación para que aparezcan al mismo tiempo, el mensaje de hidratación aparece primero. 7. Pulse cualquier botón para recibir el mensaje e ir a la pantalla anterior. Modo teMPorizAdor de interVALoS Un intervalo es un periodo de tiempo del ejercicio personalizado según la zona de velocidad/paso, intensidad de frecuencia cardíaca opcional o zona de cadencia opcional.
Sensor de frecuencia Sensor de pie cardíaca (hr) Frecuencia cardíaca • promedio Frecuencia cardíaca • promedio por intervalo Frecuencia cardíaca • máxima HR dentro de una zona • deseada de HR por intervalo Cadencia promedio • Cadencia promedio por • intervalo Cadencia máxima de pie •...
Página 43
eStABLezcA zonAS de hr Las zonas de HR describen los límites superior e inferior de su frecuencia cardíaca durante este intervalo. Sonará una alerta si su frecuencia cardíaca se sale de este rango. a) Pulse UP o DOWN para seleccionar ZONES y luego pulse SET. b) Pulse SELECT para abrir la pantalla de configuración de HR.
Borre todoS LoS dAtoS de interVALoS Usted puede reiniciar todos los tiempos de intervalos a sus valores por omisión. 1. En el menú INTERVALS, pulse DOWN para seleccionar CLEAR ALL (borrar todos) y luego pulse SELECT. 2. Pulse UP o DOWN para seleccionar YES y luego pulse SELECT. Se han borrado todos los tiempos de intervalos en este ejercicio.
Valores que pueden mostrarse en el modo temporizador de intervalos dAtoS unidAdeS Altitud Pies o metros Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto Calorías Kilocalorías Distancia y distancia interválica Millas o kilómetros / pies o metros Frecuencia cardíaca (HR) y HR promedio Pulsaciones por minuto / % del máx.
Elevación por repetición • Altitud máxima • Altitud mínima • Ascenso total • Descenso total • Tiempo en que la frecuencia cardíaca • del usuario estuvo dentro de las zonas deseadas Frecuencia cardíaca mínima • Frecuencia cardíaca promedio • Frecuencia cardíaca promedio por •...
Valores que pueden mostrarse en el modo temporizador datos unidades Altitud Pies o metros Cadencia y cadencia promedio Pasos por minuto Calorías Kilocalorías Distancia y distancia repetitiva Millas o kilómetros / pies o metros Frecuencia cardíaca (HR) y HR promedio Pulsaciones por minuto / % del máx.
condicioneS de inicio deL teMPorizAdor de recuPerAción El temporizador de recuperación se reinicia y comienza automáticamente cuando se cumplen las siguientes condiciones: • Un ejercicio en cronógrafo/temporizador de intervalos/temporizador se detiene o ha llegado al final y el reloj estaba conectado a un sensor de frecuencia cardíaca. •...
Página 49
• Bloquea o desbloquea ejercicios • Recupera todos los datos mientras el ejercicio se desarrolla • Ve el resumen de datos para cada ejercicio • Revisa vueltas, intervalos y repeticiones para ejercicios en cronógrafo, temporizador de intervalos y temporizador eLijA eL ejercicio PArA reViSAr 1.
5. Para reiniciar el odómetro: a. En el submenú del odómetro, pulse DOWN para seleccionar RESET (reiniciar), y luego pulse SELECT. b. Pulse UP o DOWN para seleccionar YES y luego pulse SELECT. c. Pulse DONE. BLoQuee Y deSBLoQuee ejercicioS Una vez que tiene un ejercicio específico seleccionado para revisar, usted puede bloquearlo o desbloquearlo.
enciendA o APAgue unA ALArMA Usted puede encender o apagar las alarmas desde la pantalla ALARM. 1. Pulse MODE hasta que aparezca ALARM. 2. Pulse UP para elegir la alarma que va a encender o apagar. El nombre de la alarma aparece arriba. 3.
2. Establezca su zona de frecuencia cardíaca deseada: a. Pulse SELECT para abrir la pantalla de configuración TARGET (deseada). b. Pulse UP o DOWN para seleccionar la zona que le gustaría como su zona de frecuencia cardíaca deseada. c. Pulse DONE. 3.
4. Pulse UP o DOWN para seleccionar ON y luego pulse SELECT. 5. Pulse DOWN para seleccionar SETUP, y luego pulse SELECT. 6. Pulse UP o DOWN para cambiar el valor centelleante y luego pulse NEXT para mover al siguiente valor. 7.
configurAr LoS AjuSteS de uSuArio eStABLezcA LA inforMAción PerSonAL Ingrese su información personal para asegurar cálculos exactos durante los ejercicios. 1. Pulse MODE hasta que aparezca CONFIGURE. 2. Pulse DOWN para seleccionar USER (usuario), y luego pulse SELECT. Se abre el menú USER. 3.
configurAr LoS AjuSteS de regiStro La configuración de registro le da la opción de cambiar la frecuencia de registro de los datos del sensor a alguna de las siguientes: cada 1 segundo, cada 2 segundos, cada 4 segundos, cada 8 segundos. El valor por omisión es 2 segundos.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste.
Página 59
Vue d’ensemble des fonctions ....................3 Charge de la montre Run Trainer ..................4 ™ Obtention du tout dernier micrologiciel ................4 Créer un compte en ligne Timex gratuit ................4 Configuration de la montre .....................5 Association des capteurs ANT+ avec la montre ..............6 ™...
Félicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex Ironman Run Trainer . Lors de la première utilisation, ® ® ™ suivre ces six étapes faciles : 1. Charger la montre 2. Télécharger le tout dernier micrologiciel 3. Configurer les paramètres 4.
à l’ordinateur et obtenir les toutes dernières ™ mises à jour. 1. Télécharger le Timex Device Agent à : http://timexironman.com/deviceagent 2. Connecter la montre à l’ordinateur à l’aide du câble USB, puis double-cliquer sur l’icône Device Agent sur le bureau de l’ordinateur.
configuration de la montre rÉglage de l’heure et de la date Il est possible de configurer jusqu’à 3 fuseaux horaires — manuellement, par le biais de l’ordinateur Device Agent, ou en utilisant le signal GPS. remarQue : Le GPS règle automatiquement l’heure sur l’heure UTC (Temps universel coordonné). Lorsque l’on règle uniquement les heures sur l’heure locale, la montre rectifiera automatiquement les minutes et secondes.
Pour associer avec le cardiofréquencemètre, mouiller les coussinets du capteur et placer le capteur autour de la poitrine avec le logo TIMEX sur l’émetteur dirigé vers le haut. En mode Heure du jour, Chronomètre, Minuterie par intervalles ou Minuterie : 1.
remarQue : L’association n’est nécessaire que lorsqu’un nouveau cardiofréquencemètre et/ou capteur à boîtier pédestre est ajouté ou lorsqu’une pile est remplacée sur un capteur préalablement associé. remarQue : La montre se souvenant des paramètres d’association, il n’est donc pas nécessaire d’effectuer une nouvelle association lorsque des capteurs préalablement associés ANT+ sont sélectionnés ou ™...
• fréquence cardiaque : S’assurer que les coussinets du cardiofréquencemètre sont mouillés, que la sangle est bien serrée autour de la poitrine et que le logo TIMEX sur l’émetteur est dirigé vers le haut et centré sur le sternum. remarQue : S’assurer de retirer l’émetteur de fréquence cardiaque à pression et de laver à...
mode chrono Le mode Chrono est utilisé comme un chronomètre pour minuter les segments de séance d’exercice tels que Tours et Intermédiaires, et offre les fonctions suivantes : • Enregistrer jusqu’à 15 séances d’exercice au total (y compris les séances d’exercice Minuterie par intervalles et Minuterie) et 100 tours par séance d’exercice •...
Ascension totale • Descente totale • Fréquence cardiaque • Fréquence cardiaque minimum • Fréquence cardiaque moyenne • Fréquence cardiaque moyenne • par tour Fréquence cardiaque maximum • Fréquence cardiaque de • récupération Fréquence cardiaque dans • une zone cible de fréquence cardiaque Cadence moyenne •...
3. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner YES [OUI] puis appuyer sur SELECT. remarQue : Le message SAVE WORKOUT YES/NO [SAUVEGARDE DE SÉANCE D’EXERCICE OUI/NON] ne s’affiche que si une seule séance d’exercice est en cours. Si plusieurs séances d’exercice (sur les modes Chrono, Minuterie par intervalles et Minuterie) sont actives, on ne peut pas réinitialiser sans sauvegarder.
arrÊt auto 1. À partir du menu HANDS-FREE, appuyer sur DOWN pour sélectionner START-STOP et appuyer ensuite sur SELECT. Le menu START-STOP s’affiche. 2. Appuyer sur DOWN pour sélectionner AUTO STOP [ARRÊT AUTO] puis appuyer sur SELECT. 3. Appuyer sur DOWN pour sélectionner ON puis appuyer sur SELECT. Une coche apparaît. Seuil 1.
minuterie d’hYdratation 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de CHRONO [CHRONO]. 2. Appuyer sur SET (RÉGLER). 3. Appuyer sur DOWN pour sélectionner DRINK [HYDRATATION] puis appuyer sur SELECT. 4. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner ON puis appuyer sur SELECT. 5.
Lorsque les capteurs GPS, cardiofréquence et/ou à boîtier pédestre sont actifs, la montre suit les données suivantes en mode Chrono et les rapporte en mode mode Récapitulatif : cardiofréquencemètre capteur à boîtier (hr) pédestre Dépenses caloriques • • • Dépenses caloriques •...
5. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer la lettre clignotante, puis appuyer sur NEXT pour passer à la lettre suivante. 6. Appuyer sur DONE [TERMINÉ]. remarQue : Si le nom de la séance d’exercice est établi sur des caractères vierges, le nom reviendra au nom précédent lorsque l’on quitte l’écran RENAME [RENOMMER].
Página 73
Établir la cadence. On peut établir les pas minimum et maximum par minute que l’on souhaite maintenir pendant l’intervalle. Une alerte retentira si la cadence tombe en dessous du minimum ou s’élève au-dessus du maximum. a) À partir du menu ZONES, appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner CADENCE, puis appuyer sur SELECT. b) Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner ON puis appuyer sur SELECT.
meSurer une SÉance d’exercice à interValleS Cette section décrit comment démarrer, arrêter et sauvegarder les séances d’exercice en mode MINUTERIE PAR INTERVALLES. dÉmarrage d’une SÉance d’exercice 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles). 2. Appuyer sur START pour lancer le premier intervalle de la séance d’exercice. Par défaut, le temps d’intervalle apparaît sur la seconde ligne de l’affichage.
PerSonnaliSer l’affichage 3 ligneS ou 4 ligneS L’affichage 3 lignes ou 4 lignes peut être personnalisé pour afficher les paramètres de son choix. 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles). 2. Personnaliser l’affichage tel que décrit dans la section « Configurer la montre » plus haut dans le Manuel d’utilisation.
Lorsque les capteurs GPS, cardiofréquence et/ou à boîtier pédestre sont actifs, la montre suit les données suivantes en mode Timer et les rapporte en mode mode Récapitulatif : cardiofréquencemètre capteur à boîtier pédestre Dépenses caloriques • • • Calories par répétition •...
rÉgler alerte de mi-ParcourS On peut régler la minuterie pour faire retentir une alerte lorsque la moitié du temps s’est écoulé. 1. En mode MINUTERIE, appuyer sur SET. 2. Appuyer sur DOWN pour sélectionner HALFWAY [MI-PARCOURS] puis appuyer sur SELECT. 3.
remarQue : Si une récupération de fréquence cardiaque est en cours, la désactivation des capteurs interrompra les données CFM et « -- » sera par conséquent affiché. Au lieu de cela, sélectionnez NO [NON] et attendez la fin de la récupération. Après la récupération, appuyez et maintenez le bouton RADIO enfoncé pour afficher le menu Capteur.
Lorsque la minuterie arrive à échéance, la fréquence cardiaque initiale, la fréquence cardiaque de récupération et la durée de récupération sont toutes sauvegardées dans les données de séance d’exercice. remarQue : Si la valeur s’affiche en double tirets (--), la fréquence cardiaque de récupération est supérieure à...
Página 80
tours/intervalles/réps : 1. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner : • LAPS [TOURS] pour visualiser les données de tours dans une séance d’exercice Chrono • INTERVALS pour visualiser les intervalles dans une séance d’exercice Minuterie par intervalles • REPS pour visualiser des réps dans une séance d’exercice Minuterie remarQue : Si aucun tour n’a été...
tÉlÉcharger deS donnÉeS à l’aide du logiciel d’ordinateur La communication bidirectionnelle à fil entre la montre et l’ordinateur permet de télécharger les données de la montre à l’ordinateur. 1. Connecter la montre à l’ordinateur à l’aide du câble USB, puis ouvrir l’application Device Agent sur le bureau de l’ordinateur.
renommer l’alarme Avec une alarme sélectionnée, renommer l’alarme en effectuant les étapes suivantes : 1. Appuyer sur DOWN pour sélectionner RENAME [RENOMMER] puis appuyer sur SELECT. 2. Appuyer sur UP ou DOWN pour changer la valeur clignotante, puis appuyer sur NEXT pour passer à la valeur suivante.
configurer leS zoneS d’allure et de ViteSSe On peut établir l’allure ou la vitesse minimum et maximum que l’on souhaite maintenir pendant toutes les séances d’exercice. Une alerte retentira si la vitesse ou l’allure tombe en dessous du minimum ou s’élève au- dessus du maximum.
configurer leS unitÉS de frÉQuence cardiaQue Les unités de fréquence cardiaque déterminent si la fréquence cardiaque s’affiche en battements par minute (BPM) ou en pourcentage de la fréquence cardiaque maximum. 1. Appuyer sur UP ou DOWN pour sélectionner HEART RATE [FRÉQUENCE CARDIAQUE], puis appuyer sur SELECT.
ANNIVERSAIRE Régler le mois, le jour et l’année de votre naissance. SEXE Sélectionner MALE [MASCULIN] ou FEMALE [FÉMININ]. POIDS Saisir son poids (en LB ou KG, en fonction des paramètres des UNITÉS) TAILLE Saisir sa taille (en IN ou CM, en fonction des paramètres des UNITÉS) actiVitÉ...
4. Appuyer sur DONE [TERMINÉ]. Les modifications d’enregistrement prendront effet la prochaine fois que les modes Chrono, Minuterie par intervalles ou Minuterie sont réinitialisés. configurer leS ParamètreS de liSSage Régler si la montre enregistre des valeurs pour l’altitude, l’allure ou la vitesse pour une collection de données plus réactive ou moins variable.
(ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat de 8,00 $ US aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 2,50 £ au Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi et de manutention.
Página 89
VELOCIDADE+ DISTÂNCIA GUIA DO USUÁRIO V.16...
Página 90
Visão geral das funções ......................3 Carregar a bateria o seu relógio Run Trainer ..............4 ™ Baixe o firmware mais atualizado ..................4 Crie uma conta grátis na Timex online ..................4 Configuração do relógio ......................5 Sincronizar os sensores ANT+ com o seu relógio .............6 ™...
Parabéns pela compra do relógio Timex Ironman Run Trainer com GPS. Antes de usar pela primeira vez, ® ® ™ siga os seis passos seguintes: 1. Carregar a bateria do relógio 2. Instalar o firmware mais atualizado 3. Fazer a configuração 4.
últimas ™ atualizações. 1. Baixe o Timex Device Agent do site: http://timexironman.com/deviceagent 2. Conecte o relógio ao seu computador utilizando o cabo USB e, em seguida, clique duas vezes no ícone do Device Agent na tela do seu computador.
configurAção do relógio configurAção dA horA e dA dAtA Você pode configurar até 3 fusos horários — manualmente, através do Device Agent do computador ou utilizando o sinal de GPS. oBSerVAção – O GPS configura automaticamente a hora para o TUC (Tempo Universal Coordenado). Quando você...
Para sincronizar o sensor de Frequência Cardíaca, umedeça os coxins do sensor e coloque o sensor à volta do peito com o logotipo da TIMEX que está no transmissor voltado para cima. Nos modos de Hora do Dia, Cronógrafo, Timer de Intervalo ou Timer: 1.
oBSerVAção – O relógio guarda a configuração de sincronização, por isso, não é necessário voltar a sincronizar sensores ANT+ anteriormente sincronizados quando estes são selecionados ou desligados para ™ os seus exercícios (ver a seção seguinte). oBSerVAção – O processo de busca/sincronização ativará o sensor de GPS (se for selecionado no Menu do Sensor).
úmidos, a cinta está bem ajustada à volta do peito e o logotipo da TIMEX no transmissor está voltado para cima e centrado sobre o esterno. oBSerVAção – Certifique-se de que retire o fecho de mola do transmissor de frequência cardíaca e lave a cinta a mão em água fria para manter a capacidade...
Modo de cronógrAfo O Modo Cronógrafo é usado como timer para medir o tempo dos segmentos do seu exercício, tais como Voltas e Tempos Fracionados, e oferece os seguintes recursos: • Armazena até um total de 15 exercícios (incluindo Timer de Intervalos e Timer de exercícios) e 100 voltas por exercício •...
Descida total • Frequência cardíaca • Frequência cardíaca mínima • Frequência cardíaca média • Frequência cardíaca média por • volta Pico da frequência cardíaca • Recuperação da frequência • cardíaca Frequência cardíaca dentro de • uma zona alvo da frequência cardíaca Cadência média •...
oBSerVAção – A mensagem de SAVE WORKOUT YES/NO (salvar o exercício sim/não) aparece se apenas um exercício está em curso. Se há vários exercícios (através dos modos de cronógrafo, timer de intervalos e timer) ativos, você não tem a opção para zerar sem salvar. O exercício é salvo automaticamente quando o botão de RESET é...
Auto StoP (PArAdA AutoMáticA) 1. Do menu de HANDS-FREE (mãos livres), pressione DOWN (para baixo) para selecionar START-STOP (iniciar-parar) e, em seguida, pressione SELECT. O menu de START-STOP aparece. 2. Pressione DOWN (para baixo) para selecionar AUTO STOP e, em seguida, pressione SELECT. 3.
tiMer PArA BeBer 1. Pressione MODE até CHRONO aparecer. 2. Pressione SET. 3. Pressione DOWN (para baixo) para selecionar DRINK (beber) e, em seguida, pressione SELECT. 4. Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para selecionar ON (ligado) e, em seguida, pressione SELECT.
Quando os sensores de GPS, frequência cardíaca e/ou podômetro estão ativos, o relógio mantém registro da seguinte informação no modo de Interval Timer (timer de intervalo) e faz o relatório no modo de Review (revisão): Sensor da frequência Sensor do podômetro cardíaca (fc) Calorias gastas •...
configurAção do núMero de rePetiçõeS 1. No modo de INTERVAL TIMER (timer de intervalo), pressione SET. 2. Pressione DOWN (para baixo) para selecionar o exercício no qual quer configurar as repetições e, em seguida, pressione SELECT. 3. Pressione DOWN (para baixo) para selecionar REP COUNT (número de repetições) e, em seguida, pressione SELECT.
Página 104
configurAção dA cAdênciA Você pode configurar os passos por minuto mínimos e máximos que você quer manter durante este intervalo. Um alerta tocará se a sua cadência for inferior ou superior ao mínimo e ao máximo, respectivamente. a) Do menu de ZONES (zonas), pressione DOWN (para baixo) para selecionar CADENCE (cadência) e, em seguida, pressione SELECT.
teMPorizAr uM interVAlo do exercÍcio Esta seção descreve como iniciar, parar e salvar exercícios no modo de INTERVAL TIMER (timer de intervalos). coMece uM exercÍcio 1. Pressione MODE até INTERVAL TIMER (timer de intervalos) aparecer. 2. Pressione START para começar o primeiro intervalo do seu exercício. Na configuração padrão, o tempo de intervalo é...
Valores que podem ser mostrados no modo de timer de intervalo dAdoS unidAdeS Altitude Pés ou metros Cadência e cadência média Passos por minuto Calorias Quilocalorias Distância e distância do intervalo Milhas ou quilômetros / pés ou metros Frequência cardíaca (FC) e FC média Batimentos por minuto / % do máx.
Elevação • Elevação por repetição • Altitude máxima • Altitude mínima • Subida total • Descida total • Tempo que a frequência cardíaca do • usuário esteve dentro das zonas de frequência cardíaca Frequência cardíaca mínima • Frequência cardíaca média •...
Valores que podem ser mostrados no modo de timer dados unidades Altitude Pés ou metros Passos por minuto Calorias Cadência e cadência média Quilocalorias Distância e distância repetida Milhas ou quilômetros / Pés ou metros Frequência cardíaca (FC) e FC média Batimentos por minuto / % do máx.
Página 109
condiçõeS de inÍcio do tiMer de recuPerAção O temporizador de recuperação é automaticamente zerado e iniciado quando se apresentam as seguintes condições: • Um exercício de Chrono/Interval Timer/Timer é parado ou terminou e o relógio estava conectado a um sensor de frequência cardíaca. •...
Modo de reViSão O modo revisão permite-lhe ver dados de exercícios armazenados em Chrono (cronógrafo), Interval Timer (timer de intervalo) e/ou Timer (timer). Os seguintes recursos são oferecidos no modo de revisão: • Armazena até 15 exercícios • Vista total da distância percorrida (odômetro) •...
reVer, editAr e zerAr oS VAloreS do odôMetro O odômetro mostra a distância total que você viajou desde que o odômetro foi zerado 1. Pressione MODE até REVIEW (revisão) aparecer. 2. Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) até aparecer ODOMETER (odômetro). 3.
3. Se você seleciona a opção YES (sim) que está piscando, para continuar com a sincronização do computador: a. Outra mensagem aparece perguntando se você quer salvar os exercícios. b. Selecione YES (sim) para salvar a sessão de exercício (Chrono/Timer/Interval Timer) com a informação do sensor.
Modo de configurAção O modo de configuração é onde se faz toda a configuração geral do relógio. Você pode configurar os dados para os fusos horários, objetivos, unidades e outras configurações. O relógio Run Trainer oferece os recursos seguintes que podem ser personalizados no modo de ™...
Do menu de zonas: 1. Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para selecionar PACE-SPEED (ritmo-velocidade) e, em seguida, pressione SELECT. 2. Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para selecionar PACE (ritmo) ou SPEED (velocidade) e, em seguida, pressione SELECT. O item aparece checado. 3.
configurAção dAS unidAdeS dA frequênciA cArdÍAcA As unidades de frequência cardíaca determinam se a sua frequência cardíaca é mostrada em batimentos por minuto (BPM) ou como uma porcentagem da sua frequência cardíaca máxima. 1. Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para selecionar HEART RATE (frequência cardíaca) e, em seguida, pressione SELECT.
4. Modifique os valores para corresponderem à sua informação pessoal. • Pressione UP (para cima) ou DOWN (para baixo) para mudar um valor numérico e pressione NEXT para passar para o valor seguinte. Pressione DONE para voltar para o menu do USER (usuário). •...
configurAção doS AjuSteS de grAVAção A configuração de gravação dá-lhe a opção para mudar o ritmo de gravação do sensor de dados para qualquer um dos seguintes: 1-segundo, 2-segundos, 4-segundos ou 8-segundos. O padrão é 2 segundos. Quanto mais baixo for o ajuste de gravação, mais precisos serão os dados registrados. Valores de ritmo de gravação mais altos perdem alguma precisão mas permitem-lhe armazenar mais dados dentro do relógio.
4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso e 5. se o defeito for na lente ou cristal, na pulseira, na caixa do sensor, nos acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.
Página 121
Descrizione delle funzioni ......................3 Come caricare l’orologio Run Trainer ................4 ™ Caricare il firmware più aggiornato ..................4 Creare un conto online Timex gratuito ..................4 Configurare l’orologio ......................5 Abbinamento dei sensori ANT+ all’orologio ...............6 ™ Selezionare i sensori GPS ed ANT+ per l’allenamento ............7...
IntroduzIone Congratulazioni per l’acquisto dell’orologio con GPS Timex Ironman Run Trainer . Per iniziare a usarlo, ® ® ™ seguire questi semplici sei procedimenti. 1. Caricare l’orologio 2. Caricare il firmware più aggiornato 3. Configurare le impostazioni 4. Acquisire il segnale del GPS 5.
Usare il Device Agent per collegare l’orologio Run Trainer al computer e caricare gli ultimi aggiornamenti. ™ 1. Scaricare il Timex Device Agent all’indirizzo: http://timexironman.com/deviceagent 2. Collegare l’orologio al computer usando il cavo USB, poi fare doppio clic sull’icona del Device Agent sul desktop del computer.
confIgurare l’orologIo IMPoStazIone dI ora e data Si possono impostare fino a 3 diversi fusi orari — manualmente, attraverso il Device Agent sul computer, oppure usando il segnale GPS. nota: il GPS imposta automaticamente l’ora sull’ora universale coordinata (UTC). Quando si impostano soltanto le ore dell’ora locale, l’orologio corregge automaticamente i minuti e i secondi.
Per abbinare l’orologio al sensore della frequenza cardiaca, inumidire i cuscinetti del sensore e disporlo attorno al torace, con il logotipo TIMEX sul trasmettitore rivolto verso l’alto. Nelle modalità Time of Day (Ora del giorno), Chrono (Cronografo), Interval Timer (Timer a intervalli) o Timer, fare quanto segue.
6. Se invece non ha successo, visualizza FOOT POD SENSOR NOT FOUND (SENSORE POD PER PIEDE NON TROVATO). Ripetere la procedura di cui sopra e sostituire la batteria del sensore se anche i tentativi successivi non hanno successo. nota: l’abbinamento è necessario solo quando viene aggiunto un nuovo sensore della frequenza cardiaca e/o del Pod per piede, o quando viene sostituita una batteria su un sensore abbinato in precedenza.
• frequenza cardiaca: assicurarsi che i cuscinetti del sensore toracico siano bagnati, che il cinturino sia ben stretto attorno al petto e che il logotipo TIMEX sul trasmettitore sia rivolto verso l’alto e centrato sopra lo sterno. nota: assicurarsi di rimuovere il trasmettitore della frequenza cardiaca inseribile e di lavare a mano il cinturino in acqua fresca per mantenere la sua capacità...
Se l’utente ha selezionato il sensore della frequenza cardiaca o del Pod per piede 1. L’orologio prova per 10 secondi a rilevare un segnale da uno o da entrambi i sensori ANT+ specificati. ™ 2. Se non viene rilevato alcun segnale, l’orologio smette di cercare il sensore e l’icona pertinente viene spenta.
ferMare e MeMorIzzare un allenaMento / SPegnere I SenSorI 1. Premere STOP per fermare/interrompere l’allenamento. nota: se si sta indossando un Sensore della frequenza cardiaca e la funzione di Frequenza cardiaca di recupero è attivata, attendere il completamento del recupero prima di passare al Procedimento 2 per salvare l’allenamento.
aVVIo autoMatIco 1. Dal menu HANDS-FREE (SENZA USO DELLE MANI), premere DOWN (GIÙ) per selezionare START-STOP (AVVIO- STOP) e poi premere SELECT (SELEZIONA). Viene visualizzato il menu START-STOP (AVVIO-STOP). 2. Premere SELECT (SELEZIONA) per aprire la schermata di impostazione AUTO START (AVVIO AUTOMATICO). 3.
tIMer dI IdratazIone 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola CHRONO (CRONOGRAFO). 2. Premere SET (IMPOSTA). 3. Premere DOWN (GIÙ) per selezionare DRINK (IDRATAZIONE), quindi premere SELECT (SELEZIONA). 4. Premere UP (SU) o DOWN (GIÙ) per selezionare ON (ABILITATO), quindi premere SELECT (SELEZIONA). 5.
Quando i sensori GPS, Frequenza cardiaca e/o Pod per piede sono attivi, l’orologio monitora i seguenti dati nella modalità Interval Timer (Timer a intervalli) e li riporta in modalità Review (Esame). Sensore frequenza Sensore Pod per cardiaca (fc) piede Consumo calorico •...
IMPoStare Il nuMero delle rIPetIzIonI 1. In modalità INTERVAL TIMER (TIMER A INTERVALLI), premere SET (IMPOSTA). 2. Premere DOWN (GIÙ) per selezionare l’allenamento per il quale impostare le ripetizioni, quindi premere SELECT (SELEZIONA). 3. Premere DOWN (GIÙ) per selezionare REP COUNT (CONTEGGIO RIPETIZIONI), quindi premere SELECT (SELEZIONA).
IMPoStare la cadenza L’utente può impostare i passi al minuto minimi e massimi che desidera mantenere durante questo intervallo. Se la cadenza dell’utente cade al di sotto del valore minimo o supera il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora. a) Dal menu ZONES (ZONE), premere DOWN (GIÙ) per selezionare CADENCE (CADENZA), e poi premere SELECT (SELEZIONA).
Quando scade il tempo del primo intervallo, viene emessa un’allerta sonora e inizia l’intervallo successivo. Quando tutti gli intervalli sono stati completati ed è stata impostata più di una ripetizione, ricomincia a scorrere il primo intervallo. Questo continua fino al completamento di tutte le ripetizioni. nota: la memoria conserva sono le prime 100 ripetizioni.
datI unItà dI MISura Odometro Miglia o chilometri Passo, Passo medio e Passo dell’intervallo Minuti e secondi per miglio/chilometro Numero ripetizioni Numero sequenziale della ripetizione corrente Velocità e velocità media Miglia o chilometri all’ora Ora del giorno Formato a 12 o 24 ore Nessuno La riga resta vuota nota: quando vengono mostrati i dati medi, la lettera “A“...
Frequenza cardiaca minima • Frequenza cardiaca media • Frequenza cardiaca media • per intervallo Frequenza cardiaca di picco • FC entro una zona di FC bersaglio per • intervallo Cadenza media • Cadenza media per intervallo • Cadenza massima piede •...
Odometro Miglia o chilometri Passo, Passo medio e Passo della Minuti e secondi per miglio/chilometro ripetizione Numero ripetizione Ripetizione attuale del timer Velocità e velocità media Miglia/chilometri all’ora Ora del giorno Formato a 12 o a 24 ore Tempo del timer (attivo) Ore:Minuti.Secondi Tempo del timer (ripristino) Ore:Minuti.Secondi...
condIzIonI Per l’aVVIo del tIMer dI recuPero Il timer di recupero viene azzerato e avviato automaticamente quando sono soddisfatte le seguenti condizioni. • Un allenamento con cronografo/timer a intervalli/timer è stato fermato o è arrivato a completamento e l’orologio era collegato ad un sensore della frequenza cardiaca. •...
Página 141
• Richiamo dei dati mentre l’allenamento è in corso • Visualizzazione di un sommario dei dati per ogni allenamento • Esame di giri, intervalli e ripetizioni per gli allenamenti registrati con Cronografo, Timer a intervalli e Timer SceglIere l’allenaMento da eSaMInare 1.
4. Per modificare l’odometro, fare quanto segue. a. Premere UP (SU) per selezionare EDIT (MODIFICA), quindi premere SELEZIONA. b. Premere UP (SU) o DOWN (GIÙ) per cambiare il valore lampeggiante, e poi premere NEXT (AVANTI) per passare al valore successivo. c.
c. Selezionare NO per fermare l’allenamento senza salvarlo. L’orologio continua il processo di sincronizzazione con il computer. 4. Quando lo scaricamento al computer è completo, appare il messaggio PC SYNC TRANSFER COMPLETE (TRASFERIMENTO DI SINCRONIZZAZIONE CON IL PC COMPLETO) e l’orologio ritorna alla modalità Time of Day (Ora del giorno).
ModalItà confIgura Nella modalità Configure (Configura) vengono impostate tutte le impostazioni globali per l’orologio. Si possono impostare i dati per Zones (Zone), Goals (Mete), Units (Unità di misura) e per altre impostazioni. L’orologio Run Trainer offre le seguenti funzioni nella modalità Configure (Configura), funzioni che possono ™...
IMPoStare zone dI PaSSo o VelocItà L’utente può impostare il passo o la velocità minimi e massimi che desidera mantenere durante tutti gli allenamenti. Se la velocità o il passo dell’utente cadono al di sotto del valore minimo o superano il valore massimo, viene emessa un’allerta sonora.
2. Premere UP (SU) o DOWN (GIÙ) per selezionare ENGLISH (BRITANNICHE) o METRIC (METRICHE), quindi premere SELECT (SELEZIONA). 3. Premere DONE (FINITO). IMPoStare le unItà dI MISura della frequenza cardIaca Le unità di misura della frequenza cardiaca determinano se la frequenza cardiaca viene visualizzata in battiti al minuto (BPM) oppure come una percentuale della frequenza cardiaca massima dell’utente.
3. Premere UP (SU) o DOWN (GIÙ) per selezionare l’impostazione da cambiare, quindi premere SELECT (SELEZIONA). Si apre il menu SETTING (IMPOSTAZIONE). 4. Modificare i valori perché riflettano i propri dati personali. • Premere UP (SU) o DOWN (GIÙ) per cambiare un valore numerico, e premere NEXT (AVANTI) per passare al valore successivo.
confIgurare le IMPoStazIonI dI regIStrazIone La configurazione Recording (Registrazione) offre all’utente l’opzione di cambiare il tasso di registrazione dei dati dei sensori su una delle seguenti possibilità: 1 secondo (1-second), 2 secondi, 4 secondi o 8 secondi. Il valore predefinito è 2 secondi. Più...
è garantito contro difetti di produzione dalla Timex Corporation per un periodo di ® UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale. Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex installando componenti nuovi ®...
Página 152
Einleitung ..........................3 Funktionsübersicht .........................3 Uhr aufladen ....................4 Ihre Run Trainer ™ Die aktuellste Firmware herunterladen .................4 Ein kostenloses Timex Trainer-Konto anlegen ..............4 Uhr konfigurieren ........................5 Sensoren mit Ihrer Uhr koppelnIhre .................6 ANT+ ™ Sensoren für Ihre Trainingseinheit ............7 GPS- und ANT+ ™...
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex Ironman Run Trainer GPS-Uhr. Folgen Sie für eine erste ® ® ™ Verwendung diesen 6 einfachen Schritten: 1. Uhr aufladen 2. Die aktuellste Firmware laden 3. Die Einstellungen konfigurieren 4. Das GPS-Signal erfassen 5.
-Uhr mithilfe des Device Agent an Ihren Computer anschließen, um die aktuellsten Updates ™ herunterzuladen. 1. Der Timex Device Agent kann heruntergeladen werden unter: http://timexironman.com/deviceagent 2. Die Uhr mithilfe des USB-Kabels an den Computer anschließen und dann auf das Device Agent-Symbol auf Ihrem Computer-Desktop doppelklicken.
Uhr konFIgUrIeren zeIt UnD DatUM eInstellen Sie können bis zu 3 Zeitzonen einstellen – manuell, durch den Computer Device Agent oder mithilfe des GPS-Signals. hInWeIs: Das GPS legt die Zeit automatisch auf UTC (koordinierte Weltzeit) fest. Wenn Sie nur die Stunden auf die Ortszeit einstellen, korrigiert die Uhr automatisch die Minuten und Sekunden.
Zur Kopplung mit dem Herzfrequenzsensor, das Sensorkissen anfeuchten und den Sensor um den Brustkorb mit dem TIMEX-Logo auf dem Sender nach oben positionieren. In den Modi Uhrzeit, Chronograph, Intervall- Timer oder Timer: 1. RADIO (FUNK) halten, um das Sensor-Menü zu öffnen.
hInWeIs: Die Kopplungseinstellungen werden von der Uhr gespeichert, sodass eine erneute Kopplung nicht vonnöten ist, wenn zuvor gekoppelte ANT+ Sensoren für Ihre Trainingseinheiten aus- oder abgewählt werden ™ (siehe unten). HINWEIS: Das Such-/Kopplungsverfahren aktiviert den GPS-Sensor (wenn dieser entsprechend im Sensor-Menü ausgewählt ist).
Hindernissen fern halten. • herzfrequenz: Achten Sie darauf, dass die Brustsensorkissen feucht sind, der Gurt eng am Brustkorb anliegt und das TIMEX-Logo des Senders nach oben zeigt und in der Mitte des Brustbeins sitzt. hInWeIs: Achten Sie darauf, den Herzfrequenzsender auszurasten und den Gurt mit kaltem Wasser zu waschen, um die Erfassung der Herzfrequenz zu bewahren.
chronograPh-MoDUs Der Chronograph-Modus wird als eine Stoppuhr verwendet, um Ihre Zeit bei Trainingseinheiten, wie z. B. Runden und Zwischenzeiten, zu messen und bietet die folgenden Funktionen: • Speicher von bis zu 15 Trainingseinheiten (einschließlich Intervall-Timer- und Timer-Trainingseinheiten) und 100 Runden pro Trainingseinheit •...
hInWeIs: Die Meldung SAVE WORKOUT YES/NO (ÜBUNG SPEICHERN JA/NEIN) wird nur angezeigt, wenn nur eine Trainingseinheit aktiv ist. Wenn mehrere Trainingseinheiten (in den Modi Chronograph, Intervall-Timer und Timer) aktiv sind, können Sie diese nicht zurücksetzen, ohne diese zu speichern. Die Trainingseinheit wird automatisch gespeichert, wenn RESET (ZURÜCKSETZEN) gedrückt und gehalten wird.
3. DOWN (HERUNTER) drücken, um ON (EIN) auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. Eine Markierung wird angezeigt. schWelle 1. Im HANDS-FREE (HANDFREI)-Menü DOWN (HERUNTER) drücken, um START-STOP auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. Das Menu START-STOP wird angezeigt. 2. DOWN (HERUNTER) drücken, um THRESHOLD (SCHWELLENWERT) auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken.
5. UP oder DOWN zum Ändern des blinkenden Werts drücken. Dann NEXT (WEITER) drücken, um zum nächsten Wert überzugehen. 6. DONE (FERTIG) drücken. Die Meldung DRINK (TRINKEN) wird wiederholt in einem bestimmten Zeitintervall angezeigt. hInWeIs: Wenn die Timer für Flüssigkeits- und Nahrungsaufnahme zur gleichzeitigen Anzeige eingestellt sind, wird die Meldung zum Trinken zuerst angezeigt.
Wenn die GPS-, Herzfrequenz- bzw. Foot Pod Sensoren aktiviert sind, verfolgt die Uhr die folgenden Daten im Intervall-Timer-Modus und meldet sie im Überprüfen-Modus: herzfrequenz (hF)-sensor Foot Pod sensor Kalorienverbrauch • • • Kalorien pro Intervall • • • Durchschnittl. • •...
6. DONE (FERTIG) drücken. hInWeIs: Wenn kein Name für die Trainingseinheit festgelegt wird, wird der Name wieder auf den vorherigen Namen vor dem Beenden des RENAME-Displays zurückgesetzt. anzahl Der WIeDerholUngen Festlegen 1. Im Intervall-Timer-Modus SET (FESTLEGEN) drücken. 2. DOWN (HERUNTER) drücken, um eine Trainingseinheit auszuwählen, für die Wiederholungen festgelegt werden sollen.
kaDenz Festlegen Sie können die Mindest- oder Höchstanzahl von Schritten pro Minute festlegen, die Sie während des Intervalls beibehalten wollen. Ein Signal ertönt, wenn Ihre Kadenz unter den Mindestwert oder über den Höchstwert fällt. a) Im Menü ZONES (ZONEN) UP (HERAUF) oder DOWN (HERUNTER) drücken, um CADENCE (KADENZ) auszuwählen.
Wenn die Zeit für das erste Intervall abgelaufen ist, erklingt ein Signal und das nächste Intervall beginnt. Wenn alle Intervalle abgeschlossen sind und mindestens eine Wiederholung eingestellt wurde, beginnt das erste Intervall von vorne. Dies wird solange fortgesetzt, bis alle Wiederholungen abgeschlossen wurden. hInWeIs: Nur die ersten 100 Wiederholungen werden im Speicher beibehalten.
Daten MasseInheIten Pace, Mittl. Pace & Intervall-Pace Minuten und Sekunde pro Meile / Kilometer Wiederholungsanzahl Laufende Nummer von aktueller Wiederholung Geschwindigkeit & Durchschnittl. Geschwindigkeit Meilen oder Kilometer pro Stunde Tageszeit 12- oder 24-Stundenformat Keine Diese Zeile verbleibt unausgefüllt hInWeIs: Wenn Durchschnittsdaten angezeigt werden, wird der Buchstabe „A“ links im Display angezeigt. tIMer-MoDUs Der Timer zählt rückwärts von einer zuvor festgelegten Zeitdauer und kann als Erinnerung zum Beginn/ Beenden einer Aufgabe oder Trainingseinheit eingesetzt werden.
Spitzenherzfrequenz • HF in der HF-Zielzone pro Intervall • Durchschnittl. Kadenz • Durchschnittl. Kadenz pro Intervall • Maximale Kadenz in Fuß • Den tIMer konFIgUrIeren Legen Sie die Dauer des Timers fest, was passiert, wenn der Timer abläuft, und ob Sie bei Erreichen der Hälfte erinnert werden wollen.
tIMer starten Den Timer nach Einrichtung starten: 1. MODE (MODUS) drücken, bis TIMER angezeigt wird. 2. START drücken. Bei der entsprechenden Auswahl lässt der Timer bei Erreichen der Halbstrecke ein Signal ertönen. Beim Ende des Countdowns führt der Timer aus, was unter AT END (AM ENDE) im Timer-Menü festgelegt wurde.
Nach der Einstellung und wenn die oben aufgeführten Startbedingungen erfüllt wurden, aktiviert der Regenerierungs-Timer und die in der Grafik aufgeführte Meldung wird angezeigt. anfängliche herzfrequenz sofortige oder regenerierungsherzfrequenz regenerierungs-timer Die anfängliche Herzfrequenz wird im Feld FROM (VON) und die Regenerierungsherzfrequenz wird im Feld TO (BIS) angezeigt.
Página 172
3. MENU (MENÜ) drücken. Das Menu WORKOUTS (TRAININGSEINHEITEN) zeigt die Daten an, an denen Trainingseinheiten gespeichert wurden. 4. UP oder DOWN drücken, um das Datum auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. Eine Liste der Trainingseinheit(en) mit der Zeit und Art der Trainingseinheit (CHR für Chronograph, INT für Intervall-Timer und TMR für Timer) für das ausgewählte Datum wird angezeigt.
traInIngseInheIten sPerren UnD entsPerren Nach Auswahl einer Trainingseinheit zur Überprüfung können Sie diese sperren oder entsperren. Sie können Trainingseinheiten sperren, damit diese nicht von neuen Trainingseinheiten überschrieben werden. Wenn die Trainingseinheit nicht gesperrt ist, wird die Option LOCK (SPERREN) im Überprüfen-Menü für die Trainingseinheit angezeigt.
Wecker eIn- oDer aUsschalten Sie können den Wecker auf dem Display ALARM (WECKER) ein- oder ausschalten. 1. MODE (MODUS) drücken, bis ALARM (WECKER) angezeigt wird. 2. UP (HERAUF) drücken, um den ein- oder auszuschaltenden Wecker auszuwählen. Der Name des Weckers wird oben angezeigt.
zoneneInstellUngen konFIgUrIeren Zonen schließen Mindest- und Höchstwerte für Herzfrequenz, Pace/Geschwindigkeit und Kadenz ein, zwischen denen Sie sich während Ihrer Trainingseinheiten bewegen möchten. 1. MODE (MODUS) drücken, bis CONFIGURE (KONFIGURIEREN) angezeigt wird. 2. UP (HERAUF) drücken, um ZONES auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. herzFreqUenzzonen eInrIchten Im Menü...
kaDenzzonen eInrIchten Sie können die Mindest- oder Höchstanzahl von Schritten pro Minute festlegen, die Sie während der Trainingseinheiten beibehalten wollen. Ein Signal ertönt, wenn Ihre Kadenz unter den Mindestwert oder über den Höchstwert fällt. Diese Einstellungen werden im Intervall-Timer-Modus überschrieben, wenn Sie eine Kadenzzone für einzelne Intervalle festlegen.
geschWInDIgkeIt eInrIchten – Pace-eInheIten Sie können auswählen, ob Ihre Geschwindigkeit und Ihr Pace in Meilen pro Stunde (MPH)/Minuten pro Meile (MI) oder Kilometer pro Stunde (KPH - KM/H)/Minuten pro Kilometer (KM) angezeigt wird. 1. UP (HERAUF) oder DOWN (HERUNTER) drücken, um SPEED-PACE auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken.
BIRTHDAY (GEBURTSTAG) Monat, Tag und Jahr Ihres Geburtstags festlegen. GENDER (GESCHLECHT) MALE (MÄNNLICH) oder FEMALE (WEIBLICH) auswählen. WEIGHT (GEWICHT) Ihr Gewicht, je nach den ausgewählten Maßeinheiten, in brit. Pfund oder kg angeben. HEIGHT (GRÖSSE) Ihre Größe, je nach den ausgewählten Maßeinheiten, in Zoll oder Zentimeter eingeben.
2. DOWN (HERUNTER) drücken, um RECORDING (AUFNAHME) auszuwählen. Dann SELECT (AUSWÄHLEN) drücken. 3. UP (HERAUF) oder DOWN drücken, um 1 SEC, 2 SEC, 4 SEC oder 8-SEC auszuwählen. Dann SELECT drücken. Eine Markierung wird angezeigt. 4. DONE (FERTIG) drücken. Die Änderungen an der Aufzeichnung treten das nächste Mal in Kraft, wenn die Modi Chronograph, Intervall-Timer oder zurückgesetzt werden.
U. nicht für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere Rechte, die je nach Land unterschiedlich sind. Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder den Timex-Einzelhändler, bei dem Sie die GPS-Uhr gekauft haben, mit ausgefülltem Original-Reparaturschein als Anlage.
Página 183
Inleiding ............................3 Overzicht van de functies .......................3 Uw Run Trainer horloge opladen ..................4 ™ De nieuwste firmware ophalen ....................4 Een gratis Timex online account maken ................4 Het horloge configureren ......................5 ANT+ -sensors aan uw horloge koppelen ................6 ™ GPS- en ANT+ -sensors voor uw training selecteren ............7...
InleIdIng Gefeliciteerd met de aankoop van het Timex Ironman Run Trainer GPS horloge. Volg deze zes eenvoudige ® ® ™ stappen wanneer u het horloge voor het eerst gebruikt: 1. Het horloge opladen 2. De nieuwste firmware laden 3. De instellingen configureren 4.
Device Agent op uw computer aan en haal de nieuwste updates op. 1. Download de Timex Device Agent bij: http://timexironman.com/deviceagent 2. Sluit het horloge op uw computer aan met behulp van de USB-kabel en dubbelklik dan op het pictogram Device Agent op de desktop van uw computer.
heT horloge confIgureren de TIjd en daTuM InsTellen U kunt maximaal 3 tijdzones instellen — handmatig, via de Device Agent op de computer of met behulp van het GPS-signaal. opMerKIng: Het GPS stelt de tijd automatisch op UTC (Universal Time Coordinated). Als u alleen het uur op de lokale tijd instelt, corrigeert het horloge de minuten en seconden automatisch.
Om aan de hartslagsensor te koppelen maakt u de sensorkussentjes nat en plaatst u de sensor rond de borst met het TIMEX-logo op de zender naar boven gericht. In de modus Time of Day, Chrono, Interval Timer of Timer: 1.
opMerKIng: Het horloge onthoudt de instellingen voor het koppelen zodat opnieuw koppelen niet nodig is wanneer eerder gekoppelde ANT+ -sensors worden geselecteerd, of de selectie ervan ongedaan wordt ™ gemaakt, voor uw trainingen (zie het volgende gedeelte). opMerKIng: Het zoeken/koppelen activeert de GPS-sensor (indien geselecteerd in het menu Sensor). Zet het menu Sensor uit om de batterij langer te laten meegaan –...
• hartslag: Zorg dat de borstsensorkussentjes nat zijn, de banden strak rond de borst zitten en het TIMEX-logo op de zender naar boven gericht en boven het borstbeen gecentreerd is. opMerKIng: Zorg dat u de opklikbare hartslagzender verwijdert en de band met de hand in koud water wast zodat deze de hartslag kan blijven detecteren.
de Modus chrono De modus Chrono (chronograaf) wordt gebruikt als stopwatch om de tijd van uw trainingssegmenten op te nemen, zoals ronden en tussenronden, en heeft de volgende functies: • Opslag van maximaal 15 trainingen in totaal (incl. trainingen met Interval Timer en Timer) en 100 ronden per training •...
4. Om de batterij langer mee te laten gaan, vraagt het horloge om alle sensors uit te schakelen nadat de training gereset is. Druk op UP of DOWN om YES te selecteren voor het bericht TURN OFF SENSORS (sensors uitschakelen) en druk dan op SELECT. Als YES noch NO wordt geselecteerd, worden de sensors na 30 seconden uitgeschakeld.
dreMpel 1. Druk in het menu HANDS-FREE op DOWN om START-STOP te selecteren en druk dan op SELECT. Het menu START-STOP verschijnt. 2. Druk op DOWN om THRESHOLD (drempel) te selecteren en dan op SELECT. 3. Druk op UP of DOWN om de knipperende waarde te veranderen en dan op NEXT om naar de volgende waarde te gaan.
de TIMer drInK 1. Druk op MODE totdat CHRONO verschijnt. 2. Druk op SET. 3. Druk op DOWN om DRINK te selecteren en dan op SELECT. 4. Druk op UP of DOWN om ON te selecteren en dan op SELECT. 5.
Wanneer de GPS-, hartslag- en/of Foot Pod-sensors actief zijn, houdt het horloge de volgende gegevens bij in de modus Interval Timer en rapporteert deze in de modus Review: hartslag(hr)-sensor foot pod-sensor Calorieverbruik • • • Calorieën per interval • • •...
aanTal herhalIngen InsTellen 1. Druk op SET in de modus INTERVAL TIMER. 2. Druk op DOWN om de training te selecteren waarvoor u de herhalingen wilt instellen, en druk dan op SELECT. 3. Druk op DOWN om REP COUNT (aantal herhalingen) te selecteren en dan op SELECT. 4.
doelen InsTellen U kunt doelen instellen voor de afstand of hoogte die u tijdens dit interval wilt bereiken. U hoort een waarschuwingstoon wanneer u dit doel hebt bereikt. a) Druk in het menu INTERVALS op UP of DOWN om een interval te selecteren en dan op SELECT. b) Druk op DOWN om GOALS (doelen) te selecteren en dan op SELECT.
een TraInIng sToppen en opslaan 1. Druk op STOP. 2. Houd RESET ingedrukt tot SAVE WORKOUT verschijnt. 3. Druk op UP of DOWN om YES te selecteren en dan op SELECT. opMerKIng: Het bericht SAVE WORKOUT YES/NO (training opslaan ja/nee) verschijnt als slechts één training loopt.
de Modus TIMer De timer telt af van een vooraf ingestelde tijdsduur en kan worden gebruikt als herinnering om een taak of training te beginnen of eindigen. Een herhaling (rep) is een telling van het aantal keren dat het aftellen tijdens een training is herhaald.
de TIMer confIgureren Stel de duur van de timer in, wat er gebeurt wanneer de timer afgelopen is en of u halverwege wel of niet gewaarschuwd wilt worden. U kunt het display ook in de modus Timer aanpassen. de TIMer InsTellen 1.
de TIMer sTarTen De timer starten nadat deze ingesteld is: 1. Druk op MODE totdat TIMER verschijnt. 2. Druk op START. Indien geselecteerd, waarschuwt de timer halverwege. Aan het einde van het aftellen voert de timer de taak uit die voor de optie AT END in het menu TIMER geselecteerd is.
Wanneer na de instelling aan de startvoorwaarden is voldaan, wordt de hersteltimer geactiveerd en verschijnt een bericht zoals in de afbeelding hieronder. Beginhartslag ogenblikkelijke of herstelhartslag hersteltimer De beginhartslag verschijnt in het veld FROM (van) en de herstelhartslag wordt weergegeven in het veld TO (naar).
4. Druk op UP of DOWN om de datum te selecteren en dan op SELECT. Een lijst met trainingen met de trainingstijd en het trainingstype (CHR voor chronograaf, INT voor intervaltimer en TMR voor timer) verschijnt voor de geselecteerde datum. De onderstaande afbeelding toont de lijst met trainingen voor TODAY (vandaag).
2. Als de afstandsmeter wordt weergegeven, drukt u op UP of DOWN. 3. Druk op MENU. Het menu WORKOUTS (trainingen) verschijnt met een lijst datums waarop trainingen opgeslagen zijn. 4. Druk op UP of DOWN om de datum te selecteren en dan op SELECT. Een lijst met trainingen met de trainingstijd en het trainingstype (CHR voor chronograaf, INT voor intervaltimer en TMR voor timer) verschijnt voor de geselecteerde datum.
heT alarM confIgureren 1. Druk op MODE totdat ALARM verschijnt. 2. Druk op SET. 3. Druk op UP of DOWN om het in te stellen alarm te selecteren en druk dan op SELECT. alarMTIjd InsTellen Nadat een alarm geselecteerd is, stelt u de alarmtijd in aan de hand van de volgende stappen: 1.
4. Kies of u speciale of reeds geconfigureerde hartslagzones wilt gebruiken: Kies ZONE om reeds geconfigureerde zones of CUSTOM (speciaal) om de door u handmatig ingevoerde zonewaarden te gebruiken. a. Druk op UP of DOWN om BASED ON (gebaseerd op) te selecteren en dan op SELECT. b.
eenhedenInsTellIngen confIgureren Kies het type eenheden om algemeen te gebruiken en voor specifieke horlogefuncties. 1. Druk op MODE totdat CONFIGURE verschijnt. 2. Druk op DOWN om UNITS (eenheden) te selecteren en dan op SELECT. algeMene eenheden InsTellen Als u Engelse of metrische algemene eenheden selecteert, worden alle individuele eenheden in de standaardwaarden voor respectievelijk Engels en metrisch veranderd.
geBruIKersInsTellIngen confIgureren persoonlIjKe InforMaTIe InsTellen Voer uw persoonlijke informatie in om nauwkeurige berekeningen tijdens trainingen te verzekeren. 1. Druk op MODE totdat CONFIGURE verschijnt. 2. Druk op DOWN om USER (gebruiker) te selecteren en dan op SELECT. Het menu USER opent. 3.
gps sYnc InsTellen Instellen of het horloge de huidige tijd bijwerkt volgens de gegevens die via GPS van een satelliet worden ontvangen. 1. Druk op DOWN om GPS TIME (GPS-tijd) te selecteren en dan op SELECT. 2. Druk op UP of DOWN om SYNC OFF (synchronisatie uit) of SYNC ON (synchronisatie aan) te selecteren en dan op SELECT.
US$ 8,00 in de VS; een cheque of postwissel voor CAN$ 7,00 in Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.