PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRÉALABLES - PRELIMINARES
- Prolonged contact wit any substance, even scarcely aggressive, can cause external braid damage
- L econtactprolongéavecdessubstances,mêmepeuagressives,ilpeutdéterminerl'endommage-
- El contacto prolongado con sustancias, aun si poco agresivas, puede causar daño a la trenza y la
Ø
2 x Ø
- Before bending the hose please consider a straight part of 2 times the external diameter.
- Avant le commencement de la courbure laisser une ligne rectiligne d'au moins 2 fois le diamètre
- A ntesdeliniciodelacurvaturadejenuntramorectilíneodeporlomenos2veceseldiámetro
-Mantainminimumbendradius(DN=nominalinternaldiameter):
-Respecterlerayonminimumdecourbure(DN=diamétreinternenominale):
Ø
-Respetenelradiomínimodecurvatura(DN=diametrointérnonominl):
DN6=1"D.[25mm]
DN8=1-3/16"D.[30mm]
DN10=1-3/8"D.[35mm]
DN13=1-3/4"D.[45mm]
- H and-tightenconnectorswithgasketseal(nuts)asmoreaspossible,thenapply1/4turnusing
- V isserlesraccordsaveclejointd'étanchéité(écrous)àlamainlepluspossible,plus1/4detour
- A tornillenlosracoresconjuntadecierre(tuercas)manualmentelomásposible,másun1/4de
- D onotexposethehosetolateralstressnorovertightbyanytool.(Ex.duringtheinstallationof
- A prèslemontageilfautéviterdessollicitationslatéralesmêmemoindres,avecn'importequel
- D espués del montaje, eviten las solicitaciones laterales, aun mínimas, con todo tipo de
NO!
andsubsquentflexibleburst.
mentdelatresseetl'éclatconséquentduflexible.
consecuenterupturadelflexible.
extérieur.
exterior.
an appropriate wrench.
avec une clé appropriée.
vuelta con una llave adecuada.
thefaucetstudorthedrainpop-uplever).
outil.(Ex.pendantlafixationdutirantoudelatigededécharge).
herramienta(porejemplodurantelafijacióndeltiranteodelavarilladedesague).
8