marklin ICE 1 Manual De Instrucciones
marklin ICE 1 Manual De Instrucciones

marklin ICE 1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ICE 1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Modell des Triebzuges ICE 1
37703

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin ICE 1

  • Página 1 Modell des Triebzuges ICE 1 37703...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite Page Sommaire Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
  • Página 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sida Notas para la puesta en servicio Anvisningar för körning med modellen Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Informaciones generales Allmänna informationer Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina...
  • Página 4: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    Hinweise zur Inbetriebnahme: Notas para la puesta en servicio: • Für den Fahrbetrieb werden mindestens die • Para el servicio de circulación se necesitan al menos ambos coches piloto y el beiden Triebköpfe benötigt. coche intermedio. Notes about using this model for the Avvertenza per la messa in esercizio: first time: • Per l’esercizio di marcia risultano necessarie come minimo entrambe le •...
  • Página 5 801 807 - 9...
  • Página 6: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype ICE 1 ICE 1 Nach dem für Versuchs- und Erprobungszwecke gebauten Following the “InterCityExperimental” high-speed turbotrain, Schnelltriebwagen „InterCityExperimental“ entwickelte die which was built for trials and test purposes, the German au- deutsche Fahrzeug- und Elektroindustrie in kürzester Zeit tomatical industries developed the series version of the “In- die Serienausführung „InterCityExpress“. Die Triebzüge mit...
  • Página 7: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld ICE 1 ICE 1 Après l’automotrice à grande vitesse «InterCity- Experimen- Nadat de Duitse voertuig- en elektro-industrie de, voor expe- tal» réalisée aux fins d’essais et de tests, l’industrie élec- rimentele doeleinden gebouwde, hoge snelheids locomotief trique et de la construction de véhicules allemande a déve- “InterCityExperimental” had ontwikkeld, volgde in recordtijd...
  • Página 8: Allgemeine Hinweise

    1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 11 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. werden. Name ab Werk: ICE 1 DB AG • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. Anschlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-...
  • Página 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung / Innenbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Schaffnerpfiff Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Horn lang Funktion 3 Funktion 6...
  • Página 10: Safety Notes

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 11 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer. Name set at the factory: ICE 1 DB AG • Pay close attention to the safety notes in the instructions • Adjustable Acceleration delay (ABV). for your operating system. • Adjustable Braking delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent inter- • Adjustable maximum speed.
  • Página 11: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights / Interior lights function/off Function f0 Function f0 Sound effect: Conductor whistle Function 1 Function 8 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Long horn Function 3...
  • Página 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) teurs correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine : 11 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. une seule source de courant. Nom encodée en usine : ICE 1 DB AG • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Temporisation d’accélération réglable (ABV). sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système • Temporisation de freinage réglable (ABV). d’exploitation.
  • Página 13: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal / Eclairage intérieur function/off Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Sifflet Contrôleur Fonction 1 Fonction 8 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Trompe long Fonction 3...
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 11 de netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan een stroomvoorziening Naam af de fabriek: ICE 1 DB AG gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare afremvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Instelbare maximumsnelheid.
  • Página 15: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting / Binnenverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Geluid: conducteurfluit Functie 1 Functie 8 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn lang Functie 3 Functie 6...
  • Página 16: Funciones

    • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de • Código de fábrica: 11 seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. funcionamiento. Nombre de fábrica: ICE 1 DB AG • Para el funcionamiento convencional de la locomotora de- • Arranque lento variable (ABV). ben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de • Frenado lento variable (ABV). la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor • Velocidad máxima variable.
  • Página 17: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales / Iluminación interior function/off Función f0 Función f0 Ruido: Silbato de Revisor Función 1 Función 8 Función f1 Función f1 Ruido: Ruido de explotación Función 2 Función 2 Función f2 Función f2 Ruido: Bocina larga Función 3...
  • Página 18: Avvertenze Importanti

    • Indirizzo di fabbrica: 11 • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro Nome di fabbrica: ICE 1 DB AG sistema di funzionamento. • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). • Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo • Velocità massima modificabile.
  • Página 19: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa / Illuminazione interna function/off Funzione f0 Funzione f0 Rumore: fischio di capotreno Funzione 1 Funzione 8 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 2 Funzione f2 Funzione f2 Rumore: tromba lunga...
  • Página 20: Viktig Information

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 11 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: ICE 1 DB AG som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till • Toppfart kan ändras.
  • Página 21: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare / Belysning, förarhytt function/off Funktion f0 Funktion f0 Ljud: Konduktörvissla Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn långt Funktion 3 Funktion 6 Funktion f3...
  • Página 22: Vigtige Bemærkninger

    1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) passer til den lokale netspænding. 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Adresse ab fabrik: 11 ad gangen. • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink Navn ab fabrik: ICE 1 DB AG om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres • Indstillelig kørselsforsinkelse (ABV). driftssystem. • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet • Indstillelig maksimalhastighed. støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, kørsels-/ 74046. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift.
  • Página 23: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning / Indvendig belysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Lyd: Billetkontrollørfløjt Funktion 1 Funktion 8 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Horn langt Funktion 3...
  • Página 24: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80) Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Página 35 Triebkopf 1 Mittelwagen 1 Mittelwagen Boardrestaurant Triebkopf 2 1 Einarm-Stromabnehmer E610 677 — — — E610 677 2 Trägerisolation E374 260 — — — E374 260 3 Schraube E785 340 — — — E785 340 4 Schraube E785 250 — —...
  • Página 36 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr.

Este manual también es adecuado para:

37703

Tabla de contenido