Endress+Hauser Proline Promag 50D Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Promag 50D Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Promag 50D Manual De Instrucciones Abreviado

Sistema electromagnético de medición de caudal
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promag 50D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nivel
Presión
Caudal
Manual de instrucciones abreviado
Proline Promag 50D
Sistema electromagnético de medición de caudal
6
8
El presente manual de instrucciones abreviado no sustituye al
"Manual de instrucciones" que se suministra con el equipo.
El "Manual de Instrucciones" y la documentación adicional que se
encuentran en el CD-ROM suministrado con el equipo proporcionan
información mucho más detallada.
La documentación completa del equipo comprende:
• el presente manual de instrucciones abreviado
• y según la versión del equipo:
– "Manual de instrucciones" y el "Manual de las funciones del
equipo,"
– certificados de seguridad y otras certificaciones,
– instrucciones de seguridad especiales conformes a los
certificados que tenga el equipo (p. ej., protección contra
explosión, directiva sobre equipos de presión, etc.),
– información adicional específica del equipo.
KA00037D/06/ES/13.15
71299374
Temperatura
Registro
Análisis
Soluciones
Componentes Servicios

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 50D

  • Página 1 Caudal Análisis Componentes Servicios Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 50D Sistema electromagnético de medición de caudal El presente manual de instrucciones abreviado no sustituye al "Manual de instrucciones" que se suministra con el equipo. El "Manual de Instrucciones" y la documentación adicional que se encuentran en el CD-ROM suministrado con el equipo proporcionan información mucho más detallada.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Proline Promag 50D Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad....... 3 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho a modificar datos técnicos sin previo aviso. El distribuidor de Endress+Hauser que le atiende habitualmente le informará sobre las novedades y le suministrará las actualizaciones del presente "Manual de instrucciones".
  • Página 4 En lo que concierne a líquidos especiales, inclusive los que sirven para la limpieza, Endress+Hauser le ayudará encantado en la clarificación de las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio. ...
  • Página 5: Convenciones De Seguridad

    Proline Promag 50D Instrucciones de seguridad • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica. Convenciones de seguridad ¡Aviso! Con el símbolo “Aviso” se señala una actividad o procedimiento que, si no se realizan correctamente, pueden implicar daños o poner en peligro la seguridad.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Proline Promag 50D Instalación Condiciones de instalación 2.1.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones del equipo de medición, véase la "Información Técnica" incluida en el CD-ROM. Lugar de instalación El sensor debe instalarse, siempre que sea posible, en una tubería vertical ascendente. Debe montarse además a una distancia adecuada (...
  • Página 7: Instalación Con Bombas

    Proline Promag 50D Instalación Instalación con bombas El sensor debe instalarse en el lado de impulsión de la bomba. ¡Nota! • El sensor no debe instalarse en ningún caso en el lado de aspiración de la bomba a fin de evitar el riesgo de bajas presiones capaces de dañar el tubo de medición.
  • Página 8: Orientación Vertical

    Instalación Proline Promag 50D Orientación Orientación vertical Medidas para la instalación en una tubería descendente (h > 5 m/16 ft) La orientación vertical es generalmente la preferida. La orientación vertical ayuda a evitar la acumulación de aire o gases así como deposición en el tubo de medición.
  • Página 9: Vibraciones

    Proline Promag 50D Instalación 2.1.2 Vibraciones Fije bien la tubería y el sensor siempre que haya vibraciones importantes. " ¡Precaución! Si las vibraciones son muy intensas (>2 g/2 h al día; 10 a 100 Hz), se recomienda montar el sensor y el transmisor en versión separada. Para información sobre la resistencia a vibraciones y golpes ...
  • Página 10: Instalación Del Sensor

    Instalación Proline Promag 50D Instalación del sensor 2.2.1 Kit de montaje La instalación del sensor entre las bridas de la tubería se realiza mediante un kit de montaje. El equipo se centra haciendo uso de las ranuras que presenta el sensor.
  • Página 11: Disposición De Los Pernos De Fijación Y Casquillos De Centrado

    Proline Promag 50D Instalación Disposición de los pernos de fijación y casquillos de centrado El equipo se centra haciendo uso de las ranuras que presenta el sensor. La disposición de los pernos de fijación y el uso de los casquillos de centrado depende del diámetro y presión nominales del equipo.
  • Página 12: Pares De Apriete

    Instalación Proline Promag 50D DN 80 (3") A0010898 A0010827 A0010826 DN 100 (4") A0012168 A0012168 A0012169 1 = Pernos de fijación con casquillos de centrado 2 = bridas EN (DIN): 4 orificios  con casquillos de centrado 3 = bridas EN (DIN): 8 orificios  sin casquillos de centrado...
  • Página 13 Proline Promag 50D Instalación Pares de apriete, pernos de fijación y casquillos de centrado en el caso de EN (DIN) PN 16 Diámetro Longitud casquillo Par de apriete [Nm] Pernos de fijación nominal de centrado utilizando brida de proceso con...
  • Página 14: Instalación Del Cabezal Del Transmisor

    Instalación Proline Promag 50D Instalación del cabezal del transmisor 2.3.1 Giro del cabezal del transmisor Giro del cabezal de campo de aluminio " ¡Precaución! • Elevación del cabezal del transmisor (paso c): Eleve el cabezal del transmisor a una altura de máx 10 mm (0,39 pulgadas) por encima de los tornillos de fijación...
  • Página 15: Instalación De La Caja Para Montaje En Pared

    Proline Promag 50D Instalación 2.3.3 Instalación de la caja para montaje en pared " ¡Precaución! • La temperatura ambiente en el lugar de instalación no debe superar el rango permitido de  –20 a +60°C (–4 a +140°F). El equipo no debe encontrarse directamente expuesto a la radiación solar.
  • Página 16 Instalación Proline Promag 50D Instalación en armario +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544 Endress+Hauser...
  • Página 17: Comprobaciones Tras La Instalación

    Proline Promag 50D Instalación Comprobaciones tras la instalación • ¿El equipo de medición presenta algún daño (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del líquido, el rango de medida, etc.
  • Página 18: Cableado

    Cableado Proline Promag 50D Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los equipos de seguridad.
  • Página 19: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Proline Promag 50D Cableado Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Tapa del compartimento de conexiones (diagrama de conexiones en el interior) Cable de alimentación...
  • Página 20: Conexión Del Cable De Conexión De La Versión Separada

    Cableado Proline Promag 50D Conexión del cable de conexión de la versión separada 3.2.1 Cable de conexión Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de alimentación de la bobina tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
  • Página 21: Conexión Del Cable De Conexión

    Proline Promag 50D Cableado 3.2.2 Conexión del cable de conexión: 4 37 36 42 41 n.c. n.c. 4 37 42 41 A0010882 Compartimento de conexiones de la caja para montaje en pared Caja de conexiones de la versión separada Cable de señales Cable de alimentación de la bobina...
  • Página 22: Igualación De Potencial

    Cableado Proline Promag 50D Igualación de potencial Para que las mediciones sean perfectas es necesario que líquido y sensor tengan el mismo potencial eléctrico. Esta igualdad en el potencial se asegura mediante los dos discos de puesta a tierra que incluye el sensor.
  • Página 23: Grado De Protección

    Proline Promag 50D Cableado Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
  • Página 24: Parámetros Hardware De Configuración

    Parámetros hardware de configuración Proline Promag 50D Parámetros hardware de configuración Esta sección presenta únicamente los parámetros hardware de configuración necesarios para la puesta en marcha. Los ajustes restantes (p. ej., configuración de las salidas, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de instrucciones" incluido en el CD-ROM.
  • Página 25 Proline Promag 50D Parámetros hardware de configuración PROFIBUS Rango de direcciones del equipo: 0 a 126 OFF ON Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
  • Página 26: Impedancias De Terminación

    Parámetros hardware de configuración Proline Promag 50D Impedancias de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las impedancias de terminación en la tarjeta E/S del equipo de medición.
  • Página 27: Puesta En Marcha

    Proline Promag 50D Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez realizada la instalación (comprobaciones tras la instalación superadas) y el cableado (comprobaciones tras el conexionado superadas) y realizada la configuración de todos los parámetros hardware necesarios, ya puede procederse a activar el equipo con la alimentación requerida (véase placa de identificación).
  • Página 28: Configuración

    Puesta en marcha Proline Promag 50D Configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de +48.25 xx/yy proceso / estado +3702.6 x Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo...
  • Página 29: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline Promag 50D Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0007562 F Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P Se selecciona un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION)) F Se confirma la selección...
  • Página 30: Ejecución De La Configuración Rápida Inicio

    Puesta en marcha Proline Promag 50D Ejecución de la Configuración Rápida Inicio Con la Configuración Rápida se llaman automáticamente todas las funciones requeridas para la puesta en marcha del equipo. Los parámetros de las funciones pueden modificarse y adaptarse a las características particulares del proceso.
  • Página 31: Parámetros Software De Configuración

    Proline Promag 50D Puesta en marcha Parámetros software de configuración 5.5.1 Dirección del equipo Es precisar ajustar su valor para los dispositivos de medición compatibles con los protocolos de comunicación siguientes: • PROFIBUS DP/PA  rango para la dirección del equipo: 0 a 126, ajuste de fábrica: 126 La dirección del equipo se puede configurar mediante:...
  • Página 32 KA00037D/06/ES/13.15 71299374 FM+SGML 9.0...

Tabla de contenido