Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 50
Página 1
Services KA00026D/06/ES/17.15 71301539 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 50 Caudalímetro electromagnético El presente manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones que se suministra con el equipo. El manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información más detallada.
Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho de modificar la información técnica sin previo aviso. Su dis- tribuidor de productos Endress+Hauser le proveerá información actualizada y modificaciones del presente manual de instrucciones abreviado.
Página 5
Pequeñas variaciones en la temperatura, concentración o grado de contaminación en el proceso pueden implicar, no obstante, variaciones en las propiedades de resistencia química. Por esta razón, Endress+Hauser no asume ninguna responsabilidad con respecto a la resistencia química de las partes en contacto con el medio de aplicaciones específicas. El usuario es responsable de la elección del material más apropiado para las partes que entran...
Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
Proline Promag 50 Instalación Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • No extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de hacer la instalación. 2.1.1 Transporte de los equipos con bridas DN 300 (12")
Instalación Proline Promag 50 Condiciones de instalación 2.2.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones del equipo de medición, véase la "Información Técnica" que contiene el CD-ROM. 2.2.2 Lugar de instalación La acumulación de aire o formación de burbujas de aire en el tubo de medición pueden aumentar el error en la medición.
Proline Promag 50 Instalación Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. La función “Detección de Tubería Vacía (DTV)“ proporciona una seguridad adicional al poder detectarse con ella si la tubería está vacía o parcialmente llena.
Instalación Proline Promag 50 2.2.3 Orientación Una buena orientación contribuye a evitar la acumulación de gases y la formación de deposiciones en el tubo de medición. El equipo de medición proporciona no obstante también una serie de funciones y herramientas para medir correctamente líquidos problemáticos: •...
Proline Promag 50 Instalación Tramos rectos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor en una posición aguas arriba de piezas de conexión como válvulas, uniones en T, tubos acodados, etc. Deben observarse los siguientes tramos rectos de ³...
Instalación Proline Promag 50 2.2.5 Bases, soportes Si el diámetro nominal es DN 350 (14"), monte el sensor sobre una base que soporte adecuadamente la carga. " ¡Precaución! ¡Riesgo de daños! No deje que el peso del sensor descanse sobre la carcasa metálica.
Proline Promag 50 Instalación Instalación del sensor Promag E " ¡Precaución! • Las tapas montadas sobre las dos bridas del sensor protegen el PTFE que recubre las bridas durante el transporte. No deben por tanto extraerse hasta justo antes de instalar el sensor.
Instalación Proline Promag 50 Pares de apriete del Promag E según EN (DIN) Diámetro nominal EN (DIN) Tornillos prensa Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal [bar] PN 40 4 × M 12 PN 40 4 × M 12 PN 40 4 ×...
• Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorios de Endress+Hauser. Cuando haga un pedido, asegúrese que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material del electrodo.
Proline Promag 50 Instalación • Los anillos de puesta a tierra, incl. las juntas, se disponen dentro de las conexiones a proceso. No afectan a la distancia entre cara y cara. Instalación de anillos de puesta a tierra 1 = pernos con cabeza hexagonal para la conexión a proceso 2 = juntas tóricas...
Instalación Proline Promag 50 Instalación del sensor Promag L " ¡Precaución! • Las tapas protectoras montadas sobre las dos bridas del sensor (DN 25 a 300 / 1 a 12) se utilizan para fijación de las bridas y protección del revestimiento de PTFE durante el transporte.
Página 19
Proline Promag 50 Instalación Pares de apriete del Promag L según EN (DIN) Diámetro EN (DIN) Par máximo de apriete nominal Goma dura Poliuretano PTFE [mm] Presión Tornillos [Nm] [Nm] [Nm] nominal prensa [bar] PN 10/16 4 × M 12 PN 10/16 4 ×...
Proline Promag 50 Instalación Pares de apriete del Promag L según AWWA Diámetro nomi- AWWA Tornillos Par máximo de apriete prensa Presión nomi- Goma dura Poliuretano PTFE [mm] [pul- [Nm] [lbf · [Nm] [lbf · [Nm] [lbf · gadas] 28"...
Página 22
Instalación Proline Promag 50 Pares de apriete del Promag L según AS 4087 Diámetro AS 4087 Tornillos Par máximo de apriete nominal prensa Presión Goma dura Poliuretano PTFE nominal [mm] [Nm] [Nm] [Nm] PN 16 12 × M 24 PN 16 12 ×...
Proline Promag 50 Instalación Instalación del sensor Promag P " ¡Precaución! • Las tapas montadas sobre las dos bridas del sensor protegen el PTFE que recubre las bridas durante el transporte. No deben por tanto extraerse hasta justo antes de instalar el sensor.
Instalación Proline Promag 50 2.6.3 Instalación de la versión para alta temperatura (con revestimiento de PFA) En la versión para alta temperatura, existe un soporte para la carcasa que permite separación térmica entre el sensor y transmisor. La versión para alta temperatura siempre se utiliza para aplicaciones en las que existen temperaturas ambientes elevadas en conjunción con...
Proline Promag 50 Instalación 2.6.4 Pares de apriete para tornillos prensa (Promag P) Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: • Los pares de apriete indicados a continuación se refieren únicamente a roscas lubricadas. • Apriete siempre uniformemente las roscas siguiendo una secuencia diagonal opuesta.
Proline Promag 50 Instalación Pares de apriete del Promag P según JIS Diámetro nominal Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal Tornillos prensa PTFE 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 – 4 × M 16 –...
Instalación Proline Promag 50 Instalación del sensor W ¡Nota! Los tornillos de fijación, tuercas, juntas, etc., no están incluidos en el volumen de suministro. El usuario deberá procurárselos por su cuenta. El sensor se instala entre las dos bridas de la tubería: •...
Proline Promag 50 Instalación Pares de apriete del Promag W según EN (DIN) Diámetro nominal EN (DIN) Tornillos prensa Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal [bar] Goma dura Poliuretano PN 40 4 × M 12 PN 40 4 × M 16 PN 40 4 ×...
Página 30
Instalación Proline Promag 50 Diámetro nominal EN (DIN) Tornillos prensa Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal [bar] Goma dura Poliuretano 600 * PN 16 20 × M 33 PN 25 20 × M 36 PN 6 24 × M 24 PN 10 24 ×...
Proline Promag 50 Instalación Diámetro nominal AS 2129 Tornillos Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal prensa Goma dura Tabla E 16 × M 24 Tabla E 16 × M 24 Tabla E 16 × M 30 Tabla E 20 ×...
Instalación Proline Promag 50 Instalación del cabezal transmisor 2.8.1 Giro del cabezal transmisor Cambio de orientación del cabezal de campo de aluminio Cabezal de campo de aluminio apropiado para zonas sin peligro de explosión (no Ex) £ 180° £ 180°...
Proline Promag 50 Instalación 2.8.2 Giro del indicador de campo Presione los pestillos laterales del módulo indicador y extraiga el módulo de la placa de cobertura del compartimento de la electrónica. 4 × 45° Gire el indicador hasta alcanzar la posición deseada (máx.
Instalación Proline Promag 50 Montaje en tuberías " ¡Precaución! mm (inch) ¡Riesgo de sobrecalentamiento! Si el equipo se monta Ø 20…70 sobre una tubería caliente, cerciórese de que la (Ø 0.79…2.75) temperatura de la caja no sobrepase los +60°C (+140°F) que es la temperatura máxima admisible.
Proline Promag 50 Instalación Comprobaciones tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del líquido, el rango de medida, etc.
Cableado Proline Promag 50 Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los dispositivos de seguridad.
Proline Promag 50 Cableado Conexión de los distintos tipos de cabezales Cablee la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexiones en la parte interior de la cubierta del compartimiento de conexiones Cable de alimentación...
Cableado Proline Promag 50 Conexión del cable de conexión de la versión separada 3.2.1 Cable de conexión del Promag E/P/LW Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
Proline Promag 50 Cableado 3.2.2 Cable de conexión del Promag H Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A). Dote los conductores del cable delgado con casquillos terminales (detalle B).
Cableado Proline Promag 50 3.2.3 Conexión del cable de conexión S1 E1 E2 S2GND E S n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. E1 E2 GNDE A0008180 Cabezal transmisor sobre caja de conexiones, versión separada Caja de montaje en pared sobre caja de conexiones, versión separada Caja de conexiones del sensor, versión separada para el Promag E/L/P/W...
Proline Promag 50 Cableado Igualación de potencial El equipo solo mide correctamente cuando el sensor y el producto están al mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden como estándar un electrodo de referencia con el que se garantiza la tensión necesaria. Esto significa que generalmente no se necesita utilizar ningún disco de puesta a tierra o aplicar otras medidas.
Cableado Proline Promag 50 Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
Página 45
Proline Promag 50 Cableado Además, en el caso de equipos de medición con comunicación de bus de campo: • ¿Se han interconectado correctamente todos los componentes de conexión (conexiones en T, cajas de conexiones, conectores, etc.)? • ¿Cada segmento del bus de campo tiene en sus dos extremos un terminador de bus (impedancia terminal)? •...
Ajustes de hardware Proline Promag 50 Ajustes de hardware Este apartado contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de instrucciones" incluido en el CD-ROM.
Página 47
Proline Promag 50 Ajustes de hardware PROFIBUS Rango de direcciones del dispositivo: 0 a 126 Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del OFF ON OFF ON equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
Ajustes de hardware Proline Promag 50 Resistores de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las resistencias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
Proline Promag 50 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabada la instalación (siendo las comprobaciones tras la instalación satisfactorias), el cableado (siendo las comprobaciones tras la conexión satisfactorias) y los ajustes de hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa de...
Puesta en marcha Proline Promag 50 Configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de proceso / estado +48.25 xx/yy Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo +3702.6 x...
Proline Promag 50 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0007562 Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) Se selecciona un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION)) Se confirma la selección...
Puesta en marcha Proline Promag 50 Ejecución de Configuración Rápida Puesta en Marcha Se acceder automáticamente a todas las funciones requeridas para la puesta en marcha mediante la "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso.
Proline Promag 50 Puesta en marcha Ajustes de software 5.5.1 Dirección del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP/PA rango de números para la dirección del equipo: 0 a 126, ajuste de fábrica: 126...
Página 54
Puesta en marcha Proline Promag 50 Endress+Hauser...
Página 55
Proline Promag 50 Puesta en marcha Endress+Hauser...