Descargar Imprimir esta página

Funcionamiento; Garantía - NightStick TWM-852XL Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FONCTIONNEMENT
La lampe TWM-852XL utilise un unique interrupteur à bouton-poussoir.
MODE D'ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ
Appuyer partiellement et maintenir l'interrupteur activera le mode d'éclairage
momentané. Relâcher l'interrupteur et la lampe s'éteint.
MODE D'ÉCLAIRAGE CONTINU
Appuyer sur l'interrupteur jusqu'au déclic pour activer le mode d'éclairage continu.
Appuyer sur l'interrupteur à nouveau jusqu'au déclic et la lampe s'éteint.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat, et
inclut les DEL, les boîtiers, les lentilles, les électroniques, les interrupteurs, les batteries
rechargeables et les chargeurs. Les ampoules (autres que les DEL) sont couvertes pour
une période de 90 jours à partir de la date d'achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucciones
TWM-852XL
Favor de leer las instrucciones antes de usar su Nightstick TWM-852XL. Estas
incluyen importantes instrucciones de montaje y funcionamiento.
CONTENIDOS DEL PAQUETE:
y 1 - Lámpara de montaje para armas - pistola larga Interruptor Individual
y 2 - Pilas de Litio CR123
y 2 - Insertos de rieles cruzados (L2 preinstalado)
y 2 - Tornillos de cabeza de tapa para montaje de riel cruzado (1 preinstalados y 1de
repuesto)
y 1 - Llave Allen
SEGURIDAD DEL ARMA
ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO AL MANEJAR UNA ARMA DE FUEGO O EL
NIGHTSTICK TWM CUANDO ESTE MONTADO EN UN ARMA DE FUEGO. EL
INCUMPLIMIENTO PUEDE SER PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN LESIONES
GRAVES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, O MUERTE.
El uso de un arma de fuego bajo cualquier circunstancia es inherentemente
peligroso. GRAVES LESIONES O INCLUSO LA MUERTE pueden resultar sin el
entrenamiento apropiado en el manejo seguro de las armas de fuego. El entrenamiento
apropiado debe ser obtenido de un programa acreditado de seguridad de armas de
fuego conducido por un instructor calificado.
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de seguridad que vienen con su arma
de fuego antes de conectar su nueva TWM.
y Siempre asuma que cada arma de fuego está cargada y trate esa arma de fuego
como tal.
y Nunca apunte un arma de fuego a algo que no esté dispuesto a destruir.
y Nunca repare su arma de fuego o su TWM cuando esté montada en un arma de
fuego sin activar primero la seguridad del arma (si aplica), retirar el cargador, abrir
la acción e inspeccionar físicamente y visualmente para asegurarse de que no hay
munición instalada en el arma.
SEGURIDAD DE LA LÁMPARA MONTURA PARA ARMAS
y Nightstick recomienda que la TWM sólo se debe activar con la mano que no toca
el gatillo (mano de apoyo), mientras se emplea una empuñadura de dos manos en el
arma de fuego y con el dedo del gatillo completamente fuera del protector del gatillo,
cuando sea aplicable.
ADVERTENCIA: EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN UN DESCARGA
ACCIDENTAL DEL ARMA Y LESIONES GRAVES, DAÑOS A LA PROPIEDAD, O
MUERTE.
y Practique (empleando condiciones de entrenamiento seguras) con la TWM y un
arma de fuego descargada antes de usar el arma.
ANTES DE FIJAR, INSPECCIONAR O DARLE MANTENIMIENTO A LA TWM
y Ponga el seguro en el arma de fuego (si aplica).
y Retire el cargador del arma de fuego (si aplica).
y Abra el cargador e inspeccione visual y físicamente la cámara para asegurarse de
que esté vacía.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
y Mantenga el cañón apuntado en una dirección segura en todo momento y nunca
coloque su mano delante del cañón.
ADVERTENCIA: ES IMPERATIVO QUE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SEAN
EMPLEADAS EN CUALQUIER MOMENTO AL MANEJAR UN ARMA DE FUEGO.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
y NO SE DEBE UTILIZAR SOBRE LUGARES PELIGROSOS.
y NO la use en atmósferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o donde se
requieran lámparas anti explosivas.
y NO la utilice en la proximidad de vehículos o equipos cuando exista el riesgo de que
líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.
y NO exponga las pilas al agua o al agua salada, ni permita que las pilas se mojen.
y NO guarde las pilas con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
y Suspenda inmediatamente el uso de las pilas si emiten un olor inusual, se sienten
calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen anormales de alguna
manera.
y Mantener fuera del alcance de los niños.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
y Abra el Tornillo de la Puerta de la Pila utilizando un destornillador Phillips. (Imagen
1)
y Inserte las pilas CR-123 incluidas utilizando las marcas de orientación de la pila a
un lado de la luz. (Imagen 2)
y Vuelva a instalar el tornillo de la puerta de la pila hasta que esté bien apretado.
(Imagen 3)
INSTALE LA LÁMPARA EN SU ARMA DE FUEGO
La TWM está diseñada para ser fácilmente conectada y desconectada del riel
táctico del arma de fuego. Sin embargo, el arma de fuego debe tener un riel táctico
y debe tener al menos una ranura de riel transversal. La TWM no está diseñada para
utilizarse en un arma de fuego que no tenga una ranura transversal.
IMPORTANTE: Su TWM viene con la inserción L2 preinstalada en la ubicación
de la ranura. Si el ajuste no es correcto específicamente para su arma de fuego,
utilice la llave Allen cambiar la inserción a L1.
y Empuje hacia dentro la cabeza del tornillo de presión de la abrazadera del riel para abrir
completamente la porción ajustable de la abrazadera del riel. (Imagen 4)
y Mientras se asegura de que su arma de fuego está en un estado seguro y que el
cañón está apuntando en una dirección segura, coloque la parte fija de la abrazadera
del riel en la ranura del riel táctico en su arma de fuego y alinee el riel con la ranura
en su arma de fuego.
y Gire la TWM en el riel táctico (Imagen 5) y luego suelte la presión en el tornillo
tensor asegurándose de que la TWM esté apretando ambos lados del riel táctico de
su arma de fuego y verifique que la pieza del riel cruzado esté totalmente asentada en
la ranura del riel táctico de su arma de fuego. (Imagen 6)
y Mientras sujeta la TWM firmemente al riel táctico, apriete completamente con la
mano el tornillo de presión de la abrazadera del riel. (Imagen 7)
y A continuación, utilice una moneda grande (una de veinticinco funciona bien), y
apretar completamente el sistema de montaje de lámparas. (Imagen 8)
ADVERTENCIA:
NIGHTSTICK
VERIFICACIÓN PERIÓDICA PARA ASEGURARSE DE QUE LOS TORNILLOS
CRUZADOS DE INSERCIÓN DEL RIEL Y LA TENSIÓN DE LA ABRAZADERA DEL
TORNILLO DE MARIPOSA, ESTEN BIEN APRETADOS. EL NO MANTENERLOS
APRETADOS, PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA TWM Y/O A LOS INSERTOS DE
RIELES CRUZADOS QUE ESTAN BAJO CONSTANTE RETROCESO.

FUNCIONAMIENTO

La TWM-852XL utiliza un interruptor único botón.
MODO ENCENDIDO - MOMENTÁNEO
Al presionar y mantener presionado el interruptor se activará el modo momentáneo.
Al soltar el interruptor se apagará la luz.
MODO DE ENCENDIDO CONSTANTE
Al presionar el interruptor hasta que haga clic, se activará el modo Constante-on. Al
presionar el interruptor hasta que vuelva a hacer clic, se apagará la luz.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de
obra y materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de compra e
incluye los LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las pilas recargables
y los cargadores. Las bombillas (excepto los LED) están cubiertas durante 90 días a partir
de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso.
Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
INS-TWM-852XLG2-19
RECOMIENDA
FUNDAMENTALMENTE
LA

Publicidad

loading