Hamilton Beach 14975 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 14975:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd
Irons
Fer à repasser
Planchas
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care
Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ...................................................................................... 14
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Español ...................................................................................... 28
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar
su producto en
línea!!
840164301
9/7/11
1:47 PM
Page 1
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 14975

  • Página 1 840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –...
  • Página 2: Important Safeguards

    840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 2 11. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the same IMPORTANT SAFEGUARDS circuit with another high-wattage appliance. 12. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an When using your flat iron, basic safety precautions should always be ampere rating equal to or greater than the maximum rating of followed, including the following:...
  • Página 3: Parts And Features

    840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 4 Parts and Features Sensor Control This iron is equipped with a position/motion sensor. This means Spray and Blast that if the iron is left motionless it will turn off automatically and Buttons cool to room temperature.
  • Página 4 840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 6 To Dry Iron To Steam Iron (cont.) 1. Plug the iron into outlet. Water: Please use ordinary tap water. If you have extremely hard water, alternate between tap water and distilled water 2.
  • Página 5 840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 8 Features Caring and Cleaning Spray and Steam Buttons Iron Storage 1. The water tank of your iron should be emptied after each Push Spray Button to release a fine use. Turn Temperature Control Dial to OFF. Unplug the iron spray of water for difficult wrinkles in cotton or linen.
  • Página 6: Troubleshooting

    840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 10 Caring and Cleaning Troubleshooting (cont.) (cont.) PROBLEM Self-Clean PROBABLE CAUSE To keep the steam vents clear of any buildup, follow these • Do not overfill the water tank. Water is instructions each time you iron using steam. leaking •...
  • Página 7 840164301 ENv02.qxd:840144500 Ev02.qxd 9/7/11 1:47 PM Page 12 Troubleshooting (cont.) LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. PROBLEM PROBABLE CAUSE This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
  • Página 8: Measures De Sécurité Importantes

    840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 14 10. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces MEASURES DE SÉCURITÉ chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut IMPORTANTES rester de l’eau chaude dans le réservoir.
  • Página 9: Pièces Et Caractéristiques

    840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 16 Pièces et caractéristiques RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR Ce produit est conçu uniquement pour l’usage domestique. Boutons de vaporisation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- et surpuissance ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
  • Página 10: Détection De Mouvement

    840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 18 Commande à détecteur Repassage à sec Ce fer est équipé d’un détecteur de position/mouvement. 1. Brancher le fer à repasser. Cela signifie que si le fer reste sans bouger, il se coupe 2.
  • Página 11: Repassage À La Vapeur

    840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 20 Repassage à la vapeur Caractéristiques (suite) 7. Pour arrêter le fer, régler le contrôle de vapeur MARCHE/ Boutons de vaporisation ARRÊT en position O (repassage à sec). Ramener le et vapeur cadran de contrôle de la température à la position OFF Appuyer sur le bouton de vaporisation (arrêt).
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 22 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage (suite) Rangement du fer à repasser Autonettoyage 1. Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation. Pour garder les orifices de sortie de la vapeur dégagés de Tourner le cadran de contrôle de la température à...
  • Página 13 840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 24 Dépannage Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE PROBLÈME CAUSE PROBABLE Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant • Contrôler le niveau d’eau. repasser opérationnelle ? Brancher une lampe sur la d’émission •...
  • Página 14 840164301 FRv02.qxd:840144500 Fv02.qxd 9/7/11 1:48 PM Page 26 Tableau de réglage GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre Réglage Pour garantie ou condition.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 28 11. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas INSTRUCCIONES DE calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua SEGURIDAD IMPORTANTES caliente en el depósito.
  • Página 16: Antes Del Primer Uso

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 30 Antes Del Primer Uso: Piezas y Características • Cuando use la plancha por primera vez podría parecer que sale Botones de Rocío humo. Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o y Golpe algún peligro.
  • Página 17: Sensor De Posición

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 32 Control del Sensor Cómo Planchar en Seco Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará...
  • Página 18: Vapor Vertical

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 34 Cómo Planchar al Vapor Vapor Vertical (cont.) 5. Deje que transcurran 2 minutos hasta que la plancha 1. Siga los pasos del 1 al 5 en “Cómo alcance la temperatura deseada. Planchar al Vapor”. 6.
  • Página 19: Características

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 36 Características Cuidado y Limpieza Botones de Rocío y Vapor Almacenaje de la Plancha 1. El depósito de agua de la plancha deberá vaciarse Presione el botón de rocío para soltar después de cada uso. Gire el marcador de control de un rocío de agua fino, aplicable a las temperatura a OFF (apagado).
  • Página 20: Cuidado Y Limpieza

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 38 Cuidado y Limpieza Resolviendo Problemas (cont.) Autolimpieza PROBLEMA PROBABLE CAUSA Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del La plancha • ¿Está la plancha enchufada y funciona el no calienta tomacorriente? Verifique el tomacorriente vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando enchufando una lámpara.
  • Página 21: Tabla De Graduaciones De Las Telas

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 40 Resolviendo Problemas Tabla de Graduaciones de las Telas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Graduación Para Instrucciones de Planchado La plancha • Verifique el nivel del agua. de Vapor Planchar no produce • ¿El control de ENCENDIDO/APAGADO del Apagado vapor vapor está...
  • Página 22: Póliza De Garantía

    840164301 SPv02.qxd:840144500 SPv02.qxd 9/7/11 1:49 PM Page 42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. EXCEPCIONES (continuación) Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas México, D.F.
  • Página 23 Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 14975, 14963-MX, 120V~ 60Hz 1200W 14965, 14977Z Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Este manual también es adecuado para:

14963-mx1496514977z

Tabla de contenido