Página 1
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 1 Irons READ BEFORE USE Fer à repasser À LIRE AVANT UTILISATION Planchas LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ..................2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ..................
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (one wide blade) that reduces the risk of electric shock.
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 4 Parts and Features *on selected models only Position Sensing Feature Cord Release The iron is equipped with a position sensor. If iron is left motion- Button* less it will turn off automatically and cool to room temperature. Retractable To restart, move iron and allow it to reheat on heel position: Spray and...
Página 4
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 6 To Dry Iron Features (on selected models) 1. Plug in iron. Adjustable Steam 2. Turn Adjustable Steam to the Dry Iron position. Provides minimum steam for wool or 3. Set Temperature Settings to desired temperature. With iron maximum steam for linen.
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 8 Temperature Settings Features (continued) Vertical Steam Steam To Iron Ironing Instructions 1. Follow Steps 1 through 4 in Setting “To Steam Iron.” 2. Hang garment in a location that is Nylon Dry iron on the reverse side of the fabric. not susceptible to damage from heat or moisture.
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 10 Troubleshooting Care and Cleaning (continued) Soleplate PROBLEM THINGS TO CHECK 1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps, as Won’t • Is the iron plugged in and the outlet working? these may scratch the soleplate. Check the outlet by plugging in a lamp.
Página 7
840164201 ENv03.qxd 10/11/07 11:15 AM Page 12 Troubleshooting The following warranty applies only to product purchased in the United States and Canada. PROBLEM THINGS TO CHECK LIMITED WARRANTY Blinking • Iron went to auto off. Iron will reheat when This product is warranted to be free from defects in material and red light moved.
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 14 INSTRUCTIONS SPÉCIALES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas faire fonctionner un Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires autre appareil à haute tension sur le même circuit. de sécurité...
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 16 À lire avant la première utilisation Pièces et caractéristiques • Nettoyer les orifices de sortie de vapeur avant la première *sur certains utilisation. Préparer le fer pour un repassage à la vapeur, puis Bouton de déblocage modèles uniquement repasser un vieux chiffon pendant quelques minutes, le temps...
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 18 Caractéristique de le Le voyant est . . . Cela signifie . . . détection de mouvement ROUGE et allumé Position d’arrêt ( O ). Ce voyant reste allumé jusqu’à ce que le fer Ce fer est équipé...
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 20 Repassage à la vapeur Caractéristiques (sur certains modèles) 1. Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de Réglage le vapeur remplissage du réservoir d'eau. À l’aide d’une tasse, Permet d’obtenir une vapeur minimale verser lentement 175 ml ( ⁄...
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 22 Caractéristiques Réglages de température (suite) Vapeur verticale Réglage Pour Instructions de repassage vapeur repasser 1. Suivre les étapes 1 à 4 de « Repassage à la vapeur ». Arrêt 2. Suspendre le vêtement à l’abri de la Nylon Repassage à...
Página 13
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 24 Nettoyage et entretien Auto-nettoyage Pour garder les sorties de vapeur dégagées de tout dépôt, suivre ces instructions à chaque repassage à la vapeur. 1. Le réservoir d’eau de votre fer à repasser doit être vidé 1.
Página 14
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 26 Dépannage Dépannage (suite) PROBLÈME CONTRÔLER CECI PROBLÈME CONTRÔLER CECI Le fer à • Fer à repasser branché ? Prise de courant • Si le cordon du fer à repasser devient Cordon opérationnelle ? Brancher une lampe sur la repasser entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.
Página 15
840164201 FRv02.qxd 10/11/07 11:17 AM Page 28 La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Siempre que use la plancha debe seguir precauciones básicas de seguridad que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA 1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada. 2.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 30 2. Si es absolutamente necesario usar un cable de alargue, se Partes y características deberá usar un cable de 10 amperes o mayor. Los cables con una clasificación nominal de menor amperaje pueden * en modelos Botón de liberación recalentarse.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 32 Característica del sensor de posición La luz está . . . Esto significa . . . ROJA sin parpadear La plancha esta conectada y en la posición Esta plancha viene equipada con un sensor de posición/ Off / Auto Off (O) Apagado.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 34 Cómo planchar con vapor Características (en algunos modelos) 1. Desenchufe la plancha. Abra la tapa de llenado del tanque Selector de vapor ajustable de agua. Con una taza, vierta lentamente 175 ml ( ⁄...
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 36 Configuraciones de temperatura Características (continuación) Vapor vertical Graduación Instrucciones de planchado Para planchar de vapor 1. Siga los pasos del 1 al 4 en “Cómo planchar con vapor”. Apagado 2. Cuelgue la prenda de vestir en un sitio Planchado en seco en el revés de la tela.
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 38 Cuidados y limpieza Localización de fallas (cont.) Suela PROBLEMA COSAS QUE SE DEBEN VERIFICAR 1. Nunca planche sobre cierres de cremallera, alfileres, remaches No se • ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el metálicos o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.
Página 22
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 40 Localización de fallas Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco • Si el cable de la plancha está torcido, desenchufe El cable México, D.F. C.P. 11560 la plancha y deje que se enfríe.
Página 23
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 42 EXCEPCIONES (continuación) RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas Distrito Federal Chihuahua por Grupo HB PS, S.A.
Página 24
840164201 SPv02.qxd 10/11/07 11:21 AM Page 44 Tipo: Características Eléctricas: Modelos: 14340 120 V~ 60 Hz 1200 W 14350 120 V~ 60 Hz 1200 W 120 V~ 60 Hz 1200 W 14360 14370 120 V~ 60 Hz 1200 W 14380...