Descargar Imprimir esta página

Megger HT1000/2 Guia De Inicio Rapido página 2

Analizador de conductores de cobre
Ocultar thumbs Ver también para HT1000/2:

Publicidad

Standby
Modo de espera
Veille
Standby
Connectivity
Connectivit
Connectivité
Konnektivität
Navigation
Navegación
Navigation
Navigation
Selection
Selección
Sélection
Auswahl
Input
Entrada
Entrée
Eingabe
Charging
Cargue
Charger
Ladegerät
d
Direct Current - Corriente continua - Courant continu - Gleichstrom
F
Shock Hazard - Peligro de descargas eléctricas - Risque d'électrocution - Gefahr des elektrischen Schlags
t
Double insulation - Doble aislamiento - Double isolation - Doppelte Isolierung
Press and release to turn instrument on, press and release again to turn off.
Presione y suelte para encender el instrumento, presione y suelte de nuevo para apagar.
Appuyez et relâchez pour allumer l'instrument, appuyez sur et relâchez à nouveau pour l'éteindre.
Drücken, um Gerät einzuschalten, drücken Sie erneut kurz zu deaktivieren.
Ensure leads are correctly connected for test carried out.
Asegúrese de que los cables se encuentren conectados correctamente para la prueba que se realizará
Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés pour le test effectué.
Stellen Sie sicher, dass die Messleitungen für den Test korrekt angeschlossen sind
Navigate to function and press Enter or press number keys for direct access.
Navegue hasta la función y presione Intro o presione las teclas numéricas para acceder directamente
Naviguez jusqu'à la fonction et appuyez sur Entrée ou appuyez sur les touches numériques pour un accès direct
Navigieren Sie für einen direkten Zugriff zur Funktion und drücken Sie auf die Eingabetaste oder die Nummerntasten
Press Enter to accept currently selected or soft keys for additional function above key
Presione Enter para aceptar seleccionados actualmente o suaves teclas de función adicional sobre la tecla
Appuyez sur Entrée pour accepter sélectionnées ou douces touches de fonction supplémentaire dessus de la touche
Drücken Sie die Eingabetaste, um aktuell ausgewählte oder Soft-Tasten für Zusatzfunktion über Taste annehmen
Use the keypad to enter alphanumeric characters or enter settings
Use el teclado para introducir caracteres alfanuméricos o introducir los ajustes
Utilisez le clavier pour saisir des caractères alphanumériques ou entrer des paramètres
Mit der Tastatur alphanumerische Zeichen eingeben oder Einstellungen vornehmen
Charge only with correct Megger AC mains charger or DC car charger
Cargue únicamente con el cargador de red de CA o el cargador de coche de CC adecuados de Megger.
Charger uniquement avec le chargeur secteur c.a. Megger adéquat ou le chargeur de voiture C.C.
Nur mit dem korrekten Megger AC-Netzladegerät oder dem KFZ-Ladegerät laden.
For telecoms use only, not to be connected to mains circuits.
Para uso en telecomunicaciones solamente; no se debe conectar a circuitos de la red eléctrica
Pour les télécommunications uniquement, ne pas connecter sur des circuits d'alimentation.
Nur für eine Verwendung an Telekommunikationsleitungen; nicht mit dem Stromnetz verbinden
To be used only by suitably trained and competent persons.
Uso limitado a personal debidamente formada y competente.
Destiné uniquement aux personnes compétentes ayant reçu une formation adéquate.
Gebrauch nur durch ausreichend geschultes und qualifiziertes Personal.

Publicidad

loading