Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este
producto y respuesta a las preguntas hechas con
más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e
respostas a perguntas frequentes podem ser
encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesi'nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o más
utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento
de compuesto orgánico volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a 70%
ou mais utilizando tinta à base de óleo vegetal
isenta de COV (composto orgânico volátil).
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού
βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει
ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen
bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70'i veya
daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda
basılmıştır.
2012 Sony Corporation
Printed in Japan
Digital HD Video
Camera Recorder
Consulte también:
Consulte também:
Ανατρέξτε επίσης και στο:
Ayrıca, bkz.:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE
4-424-097-32(1)
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Οδηγός Χρήσης
GR
Kullanma Kılavuzu
TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-GW55VE

  • Página 1 ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις). VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. 2012 Sony Corporation Printed in Japan  HDR-GW55VE/GW77E/GW77VE...
  • Página 2: Lea Esto Antes De Empezar

    Asegúrese de cargar la batería con un  El fabricante de este producto es Sony cargador de baterías original de Sony o con un Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños 108-0075, Japón.
  • Página 3 Atención Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Los campos electromagnéticos a en la Unión Europea y en frecuencias específicas podrán influir en la países europeos con sistemas imagen y el sonido de esta unidad. de tratamiento selectivo de Este producto ha sido probado y residuos) cumple con los límites estipulados por...
  • Página 4: Acerca Del Ajuste Del Idioma

    Acerca del ajuste del idioma Respete las normas locales cuando use  la videocámara. La función GPS de la Los procedimientos operativos se ilustran con  videocámara está activada cuando [Ajuste indicaciones en pantalla en cada idioma local. GPS] (p. 33) está ajustado en [Activar], Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla aunque la videocámara no esté...
  • Página 5: Más Información Sobre La Videocámara (Guía Del Usuario De "Handycam")

    El diseño y las especificaciones de la  Acceda a la página de soporte de videocámara y sus accesorios están sujetos a Sony. cambios sin previo aviso. En este manual, la memoria interna (HDR-  http://www.sony.net/SonyInfo/ GW77E/GW77VE) de la videocámara y la Support/ tarjeta de memoria se denominan “soporte de...
  • Página 6: Acerca De La Impermeabilidad Y La Resistencia Al Polvo Y Los Golpes De La Videocámara

    Acerca de la impermeabilidad y la resistencia al polvo Notas respecto al uso de la y los golpes de la videocámara bajo el agua o en sus videocámara proximidades Asegúrese de que no penetren materias extrañas  Esta videocámara está diseñada para ser como arena, cabellos o suciedad dentro de la impermeable y resistente al polvo y los tapa de la batería/tarjeta de memoria/toma.
  • Página 7: Limpieza Después De Usar La Videocámara Debajo Del Agua O En Sus Proximidades

    Notas respecto al uso de la para limpiar la sal, arena u otras sustancias que se hayan introducido entre los botones. videocámara bajo el agua o en sus proximidades El panel táctil puede activarse por las  salpicaduras de agua sobre los iconos la pantalla.
  • Página 8: Acerca Del Mensaje Mostrado La Pantalla

    Acerca del mensaje mostrado la pantalla Después de cambiar o cargar la batería, o tras ajustar [Selección escena] en [Playa], [Submarino] o [Nieve], aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla de cristal líquido. Estr no indica un problema de funcionamiento de la videocámara. Para mantener la resistencia al agua, confirme este mensaje antes del uso.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
  • Página 10 Guardar las películas y fotografías en un ordenador Prácticas funciones disponibles al conectar la videocámara a un ordenador..37 Para Windows................37 Para Mac..
  • Página 11: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Pantalla de cristal líquido/panel táctil (19, 20) Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
  • Página 12  Botón MODE (23, 24)  Indicador de acceso de tarjeta de  Botón PHOTO (24) memoria (21)  Botón START/STOP (23) Cuando el indicador está encendido o  Indicador (película)/ (fotografía) parpadea, la videocámara está grabando o leyendo datos. (23, 24) ...
  • Página 13: Introducción

    Introducción Elementos suministrados La actualización “Función adicional” del  software “PlayMemories Home” puede Los números entre ( ) corresponden a la descargarse desde Internet (p. 37). cantidad suministrada. Para enganchar la correa de muñeca Videocámara (1) Enganche para la correa Adaptador de ca (1) de muñeca Cable de alimentación (1)
  • Página 14: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria/toma. Para abrir la tapa de la batería/tarjeta de  memoria/toma, apriete y deslice la palanca de cierre de la tapa () y después deslice la tapa ligeramente hacia abajo () y ábrala ().
  • Página 15 Con esta videocámara sólo se puede usar una batería NP-BG1 (suministrada) o NP-FG1 (se vende por  separado). La videocámara no se puede cargar con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R,  CP-AL o AC-UP100 (se vende por separado).
  • Página 16: Carga De La Batería Con Un Ordenador

    Carga de la batería con un ordenador Cierre la pantalla de cristal líquido. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria/toma. Para abrir la tapa de la batería/tarjeta de  memoria/toma, apriete y deslice la palanca de cierre de la tapa () y después deslice la tapa ligeramente hacia abajo () y ábrala ().
  • Página 17: Tiempo De Carga

    Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Carga con el adaptador de ca: 140 minutos Carga con el ordenador: 200 minutos Los tiempos de carga indicados más arriba están medidos durante la carga de la videocámara a una ...
  • Página 18: Para Comprobar La Carga Restante De La Batería

    Para comprobar la carga restante de la batería Aparece un icono que indica la carga restante de la batería. Alta Bajo Vaciar  Se tarda aproximadamente 1 minuto en mostrar la carga restante correcta.  Puede que la carga no se muestre correctamente en determinadas condiciones de funcionamiento y en ...
  • Página 19: Encendido De La Videocámara Yajuste De La Fecha Y La Hora

    Encendido de la videocámara yajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. Seleccione el idioma que desee y Toque el botón que después seleccione [Sig.]. aparece en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 20: Cambio Del Ajuste De Idioma

    Cambio del ajuste de idioma Puede hacer que las indicaciones en pantalla se muestren en un idioma determinado.  [Configuración]  [ Ajustes generales]  [Language Setting]  el Seleccione idioma que desee. Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido En primer lugar abra el panel de cristal ...
  • Página 21: Preparación Del Soporte De Grabación

    Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado Tarjeta de memoria — HDR-GW55VE Memoria interna Tarjeta de memoria HDR-GW77E/GW77VE Notas No se pueden seleccionar medios de grabación diferentes para las películas y para las fotografías.
  • Página 22: Para Expulsar La Tarjeta De Memoria

    Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez. Notas Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la  videocámara antes del primer uso (p. 45). Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable.
  • Página 23: Grabación/Reproducción

    Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-GW55VE: Tarjeta de memoria HDR-GW77E/GW77VE: Memoria interna Grabación de películas Abra la pantalla de cristal líquido y pulse MODE para encender el indicador (película).
  • Página 24: Captura De Fotografías

    La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa  (visualización de píxeles totales). Sin embargo, es posible que se produzca un leve recorte en los márgenes superior, inferior, derecho e izquierdo de las imágenes cuando se reproduzcan en un televisor no compatible con la visualización de píxeles totales.
  • Página 25: Indicadores En Pantalla Durante La Grabación

    Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos después de encenderla o de cambiar entre los modos de grabación de películas o fotografías. Al tocar en un punto que no sean los botones de la pantalla de cristal líquido, se muestra información sobre los iconos con prácticas funciones para la grabación.
  • Página 26: Para Aplicar El Zoom A Los Motivos

     Botón Inteligente Auto: la videocámara detecta automáticamente las condiciones ambientales mientras graba las imágenes.  Número aproximado de fotografías que se pueden grabar, formato (16:9 o 4:3), tamaño de fotografía (L/M/S)  Tiempo de grabación restante previsto, calidad de grabación de imágenes (HD/STD), velocidad de fotogramas (50p/50i) y modo de grabación (PS/FX/FH/HQ/LP) (31) ...
  • Página 27: Para Grabar En Modo De Espejo

    Para grabar en modo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 270 grados hacia el lado del objetivo (). En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.
  • Página 28: Reproducción

    Reproducción Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos) o por lugar de grabación (Visualización de mapas) (HDR-GW55VE/GW77VE). Active el modo de reproducción, abriendo la pantalla de cristal líquido y seleccionando en ella (Ver Imágenes). Puede mostrar la Visualización de eventos ...
  • Página 29: Visualización De La Pantalla Visualización Eventos

    Volumen Anterior/siguiente Borrar Rebobinado/avance rápido Contexto Reproducción/Pausa Detener Reproducir/detener películas cortas Puede que algunos de los botones descritos no aparezcan, según la imagen que se reproduzca.  Si selecciona repetidamente durante la reproducción, las películas se reproducirán a una  velocidad 5 veces mayor ...
  • Página 30: Para Reproducir Imágenes Con Otros Dispositivos

    Notas Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos  periódicamente. (p. 37) Reproducir películas y fotografías desde el Visualización mapas (HDR-GW55VE/ GW77VE) Cambie a la visualización de mapas, tocando  [Visualización mapas]. Cuando use los datos de mapas por primera vez: ...
  • Página 31: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Grabación de imágenes con Captura automática de sonrisas distintos ajustes (Captador de sonrisas) La videocámara graba automáticamente Selección de la calidad de una fotografía cuando detecta una sonrisa imagen de las películas (modo durante la grabación de una película de grabación) (p.
  • Página 32: Sugerencias Para Tomar Fotografías Panorámicas

    Alinee la videocámara con el extremo del motivo que desea fotografiar y presione PHOTO. [Estándar] (el valor predeterminado)  Horizontal: 4.912 × 1.080 Vertical: 3.424 × 1.920 [Ancho]  Horizontal: 7.152 × 1.080 Esta parte no se grabará. Vertical: 4.912 × 1.920 Para seleccionar la dirección de ...
  • Página 33: Grabar La Información De Su Ubicación (Gps) (Hdr-Gw55Ve/Gw77Ve)

    Grabar la información Reproducción de de su ubicación imágenes en un (GPS) televisor (HDR-GW55VE/GW77VE) Si ajusta [Ajuste GPS] en [Activar] (el ajuste Conecte la videocámara a un televisor con predeterminado), aparecerá el icono de el cable HDMI. triangulación de GPS en la pantalla y la videocámara comenzará...
  • Página 34 Al conectar dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI * , es posible disfrutar de un mundo completamente nuevo con fotografías de...
  • Página 35: Edición

    Edición Edición en la videocámara Notas En la videocámara se pueden realizar algunas  operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaciones más avanzadas, instale la actualización “Función adicional” del software integrado “PlayMemories Home”. Para borrar todas las películas o Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
  • Página 36: Captura De Fotografías De Una Película (Hdr-Gw77E/Gw77Ve)

    Seleccione el punto en el que , seleccione el punto desee dividir la película en en el que desea capturar la escenas con y después fotografía y después elija elija A: Permite regresar al principio de la película seleccionada A: Permite regresar al principio de la B: Ajusta el punto de captura con más película seleccionada precisión...
  • Página 37: Guardar Las Películas Y Fotografías En Un Ordenador

    El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con los ordenadores Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a un ordenador Mac y reproducirlas, utilice el software apropiado de su Mac. Si desea más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 38: Preparación De Un Ordenador (Windows)

    Preparación de un ordenador (Windows) Se requiere una instalación estándar. No se Paso 1 Comprobación del puede garantizar el funcionamiento en un sistema informático sistema operativo actualizado o un entorno de inicio múltiple. No compatible con las ediciones de 64 bits y Starter (Edition).
  • Página 39: Para Desconectar La Videocámara Del Ordenador

    “Guía de ayuda de PlayMemories Home”  Se muestra el asistente para reproducción en el software o visite la página de soporte automática. de PlayMemories Home (http://www.sony. co.jp/pmh-se/). En Windows 7, seleccione [PlayMemories Home] en Notas Asegúrese de que [Ajuste USB LUN] esté...
  • Página 40: Para Crear Un Disco Blu-Ray

    Reproductores de discos Blu-ray como No se garantiza el funcionamiento de la  un reproductor de Blu-ray Sony o una videocámara si manipula los datos de la PlayStation  videocámara en el ordenador.
  • Página 41: Inicio Del Software "Playmemories Home

    Instalación del software en un pantalla del ordenador. Visite la siguiente URL para obtener información sobre el software para equipos Mac. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede acceder a la URL arriba mencionada  haciendo clic en [FOR_MAC.URL] de [PMHOME] mientras la videocámara está...
  • Página 42: Personalización De La Videocámara

    Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías)  p. 44 Cámara/Micrófono (Elementos para tomar fotografías personalizadas)  p. 44 Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen) ...
  • Página 43: Para Encontrar Un Elemento De Menú Rápidamente

    Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para mostrar en la pantalla de cristal líquido la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
  • Página 44: Listas De Menús

    Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. GRAB. lenta uniform ....Graba películas a cámara lenta fluidas. Grabación golf ......Divide dos segundos de movimiento rápido en fotogramas que después se graban como una película y fotografías. Durante la grabación, encuadre el motivo en la guía de encuadre blanca del centro de la pantalla.
  • Página 45: Calidad Img/Tamaño

    Micrófono Micróf. zoom integr..Graba películas con un sonido intenso adecuado a la posición del zoom. Reducc. ruido viento ..Reduce el sonido del viento registrado por el micrófono incorporado. Nivel referencia mic ..Ajusta el volumen de grabación del micrófono. Asistencia de toma Mi Botón ......
  • Página 46: Conexión

    Ajustes reproducción Código datos ....Muestra la información grabada automáticamente durante la grabación. Ajustes de volumen..Ajusta el volumen del sonido de reproducción. Conexión Tipo de TV ......Convierte la señal en función del televisor conectado (p. 33). Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen cuando se conecta la videocámara a un televisor con un cable HDMI.
  • Página 47: Otros/Índice

    1 minuto. Si las funciones  Póngase en contacto con su  siguen sin estar disponibles, toque distribuidor de Sony o con un centro [Configuración]  [ Ajustes generales] de servicio técnico local autorizado  [Inicializar]. (Tras tocar [Inicializar], se de Sony.
  • Página 48: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    No intentar solucionarlo varias veces, póngase se pueden realizar nuevas grabaciones durante en contacto con su distribuidor de Sony este período. o con un centro de servicio técnico local El soporte de grabación está lleno. Elimine las ...
  • Página 49 La videocámara se encuentra en posición  inestable, por lo que se producen sacudidas con facilidad. Sostenga la videocámara de La temperatura de la batería es elevada.  forma estable con ambas manos y grabe las Cambie la batería o colóquela en un lugar imágenes.
  • Página 50: Tiempo De Grabación De Películas/Número De Fotos Que Se Pueden Grabar

    Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se Tiempo de reproducción pueden grabar Tiempo disponible aproximado cuando se utiliza una batería totalmente cargada. “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa calidad de (unidad: minutos) imagen estándar. Batería Calidad de imagen NP-BG1...
  • Página 51: Número Previsto De Fotos Que Pueden Grabarse

    Tarjeta de memoria 16 GB 1850 Calidad de imagen de alta definición (HD) 32 GB 3800 (unidad: minutos) Si se utiliza una tarjeta de memoria Sony.  2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB El número mostrado de fotos que pueden ...
  • Página 52: Acerca Del Manejo De La Videocámara

    Acerca del manejo de la videocámara HQ: Aprox. 9 Mbps (media) 1.440  1.080 píxeles/16:9 LP: Aprox. 5 Mbps (media) 1.440  1.080 Uso y cuidados píxeles/16:9 Calidad de imagen estándar (STD): No sostenga la videocámara por las siguientes  ...
  • Página 53: Cuando No Utilice La Videocámara Durante Un Tiempo Prolongado

    Si dentro de la videocámara entra algún objeto  o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Notas respecto a la carga con el cable Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 54: Cuidado Y Almacenamiento Del Objetivo

     originales. Es posible que en algunos países o regiones no  Cuidado y almacenamiento del estén disponibles accesorios originales de Sony. objetivo Frote la superficie del objetivo con un paño  Pantalla de cristal líquido suave en los casos siguientes: Cuando haya huellas dactilares en la ...
  • Página 55 conectada a la toma de corriente de pared Nota con respecto a la eliminación mediante el adaptador de ca o cuando la o el traspaso de una tarjeta de batería está instalada. La batería recargable memoria se descargará completamente transcurridos Aunque borre los datos de la tarjeta de aproximadamente 3 meses si no utiliza memoria o la formatee en la videocámara...
  • Página 56: Especificaciones

    1/25 segundos) STD: MPEG2-PS La exclusiva matriz de píxeles ClearVid Sistema de grabación de audio: de Sony y el sistema de procesamiento Dolby Digital de 2 canales de imágenes (BIONZ) permiten obtener Dolby Digital Stereo Creator una resolución para las imágenes fijas Formato de archivos de fotografías:...
  • Página 57 Duo” son marcas comerciales o marcas Corriente: 0,2 A comerciales registradas de Sony Corporation. Consumo de potencia: 11 W “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Tensión de salida: cc de 5,0 V, 1 500 mA Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Temperatura de funcionamiento: 0 ...
  • Página 58: Contrato De Licencia De Usuario Final Para Los Datos De Mapas De

    IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE: Este contrato de licencia de usuario final (“LICENCIA”) La aplicación para la PlayStation 3 precisa de es un contrato vinculante entre usted y Sony Corporation (“SONY”), el emisor de la licencia una cuenta de PlayStation Network y requiere de los datos del mapa incluidos en el producto de descargar una aplicación.
  • Página 59 Limitaciones en materia de ingeniería inversa, y todas las copias del SOFTWARE, son propiedad descompilación y desensamblaje. El usuario no de SONY, sus emisores de licencia y proveedores de tiene autorización para: (i) extraer el SOFTWARE SONY y sus respectivos afiliados (dichos emisores del PRODUCTO;...
  • Página 60 MEDIANTE UNA ACCIÓN/PLEITO, EN Estos términos y condiciones constituyen el contrato CONTRATO O EXTRACONTRACTUALMENTE íntegro entre usted y SONY en lo que respecta O EN UNA GARANTÍA, AUNQUE SONY al contenido de este contrato y sustituyen en su HAYA SIDO AVISADO DE LA POSIBILIDAD totalidad a cualquier acuerdo oral o por escrito DE DICHOS DAÑOS EXCEPTO EN EL CASO...
  • Página 61 “Aviso de La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale uso” designado por SONY y/o sus afiliados y se lo riferimento anche cartografia numerica ed al tratto considerará de acuerdo con dicho aviso.
  • Página 62: Indicadores En Pantalla

    Indicadores en pantalla Central Cuando se cambian los ajustes, aparecen los Indicador Significado indicadores siguientes. En las páginas 25 y Ajus. pase diapo. 28 también puede consultar los indicadores Advertencia (48)  que aparecen durante la grabación o la reproducción. Modo de reproducción ...
  • Página 63 Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden ser distintos de los observa en su videocámara. Es posible que no aparezcan algunos  indicadores en función del modelo de la videocámara.
  • Página 64: Índice

    Índice Guía de ayuda de PlayMemories Home ........13, 41 Ajuste de la fecha y la hora ..19 Reparación ........47 Guía del usuario de Ajustes de soporte .......21 Reproducción ......28 “Handycam” ........5 Batería ..........14 Solución de problemas ....47 Hora verano .........19 Borrar ...........35 Soporte de grabación ....21 HQ ..........31...
  • Página 66: Ler Primeiro

    Directivas da UE Certifique-se de que carrega a bateria,  O fabricante deste produto é a Sony utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
  • Página 67 Atenção Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na Os campos magnéticos em frequências União Europeia e em países específicas podem influenciar a imagem e o Europeus com sistemas de som desta unidade. recolha selectiva de resíduos) Este produto foi testado e está...
  • Página 68: Painel Lcd

    Sobre as definições de idioma Quando a câmara de vídeo está ligada a outros  dispositivos através de uma ligação USB e a Os conteúdos dos ecrãs são apresentados no  alimentação da câmara de vídeo estiver ligada, idioma local e são utilizados para ilustrar não feche o painel LCD.
  • Página 69 Aceda à página de assistência da simplificadas para uma melhor compreensão. Sony. O design e as características da câmara de vídeo  e outros acessórios estão sujeitos a alterações http://www.sony.net/SonyInfo/ sem aviso prévio.
  • Página 70 Acerca do desempenho à prova de água, pó e choques Notas antes de utilizar a câmara de da câmara de vídeo vídeo debaixo/próximo de água Certifique-se de que não entra material Esta câmara de vídeo está equipada para  estranho como areia, cabelos, ou poeira ser à...
  • Página 71 Notas sobre a utilização da câmara de vídeo debaixo/próximo de água O painel táctil pode ser activado por salpicos de  água nos ícones apresentados no ecrã. O painel táctil não pode ser utilizado debaixo  de água. Utilize os botões da câmara de vídeo Após a limpeza, seque quaisquer gotas com ...
  • Página 72: Acerca Da Mensagem Apresentada No Ecrã

    Acerca da mensagem apresentada no ecrã A mensagem que se segue será apresentada no ecrã LCD da câmara de vídeo depois de substituir ou carregar a bateria, ou se definir [Selecção de cena] para [Praia], [Subaquático] ou [Neve]. Isto não indica uma avaria da câmara de vídeo.
  • Página 73 Índice Ler primeiro..................2 Aprender mais sobre a câmara de vídeo (Manual do utilizador da “Handycam”).
  • Página 74 Guardar filmes e fotografias com um computador Funções úteis disponíveis ao ligar a câmara de vídeo ao computador....37 Para Windows................37 Para Mac..
  • Página 75: Componentes E Controlos

    Componentes e controlos Os números entre ( ) correspondem a páginas de referência.  Ecrã LCD/Painel táctil (19, 20) Se rodar o painel LCD 180 graus, pode fechá- lo, ficando com o LCD virado para fora. Esta possibilidade é bastante útil para o modo de funcionamento de reprodução.
  • Página 76  Botão MODE (23, 24)  Indicador luminoso de acesso ao cartão  Botão PHOTO (24) de memória (21)  Botão START/STOP (23) Quando o indicador luminoso está aceso ou a  Indicador luminoso (Filme)/ piscar, a câmara de vídeo está a ler ou a copiar dados.
  • Página 77: Preparativos

    Preparativos Artigos fornecidos Os números entre ( ) referem-se à Para fixar a correia para o pulso quantidade de artigos fornecidos. Alça para a correia para Câmara de vídeo (1) o pulso Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo HDMI (1) Cabo USB (Cabo micro USB) (1) Correia para o pulso (1)
  • Página 78: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Feche o ecrã LCD. Abra a tampa da bateria/cartão de memória/tomadas. Para abrir a tampa da bateria/cartão de  memória/tomadas, empurre e segure a patilha de bloqueio da tampa (), empurre ligeiramente a tampa para baixo () e abra-a (). Insira a bateria.
  • Página 79 Não pode inserir qualquer outra bateria para além de uma NP-BG1 (fornecida) ou uma NP-FG1  (vendido em separado) na câmara de vídeo. Não pode utilizar um dispositivo de alimentação portátil Sony CP-AH2R, CP-AL, ou AC-UP100  (vendido em separado) para carregar a câmara de vídeo.
  • Página 80: Carregar A Bateria Utilizando O Computador

    Carregar a bateria utilizando o computador Feche o ecrã LCD. Abra a tampa da bateria/cartão de memória/tomadas. Para abrir a tampa da bateria/cartão de  memória/tomadas, empurre e segure a patilha de bloqueio da tampa (), empurre ligeiramente a tampa para baixo () e abra-a ().
  • Página 81: Tempo De Carga

    Tempo de carga Tempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada. Carregar com um transformador de CA: 140 min. Carregar com o computador: 200 min. Os tempos de carregamento, mostrados acima, são medidos ao carregar a câmara de vídeo a uma ...
  • Página 82: Para Verificar A Carga Restante Da Bateria

    Para verificar a carga restante da bateria É apresentado um ícone que indica a carga restante da bateria. Alto Baixo Esvaziar  Irá demorar cerca de 1 minuto a apresentar a carga restante correcta da bateria.  A carga restante da bateria poderá não ser apresentada correctamente dependendo das condições ...
  • Página 83: Ligar A Alimentação E Definir A Data E A Hora

    Ligar a alimentação e definir a data e a hora Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo e ligue a alimentação. Seleccione o idioma pretendido Toque no botão que se e, de seguida, seleccione [Próx.]. encontra no ecrã LCD. Seleccione a área geográfica pretendida com e, de...
  • Página 84: Alterar As Definições De Idioma

    Alterar as definições de idioma Pode alterar as apresentações no ecrã de forma a que as mensagens sejam apresentadas num determinado idioma.  [Definição]  [ Definições Gerais]  [Language Setting]  o idioma Seleccione pretendido. Para desligar a câmara de vídeo Feche o ecrã...
  • Página 85: Preparar O Suporte De Gravação

    Preparar o suporte de gravação Os suportes de gravação que podem ser utilizados, são apresentados no ecrã da câmara de vídeo, como os ícones seguintes. Suporte de gravação predefinido Suporte de gravação alternativo Cartão de memória — HDR-GW55VE Memória interna Cartão de memória HDR-GW77E/GW77VE Notas...
  • Página 86: Para Ejectar O Cartão De Memória

    Para ejectar o cartão de memória Abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez. Notas Para garantir um funcionamento estável do cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de  memória com a câmara de vídeo antes da primeira utilização (p. 46). Formatar o cartão de memória irá...
  • Página 87: Gravar/Reproduzir

    Gravar/Reproduzir Gravar Por predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD). HDR-GW55VE: Cartão de memória HDR-GW77E/GW77VE: Memória interna Gravar filmes Abra o ecrã LCD e prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).
  • Página 88: Tirar Fotografias

    O ecrã LCD da câmara de vídeo pode apresentar imagens gravadas no ecrã inteiro (visualização total).  Contudo, tal pode provocar um ligeiro corte das margens superior, inferior, direita e esquerda da imagem quando é reproduzida num televisor que não seja compatível com a visualização total. Recomenda-se que grave as imagens com [Guia Enquadrado] definido para [Ligado], utilizando a moldura exterior do [Guia Enquadrado] (p.
  • Página 89 Apresentar itens no ecrã LCD Os itens apresentados no ecrã LCD desaparecem se não utilizar a câmara de vídeo durante alguns segundos depois de a ligar ou mudar entre os modos de gravação de filme ou fotografia. Toque em qualquer ponto, à excepção dos botões do ecrã LCD, para visualizar informações sobre os ícones com funções convenientes para a gravação.
  • Página 90: Para Fazer Zoom Aos Motivos

     Botão do modo Auto inteligente: a câmara de vídeo detecta as condições envolventes automaticamente durante a gravação de imagens.  Número aproximado de fotografias que é possível gravar, Formato (16:9 ou 4:3), Tamanho da fotografia (L/M/S)  Tempo restante de gravação estimado, Qualidade da imagem de gravação (HD/STD ), Taxa fotograma (50p/50i) e modo de gravação (PS/FX/FH/HQ/LP) (31) ...
  • Página 91: Para Gravar Em Modo De Espelho

    Para gravar em modo de espelho Abra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo () e rode-o 270 graus no sentido da objectiva (). A imagem simétrica do motivo aparece no ecrã LCD (como num espelho), mas a imagem gravada aparece normal.
  • Página 92: Reproduzir

    Reproduzir Pode procurar imagens gravadas por data e hora da gravação (Vista de Eventos) ou local de gravação (Vista de Mapa) (HDR-GW55VE/GW77VE). Abra o ecrã LCD e seleccione (Ver Imagens) no ecrã LCD para iniciar o modo de reprodução. Pode visualizar a Vista de Eventos quando ...
  • Página 93 Volume Anterior/seguinte Apagar Recuar rapidamente/avançar rapidamente Contexto Reproduzir/colocar em pausa Parar Reproduzir/parar filmes de curta duração Alguns botões descritos acima poderão não aparecer, dependendo da imagem que está a ser reproduzida.  À medida que repete a selecção de durante a reprodução, os filmes são reproduzidos cerca de ...
  • Página 94 Notas Para evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens  gravadas. (p. 37) Reproduzir filmes e fotografias a partir da Vista de Mapa (HDR-GW55VE/GW77VE) Mude para a Vista de Mapa tocando em  [Vista de Mapa]. Quando utiliza os dados do mapa pela primeira vez: ...
  • Página 95: Funcionamento Avançado

    Funcionamento avançado Gravar imagens com diversas definições Captar sorrisos automaticamente (Obturador de sorriso) Seleccionar a qualidade de imagem dos filmes (Modo de gravação) Uma fotografia é automaticamente gravada quando a câmara de vídeo Pode mudar o modo de gravação para detecta um sorriso durante a gravação seleccionar a qualidade dos filmes ao de um filme (p.
  • Página 96: Seleccionar O Tamanho De Imagem Da Fotografia Tirada Com O Ivarrer Panorama

    [Normal] (a predefinição)  Horizontal: 4.912 × 1.080 Vertical: 3.424 × 1.920 [Grande]  Horizontal: 7.152 × 1.080 Vertical: 4.912 × 1.920 Esta parte não será gravada. Sugestões para tirar fotografias panorâmicas Pode seleccionar a direcção na qual  Desloque a câmara de vídeo à sua volta a desloca a câmara tocando em / / no ecrã...
  • Página 97: Gravar Informações Da Sua Localização (Gps) (Hdr-Gw55Ve/Gw77Ve)

    Gravar informações Reproduzir imagens da sua localização num televisor (GPS) (HDR-GW55VE/ Ligue a câmara de vídeo a um televisor utilizando o cabo HDMI. GW77VE) Quando define [Definição de GPS] para [Ligado] (predefinição), o ícone de triangulação GPS será visualizado no ecrã e a câmara de vídeo irá...
  • Página 98 Ao ligar dispositivos compatíveis com Photo TV HD da Sony utilizando um cabo HDMI * , pode desfrutar de um mundo completamente novo de fotografias com uma impressionante qualidade HD.
  • Página 99: Editar

    Editar Editar na câmara de vídeo Notas É possível realizar algumas operações básicas  de edição na câmara de vídeo. Caso pretenda realizar operações de edição avançadas, instale “Recurso Expandido” para o software “PlayMemories Home” incorporado. Não é possível recuperar imagens depois de as ...
  • Página 100: Captar Uma Fotografia A Partir De Um Filme (Hdr-Gw77E/Gw77Ve)

    Seleccione o ponto onde Seleccione o ponto onde pretende dividir o filme em pretende captar uma fotografia cenas utilizando e, de utilizando e, de seguida, seguida, seleccione seleccione A: Volta ao início do filme seleccionado A: Volta ao início do filme seleccionado B: Ajusta o ponto de divisão com maior B: Ajusta o ponto de captura com maior precisão...
  • Página 101: Guardar Filmes E Fotografias Com Um Computador

    Para Mac O software “PlayMemories Home” incorporado não é suportado pelos computadores Mac. Para importar imagens da câmara de vídeo para um Mac e reproduzi-las, utilize o software adequado no seu Mac. Para obter informações, consulte o seguinte URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 102: Preparar Um Computador (Windows)

    Preparar um computador (Windows) É necessária uma instalação normal. O Passo 1 Verificar o sistema de funcionamento não é garantido se o SO tiver computador sido actualizado ou se se encontrar num ambiente de multi-arranques. As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportadas.
  • Página 103 No Windows 7, seleccione “Guia de Ajuda do PlayMemories Home” [PlayMemories Home] na janela no software ou visite a página de suporte Device Stage. No Windows XP/ do PlayMemories Home (http://www.sony. co.jp/pmh-se/). Windows Vista, seleccione [Computador] (no Windows XP, Notas [O meu computador]) ...
  • Página 104: Seleccione

    Discos Blu-ray como ficheiros separados num computador, Leitores de discos Blu-ray como o leitor no entanto, os ficheiros serão tratados de discos Blu-ray da Sony ou uma correctamente pela função de importação e PlayStation  função de reprodução da câmara de vídeo ou do...
  • Página 105: Iniciar O Software "Playmemories Home

    Home” DVDs com qualidade de imagem de alta definição (HD) Dispositivos de reprodução do formato Clique duas vezes no ícone AVCHD, tal como um leitor de discos Sony “PlayMemories Home” no ecrã do Blu-ray ou uma PlayStation  computador. Notas O disco de gravação AVCHD apenas pode ser...
  • Página 106: Transferir Software Dedicado Para A Câmara De Vídeo

    Instalar software para um Mac Para obter informações relativas a software para computadores Mac, consulte o seguinte URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pode aceder ao URL acima indicado clicando  em [FOR_MAC.URL] em [PMHOME] com a câmara de vídeo ligada ao computador. Quando ligar a câmara de vídeo ao computador, defina...
  • Página 107: Personalizar A Câmara De Vídeo

    Personalizar a câmara de vídeo Utilizar os menus A câmara de vídeo tem várias opções de menu em cada uma das 6 categorias de menu. Modo Fotografia (Opções para seleccionar um modo de fotografia)  p. 45 Câmara/Microfone (Opções para fotografias personalizadas)  p. 45 Qualid/Tam Imagem (Opções para definir a qualidade ou o tamanho da imagem) ...
  • Página 108 Para encontrar rapidamente uma opção de menu Os menus [Câmara/Microfone] e [Definição] têm sub-categorias. Seleccione o ícone de sub- categoria de modo a que o ecrã LCD apresente a lista de menus na sub-categoria seleccionada. Ícones da sub-categoria Quando não consegue seleccionar uma opção de menu As opções de menu ou definições esbatidas não estão disponíveis.
  • Página 109: Listas De Menus

    Listas de menus Modo Fotografia Filme ..........Grava filmes. Fotografia ........Tira fotografias. GRAV. Lenta Suave....Grava filmes em câmara lenta suave. Imagens de Golf ...... Divide dois segundos de movimento rápido em fotogramas que são então gravados como um filme e fotografias. Mantenha o motivo na moldura branca no centro do ecrã...
  • Página 110 Microfone Mic Zoom Incorpor..Grava filmes com som nítido adequado à posição do zoom. Redução Ruído Vento ..Reduz o ruído do vento gravado com o microfone incorporado. Nível Referência Mic..Define o nível do microfone para a gravação. Ajuda de Fotografia Meu Botão .......
  • Página 111 Definições Reprod. Código de Dados... Apresenta informações que foram automaticamente gravadas na altura da gravação. Definições de volume ..Ajusta o volume do som de reprodução. Ligação Tipo TV ......Converte o sinal, dependendo do televisor ligado (p. 33). Resolução HDMI .... Selecciona a resolução de imagem de saída quando ligar a câmara de vídeo a um televisor com um cabo HDMI.
  • Página 112: Outros/Índice

    Premir START/STOP ou PHOTO não grava uma quantidade mínima de dados armazenados imagens. na memória interna para investigar o problema. No entanto, o representante da Sony não O ecrã de reprodução é apresentado. Prima  copiará nem guardará os dados.
  • Página 113: Visor De Diagnóstico Automático/Indicadores De Aviso

    Se o problema persistir depois de tentar desnecessárias (p. 35). resolvê-lo algumas vezes, contacte o seu representante da Sony ou o centro de A câmara de vídeo deixa de funcionar. assistência técnica local autorizado da Sony. A câmara de vídeo poderá deixar de gravar se ...
  • Página 114: Tempo De Gravação De Filmes/Número De Fotografias Que É Possível Gravar

    Tempo de gravação de filmes/número de fotografias que é as imagens desnecessárias (p. 35) ou formate o cartão de memória após guardar as imagens possível gravar noutro suporte (p. 46). O ficheiro de base de dados de imagem pode  “HD”...
  • Página 115: Tempo Esperado De Gravação De Filmes

    (25) (50) (100) (210) (420) (horas) e min (minutos) Modo de gravação HDR-GW77E HDR-GW77VE Quando utilizar um cartão de memória Sony.  3 h 55 min 3 h 10 min [Padrão (3 h 35 min) (2 h 55 min) Notas O tempo de gravação pode variar, consoante...
  • Página 116: Número Esperado De Fotografias Que É Possível Gravar

     no cartão de memória pode variar, dependendo das condições de gravação. Notas A matriz de pixéis única do ClearVid da Sony  e o sistema de processamento de imagem do BIONZ da Sony permitem uma resolução de imagem fixa equivalente aos tamanhos descritos.
  • Página 117: Manuseamento Da Câmara De Vídeo

    Se deixar cair um objecto ou um líquido dentro  cartão de memória/ da câmara de vídeo, desligue-a e solicite a assistência de um representante da Sony antes tomadas de voltar a utilizá-la. Utilize a câmara de vídeo com cuidado e não a ...
  • Página 118: Sobre Como Manusear A Caixa

     O funcionamento com todos os computadores  genuínos. não é garantido. Os acessórios Sony genuínos podem não estar  Se ligar a câmara de vídeo a um computador  disponíveis em alguns países/regiões. portátil que não esteja ligado a uma fonte de alimentação, a bateria do computador portátil...
  • Página 119: Sobre Os Cuidados E Armazenamento Da Objectiva

    Contudo, mesmo que a pilha recarregável Deixar a caixa em contacto com objectos de  borracha ou vinil durante muito tempo pré-instalada não esteja carregada, o funcionamento da câmara de vídeo não é afectado, desde que não grave a data. Sobre o modo de manusear o ecrã...
  • Página 120: Especificações

    Especificações Sistema alguém, é aconselhável apagar por completo Formato do sinal: Cor PAL, normas CCIR os dados através de software de eliminação Especificação HDTV 1080/50i, 1080/50p de dados num computador. Além disso, Formato de gravação de filmes: quando elimina o cartão de memória, é HD: MPEG-4 AVC/H.264 compatível com o aconselhável destruir o corpo do cartão de formato AVCHD Ver.
  • Página 121 1/25 segundos) câmara de vídeo). A matriz de píxeis especial do ClearVid Impermeável, desempenho à prova de poeira da Sony e o sistema de processamento e de choque baseia-se nos testes padrão da de imagem (BIONZ) permitem uma Sony.
  • Página 122 Duo” são marcas comerciais ou marcas A aplicação para a PlayStation 3 requer uma conta comerciais registadas da Sony Corporation. PlayStation Network e transferência da aplicação. “x.v.Colour” é uma marca comercial da Sony  Acessível nas áreas em que a PlayStation Store está Corporation.
  • Página 123: Contrato De Licença Para Dados De Mapa Relativos A Câmaras De

    PRODUTO, desde que não Se não concordar com os termos desta LICENÇA, retenha quaisquer cópias do SOFTWARE, transfira a SONY não lhe facultará o acesso à licença deste a totalidade do SOFTWARE (incluindo todas as SOFTWARE. Nesse caso, o SOFTWARE não estará...
  • Página 124 POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, EXCEPTO O SOFTWARE é fornecido “TAL QUAL” e sem EM CASO DE NEGLIGÊNCIA GROSSEIRA OU garantia de qualquer tipo, sendo que a SONY, as TRANSGRESSÃO DELIBERADA DA SONY, suas empresas afiliadas, respectivos fornecedores MORTE OU LESÃO PESSOAL E DANOS DEVIDO e os Licenciadores da SONY (neste capítulo,...
  • Página 125 Alemanha Estes termos e condições constituem o contrato Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der integral entre a SONY e você relativo à matéria do zustaendigen Behoerden entnommen. mesmo e substituí na sua totalidade qualquer e todos os contratos escritos ou orais anteriormente existentes Reino Unido entre nós com respeito à...
  • Página 126: Indicadores No Ecrã

    Indicadores no ecrã Japão Aparecem os seguintes indicadores quando altera as definições. Consulte a página 25 e 28 para conhecer os indicadores que aparecem durante a gravação ou reprodução. Centro Esquerda Direita Jordânia  Royal Jordanian Geographic Centre México Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Parte inferior Geografía.) Noruega...
  • Página 127 Os indicadores e as suas posições são Centro  aproximados e podem ser diferentes do que Indicador Significado realmente vê. Def. Apres. Slides Alguns indicadores poderão não aparecer,  Aviso (49)  dependendo do modelo da câmara de vídeo. Modo de reprodução (28) ...
  • Página 128: Índice

    Índice PS ..........31 Apagar ..........35 GPS ..........33 Artigos fornecidos ......13 Gravar ..........23 Recurso Expandido ....37 Guia de Ajuda do Reparação ........48 “PlayMemories Home” ..13, 41 Reproduzir ........28 Bateria ..........14 Resolução de problemas ....48 Bip ..........20 Hora de Verão ......19 HQ ..........31 Suporte de gravação ....21 Cabo HDMI ........33 Cabo USB ......15, 38...
  • Página 130: Διαβάστε Πρώτα Αυτό

    ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα γνήσιο  διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.. Για φορτιστή μπαταριών Sony ή μια συσκευή που λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε μπορεί να φορτίζει την μπαταρία. την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: Κρατάτε...
  • Página 131 Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. & ηλεκτρονικών συσκευών O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O με ξεχωριστά συστήματα Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά...
  • Página 132 αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από Σχετικά με τη ρύθμιση γλώσσας 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες  τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε επεξήγηση...
  • Página 133 αφαίρεση της μπαταρίας ή του Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες  μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και ενδείξεις οθόνης από τη βιντεοκάμερα, ή πρόκληση μηχανικών κραδασμών ή δονήσεων στη Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως  βιντεοκάμερα όταν οι λυχνίες (Ταινία)/ παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν (Φωτογραφία) (σελ.
  • Página 134: Περισσότερα Για Τη Βιντεοκάμερα (Οδηγός Χρήσης Του "Handycam")

    λανθασμένη χρήση, την κακή μεταχείριση ή την αποτυχία σωστής συντήρησης της βιντεοκάμερας δεν καλύπτεται από την Αποκτήστε πρόσβαση στη εγγύηση περιορισμένης χρήσης. σελίδα υποστήριξης της Sony. Η βιντεοκάμερα αυτή είναι ανθεκτική σε νερό/  ανθεκτική σε σκόνη σύμφωνα με το IEC60529 http://www.sony.net/SonyInfo/ IP58.
  • Página 135 Μερικές φορές, η ανθεκτικότητα στο Μην ανοίγετε/κλείνετε το κάλυμμα μπαταρίας/   νερό χάνεται εάν η βιντεοκάμερα υποστεί κάρτας μνήμης/υποδοχής εάν τα χέρια σας ισχυρό κραδασμό, όπως να υποστεί πτώση. είναι βρεγμένα ή έχουν άμμο ή εάν βρίσκεστε Συνιστούμε τον έλεγχο της βιντεοκάμερας σε κοντά...
  • Página 136 Καθαρισμός μετά τη χρήση της Το κυρίως σώμα της βιντεοκάμερας μπορεί  να αποχρωματιστεί εάν έρθει σε επαφή βιντεοκάμερας κάτω από/κοντά σε με αντιηλιακό ή λάδι μαυρίσματος. Αν η νερό βιντεοκάμερα έρθει σε επαφή με αντιηλιακό ή λάδι μαυρίσματος, σκουπίστε την αμέσως για Μετά...
  • Página 137 Εμφανίζει ένα μήνυμα που πρέπει να επιβεβαιώσετε πριν από τη χρήση για τη διατήρηση της ανθεκτικότητας στο νερό. Αγγίξτε την περιοχή στην οποία εμφανίζεται το μήνυμα για να διαγράψετε το μήνυμα.
  • Página 138: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Διαβάστε πρώτα αυτό................2 Περισσότερα...
  • Página 139 Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY........
  • Página 140: Εξαρτήματα Και Χειριστήρια

    Εξαρτήματα και χειριστήρια Οι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς.  Οθόνη LCD/Πίνακας αφής (20, 21) Εάν περιστρέψετε τον πίνακα LCD κατά 180 μοίρες, μπορείτε να κλείσετε τον πίνακα LCD με την οθόνη LCD στραμμένη προς τα έξω. Αυτό σας εξυπηρετεί κατά τις λειτουργίες αναπαραγωγής.
  • Página 141  Κουμπί MODE (25, 26)  Λυχνία πρόσβασης κάρτας μνήμης (23)  Κουμπί PHOTO (26) Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει,  Κουμπί START/STOP (25) η βιντεοκάμερα διαβάζει ή καταγράφει  δεδομένα. Λυχνία (Ταινία)/ (Φωτογραφία) (25, 26)  Υποδοχή κάρτας μνήμης (23) ...
  • Página 142: Έναρξη

    Έναρξη Στοιχεία που παρέχονται Σημειώσεις Το λογισμικό "PlayMemories Home" (Lite  Οι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην Version) και το "PlayMemories Home Help ποσότητα που παρέχεται. Guide" είναι προ-εγκατεστημένα σε αυτή τη βιντεοκάμερα (σελ. 42, σελ. 46). Βιντεοκάμερα (1) Μπορείτε...
  • Página 143: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Φόρτιση της μπαταρίας Κλείστε την οθόνη LCD. Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/ κάρτας μνήμης/υποδοχής. Για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/  κάρτας μνήμης/υποδοχής, σύρετε και κρατήστε το μοχλό ασφάλισης καλύμματος () και κατόπιν σύρετε ελαφρώς το κάλυμμα προς τα κάτω () και γυρίστε το ανάποδα...
  • Página 144 (παρέχεται) ή την NP-FG1 (πωλείται χωριστά). Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε φορητή συσκευή παροχής ρεύματος CP-AH2R, CP-AL ή  AC-UP100 της Sony (πωλείται χωριστά) για να φορτίσετε τη βιντεοκάμερα. Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η οθόνη LCD γίνεται σκοτεινή εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα ...
  • Página 145: Φόρτιση Της Μπαταρίας Χρησιμοποιώντας Τον Υπολογιστή Σας

    Φόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας Κλείστε την οθόνη LCD. Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/ κάρτας μνήμης/υποδοχής. Για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/  κάρτας μνήμης/υποδοχής, σύρετε και κρατήστε το μοχλό ασφάλισης καλύμματος () και κατόπιν σύρετε ελαφρώς το κάλυμμα προς τα κάτω () και γυρίστε το ανάποδα...
  • Página 146 Χρόνος φόρτισης Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως. Φόρτιση με μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος: 140 λεπτά Φόρτιση με τον υπολογιστή σας: 200 λεπτά Οι χρόνοι φόρτισης που παρουσιάζονται παραπάνω μετρώνται όταν γίνεται φόρτιση της βιντεοκάμερας ...
  • Página 147: Φόρτιση Της Μπαταρίας Στο Εξωτερικό

    Για να ελέγξετε την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας Εμφανίζεται ένα εικονίδιο που υποδεικνύει την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας. Υψηλή Χαμηλό Απαλοιφή  φωτεινότ Για να εμφανιστεί η σωστή υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας θα περάσει περίπου 1 λεπτό.  Η υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας μπορεί να μην εμφανιστεί σωστά ανάλογα με τις συνθήκες ...
  • Página 148: Ενεργοποίηση Της Βιντεοκάμερας Και Ρύθμιση Της Ημερομηνίας Και Της Ώρας

    Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας και ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα. Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα Πατήστε το κουμπί που και στη συνέχεια επιλέξτε [Επόμ]. βρίσκεται πάνω στην οθόνη LCD. Επιλέξτε την επιθυμητή γεωγραφική...
  • Página 149: Αλλαγή Της Ρύθμισης Γλώσσας

    Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας Μπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης, ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.  [Ρυθμίσεις]  [ Γενικές ρυθμίσεις]  [Language Setting]  μια Επιλέξτε επιθυμητή γλώσσα. Για απενεργοποίηση Κλείστε την οθόνη LCD. Για να ρυθμίσετε τη γωνία του πίνακα LCD Ανοίξτε...
  • Página 150: Προετοιμασία Του Μέσου Εγγραφής

    Προετοιμασία του μέσου εγγραφής Τα μέσα εγγραφής που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμερας ως τα παρακάτω εικονίδια. Προεπιλεγμένο μέσο εγγραφής Εναλλακτικό μέσο εγγραφής Κάρτα μνήμης — HDR-GW55VE Εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης HDR-GW77E/GW77VE Σημειώσεις Δεν μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό μέσο εγγραφής για ταινίες και φωτογραφίες. ...
  • Página 151: Εισαγωγή Κάρτας Μνήμης

    Εισαγωγή κάρτας μνήμης Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/ Λυχνία πρόσβασης κάρτας μνήμης/υποδοχής και εισαγάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλίσει. "Memory Stick Micro" (M2): Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης με την κατεύθυνση που παρουσιάζεται στο σχήμα A μέχρι να ασφαλίσει. Κάρτα μνήμης microSD: Εισαγάγετε την κάρτα...
  • Página 152 Τύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερα Κλάση Χωρητικότητα Περιγράφεται στο ταχύτητας (επιβεβαιωμένη παρόν εγχειρίδιο λειτουργία) "Memory Stick Micro" (Mark2) — Έως 32 GB "Memory Stick Micro" Κάρτα μνήμης microSD Κλάση 4 ή Έως 32 GB Κάρτα microSD ταχύτερος...
  • Página 153: Εγγραφή/Αναπαραγωγή

    Εγγραφή/Αναπαραγωγή Εγγραφή Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα ακόλουθα μέσα. Οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD). HDR-GW55VE: Κάρτα μνήμης HDR-GW77E/GW77VE: Εσωτερική μνήμη Εγγραφή ταινιών Ανοίξτε την οθόνη LCD και πατήστε το κουμπί MODE για να ενεργοποιήσετε...
  • Página 154: Λήψη Φωτογραφιών

    Η λυχνία πρόσβασης (σελ. 23) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει  Το εικονίδιο μέσου στο άνω δεξιό τμήμα της οθόνης LCD αναβοσβήνει  Η οθόνη LCD της βιντεοκάμερας μπορεί να εμφανίσει εικόνες εγγραφής σε ολόκληρη την οθόνη (οθόνη  με πλήρη pixel). Ωστόσο, αυτό μπορεί να προκαλέσει ελαφριά περικοπή στην επάνω, την κάτω, τη δεξιά και...
  • Página 155 Για να εμφανίσετε στοιχεία στην οθόνη LCD Τα στοιχεία στην οθόνη LCD σβήνουν εάν δεν χειριστείτε τη βιντεοκάμερα για λίγα δευτερόλεπτα αφού την ενεργοποιήσετε ή εάν αλλάξετε μεταξύ της λειτουργίας εγγραφής ταινιών και της λειτουργίας λήψης φωτογραφιών. Αγγίξτε οπουδήποτε επάνω στην οθόνη LCD, εκτός από τα κουμπιά, για να εμφανίσετε πληροφορίες...
  • Página 156  Κατά προσέγγιση αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών, Αναλογία διαστάσεων (16:9 ή 4:3), Μέγεθος φωτογραφίας (L/M/S)  Εκτιμώμενος υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής, Ποιότητα εικόνων εγγραφής (HD/STD), Ρυθμός καρέ (50p/50i) και λειτουργία εγγραφής (PS/FX/FH/HQ/LP) (33)  Κουμπί προβολής εικόνων (30)  Το κουμπί μου (μπορείτε να εκχωρήσετε τις αγαπημένες σας λειτουργίες σε εικονίδια που...
  • Página 157 Για να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλου Ανοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια περιστρέψετε την 270 μοίρες προς την πλευρά του φακού (). Στην οθόνη LCD εμφανίζεται το είδωλο του θέματος, αλλά η εικόνα θα είναι φυσιολογική αφού...
  • Página 158: Αναπαραγωγή

    Αναπαραγωγή Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για εγγεγραμμένες εικόνες ανά ημερομηνία και ώρα εγγραφής (Προβολή συμβάντος) ή τοποθεσία εγγραφής (Προβολή χάρτη) (HDR- GW55VE/GW77VE). Ανοίξτε την οθόνη LCD και επιλέξτε (Προβολή εικόνων) στην οθόνη LCD για να εισέλθετε στη λειτουργία αναπαραγωγής. Μπορείτε να εμφανίσετε την Προβολή ...
  • Página 159 Ένταση ήχου Προηγούμενο/Επόμενο Διαγραφή Γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/ γρήγορη προώθηση Περιεχόμενο Αναπαραγωγή/Παύση Διακοπή Αναπαραγωγή/Διακοπή σύντομων ταινιών Μερικά κουμπιά που περιγράφονται παραπάνω μπορεί να μην εμφανιστούν, ανάλογα με την εικόνα που  αναπαράγεται. Όταν επιλέγετε επανειλημμένα κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, οι ταινίες αναπαράγονται ...
  • Página 160 Εικόνες μειωμένου μεγέθους που σας επιτρέπουν να βλέπετε πολλές εικόνες ταυτόχρονα σε μια οθόνη  ευρετηρίου ονομάζονται "μικρογραφίες". Σημειώσεις Για την αποφυγή απώλειας των δεδομένων εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις εγγεγραμμένες  εικόνες σας σε εξωτερικό μέσο. (σελ. 40) Αναπαραγωγή...
  • Página 161: Προηγμένες Λειτουργίες

    Προηγμένες λειτουργίες Εγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσεις Αυτόματη λήψη χαμόγελου (Κλείστρο χαμόγελου) Επιλογή της ποιότητας εικόνας ταινιών (Λειτουργία εγγραφής) Μια φωτογραφία εγγράφεται αυτόματα όταν η βιντεοκάμερα ανιχνεύσει το Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία χαμόγελο ατόμου κατά τη διάρκεια εγγραφής για να επιλέξετε την ποιότητα εγγραφής...
  • Página 162 Ευθυγραμμίστε τη βιντεοκάμερα με το άκρο του θέματος που θα φωτογραφηθεί και πατήστε PHOTO. [Τυπικό] (προεπιλεγμένη ρύθμιση)  Οριζόντια: 4.912 × 1.080 Κατακόρυφα: 3.424 × 1.920 [Ευρύ]  Οριζόντια: 7.152 × 1.080 Κατακόρυφα: 4.912 × 1.920 Το τμήμα αυτό δε θα εγγραφεί. Συμβουλές...
  • Página 163: Πληροφορίες Εγγραφής Σχετικά Με Τη Θέση Σας (Gps)

    Πληροφορίες Αναπαραγωγή εγγραφής σχετικά με εικόνων σε τη θέση σας τηλεόραση (GPS) (HDR- GW55VE/GW77VE) Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με μια τηλεόραση χρησιμοποιώντας το καλώδιο Όταν ρυθμίσετε το [Ρύθμιση GPS] σε [Ναι] HDMI. (προεπιλεγμένη ρύθμιση), το εικονίδιο τριγωνισμού GPS θα εμφανιστεί στην οθόνη...
  • Página 164 το πρότυπο "Photo TV HD". Το "Photo TV HD" σας παρέχει τη δυνατότητα λεπτομερούς απεικόνισης φωτογραφικού τύπου, λεπτών υφών και χρωμάτων. Συνδέοντας συσκευές Sony συμβατές με Photo TV HD με χρήση ενός καλωδίου HDMI * , μπορείτε να απολαύσετε έναν ολόκληρο καινούργιο κόσμο από...
  • Página 165: Επεξεργασία

    Επεξεργασία Επεξεργασία στη βιντεοκάμερά σας Σημειώσεις Μπορούν να πραγματοποιηθούν μερικές  βασικές λειτουργίες επεξεργασίας στη βιντεοκάμερα. Εάν θέλετε να εκτελέσετε προηγμένες λειτουργίες επεξεργασίας, εγκαταστήστε το "Expanded Feature" για το Προσθέστε σημάδια επιλογής ενσωματωμένο λογισμικό "PlayMemories στις ταινίες ή φωτογραφίες Home". που...
  • Página 166: Διαχωρισμός Ταινίας

    Για να διαγράψετε ένα μέρος μιας Σημειώσεις Ενδέχεται να υπάρχει μια μικρή διαφορά  ταινίας ανάμεσα στο σημείο που επιλέξετε και στο Μπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία και να πραγματικό σημείο διαχωρισμού, καθώς η βιντεοκάμερα επιλέγει το σημείο διαχωρισμού τη διαγράψετε. βάσει...
  • Página 167 Εάν η ταινία εγγράφηκε με ένα από τα ακόλουθα επίπεδα ποιότητας εικόνας, το μέγεθος εικόνας θα ρυθμιστεί όπως εμφανίζεται παρακάτω. Ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας  (HD): [2,1 M] (16:9) Ευρεία αναλογία διαστάσεων (16:9) με  ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD): [0,2 M] (16:9) Αναλογία...
  • Página 168: Αποθήκευση Ταινιών Και Φωτογραφιών Με Υπολογιστή

    Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή Χρήσιμες λειτουργίες που διατίθεται όταν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή σας Για Windows Το ενσωματωμένο λογισμικό "PlayMemories Home" (Lite Version) σάς επιτρέπει να εισάγετε εικόνες από τη βιντεοκάμερά σας στον υπολογιστή και να τις αναπαράγετε εύκολα στον υπολογιστή.
  • Página 169: Για Mac

    Το ενσωματωμένο λογισμικό "PlayMemories Home" δεν υποστηρίζεται από υπολογιστές Mac. Για να εισαγάγετε εικόνες από τη βιντεοκάμερά σας στο Mac σας και να τις αναπαράγετε, χρησιμοποιήστε το κατάλληλο λογισμικό στο Mac σας. Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε την παρακάτω διεύθυνση URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 170: Προετοιμασία Ενός Υπολογιστή (Windows)

    Προετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows) Λοιπά Βήμα 1 Έλεγχος του συστήματος Θύρα USB (πρέπει να παρέχεται ως στάνταρ υπολογιστή εξοπλισμός, Hi-Speed USB (συμβατότητα USB 2.0)), δίσκος Blu-ray/συσκευή εγγραφής Συνιστάται σύστημα αρχείων είτε NTFS είτε Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista exFAT ως το σύστημα αρχείων σκληρού /Windows 7 SP1 δίσκου.
  • Página 171 επιλέξτε [Computer] (στο "PlayMemories Home Help Guide" στο Windows XP, [My Computer])  λογισμικό ή επισκεφτείτε τη σελίδα [PMHOME]  [PMHOME.EXE]. υποστήριξης PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). Ακολουθήστε τις οδηγίες που Σημειώσεις εμφανίζονται στην οθόνη του Βεβαιωθείτε να θέσετε τη ρύθμιση [Ρύθμιση ...
  • Página 172 Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη εάν κάνετε Σημειώσεις  ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων βίντεο από Μη διαμορφώσετε την εσωτερική μνήμη της  ή προς τη βιντεοκάμερα χρησιμοποιώντας βιντεοκάμερας με τη χρήση υπολογιστή. Εάν το λογισμικό διαφορετικό από το ενσωματωμένο κάνετε αυτό, η βιντεοκάμερα δεν θα λειτουργεί λογισμικό...
  • Página 173: Οι Συσκευές Στις Οποίες Μπορεί Να Αναπαραχθεί Ο Δίσκος Που Δημιουργήθηκε

    σε ποιότητα εικόνας [Ποιότητα 50p χρειάζεστε μια συσκευή που συμμορφώνεται με τη μορφή AVCHD Έκδ. 2.0. Οι συσκευές στις οποίες μπορεί να αναπαραχθεί ο δίσκος που δημιουργήθηκε Δίσκοι Blu-ray Συσκευές αναπαραγωγής Blu-ray όπως συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray της Sony ή PlayStation ...
  • Página 174: Εκκίνηση Του Λογισμικού "Playmemories Home

    Εγκατάσταση λογισμικού σε Mac οθόνη του υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με το λογισμικό για υπολογιστές Mac, ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στη  διεύθυνση URL που αναφέρεται παρακάτω εάν κάνετε κλικ στο [FOR_MAC.URL] στο [PMHOME] ενώ η βιντεοκάμερά σας...
  • Página 175: Προσαρμογή Της Βιντεοκάμερας

    Προσαρμογή της βιντεοκάμερας Χρήση των μενού Η βιντεοκάμερα διαθέτει διάφορα στοιχεία μενού σε κάθε μία από τις 6 κατηγορίες μενού. Λειτουργία λήψης (Στοιχεία για την επιλογή μιας λειτουργίας λήψης)  σελ. 49 Μηχανή/Μικρόφωνο (Στοιχεία για προσαρμοσμένη λήψη)  σελ. 49 Ποιότ./μέγ.
  • Página 176 Για να βρείτε γρήγορα ένα στοιχείο μενού Τα μενού [Μηχανή/Μικρόφωνο] και [Ρυθμίσεις] διαθέτουν υποκατηγορίες. Επιλέξτε το εικονίδιο υποκατηγορίας ώστε η οθόνη LCD να εμφανίζει τη λίστα των μενού στην υποκατηγορία που επιλέχθηκε. Εικονίδια υποκατηγορίας Όταν δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού Τα...
  • Página 177: Λίστες Μενού

    Λίστες μενού Λειτουργία λήψης Ταινία .......... Εγγράφει ταινίες. Φωτογραφία ......Κάνει λήψη φωτογραφιών. Ομαλή αργή ΕΓΓΡ....Εγγράφει ομαλές ταινίες σε αργή κίνηση. Λήψη γκολφ ......Διαχωρίζει δύο δευτερόλεπτα γρήγορης κίνησης σε καρέ τα οποία στη συνέχεια εγγράφονται ως ταινία και φωτογραφίες. Κρατήστε το θέμα στο λευκό...
  • Página 178 Μικρόφωνο Ενσωμ. μικρόφ. ζουμ ... Εγγράφει ταινίες με έντονο ήχο ανάλογα με τη θέση του ζουμ. Μείωση θορ. Ανέμου ... Μειώνει το θόρυβο ανέμου που εγγράφηκε από το ενσωματωμένο μικρόφωνο. Επίπ. αναφ. μικροφ..Ρυθμίζει το επίπεδο μικροφώνου για την εγγραφή. Υποβοήθηση...
  • Página 179 Ρυθμ. αναπαραγωγής Κωδικός δεδομένων ..Εμφανίζει πληροφορίες που εγγράφηκαν αυτόματα κατά το χρόνο της εγγραφής. Ρυθμ. έντασης ήχου ..Ρυθμίζει την ένταση του ήχου αναπαραγωγής. Σύνδεση Τύπος τηλεόρασης ..Μετατρέπει το σήμα ανάλογα με την τηλεόραση που είναι συνδεδεμένη (σελ. 35). Ανάλυση...
  • Página 180: Λοιπά/Ευρετήριο

    είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα προκειμένου να ερευνήσουμε το πρόβλημα. Ωστόσο, ο τοπικός αντιπρόσωπος της Sony δεν παρακάτω βήματα. θα αντιγράψει ούτε θα διατηρήσει τα δεδομένα  Ελέγξτε τη λίστα (σελ. 52 έως 55), και...
  • Página 181 Η βιντεοκάμερα θερμαίνεται. Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του "PlayMemories Home". Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά  τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή ή τη  για δυσλειτουργία. διαδικασία εγκατάστασης που απαιτείται για την εγκατάσταση του "PlayMemories Home". Η...
  • Página 182: Ένδειξη Αυτόματης Διάγνωσης/Προειδοποιητικές Ενδείξεις

    αρκετός διαθέσιμος χώρος για την εγγραφή Sony ή στο τοπικό εξουσιοδοτημένο εικόνων. Διαγράψτε τις εικόνες που δεν κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Σε αυτή χρειάζεστε (σελ. 37), ή διαμορφώστε την την περίπτωση, όταν επικοινωνήσετε μαζί κάρτα μνήμης μετά την αποθήκευση των...
  • Página 183: Χρόνος Εγγραφής Ταινιών/Αριθμός Των Εγγράψιμων Φωτογραφιών

    Χρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών Η ποσότητα του φωτός δεν είναι επαρκής,  οπότε είναι πολύ πιθανό να προκύψει κούνημα Το "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής της βιντεοκάμερας. Χρησιμοποιήστε το φλας. ευκρίνειας και το "STD" σημαίνει ποιότητα Η βιντεοκάμερα δεν είναι σταθερή, οπότε ...
  • Página 184: Αναμενόμενος Χρόνος Εγγραφής Ταινιών

    (50) (100) (210) (420) Λειτουργία εγγραφής HDR-GW77E HDR-GW77VE 3 ώ 55 λ 3 ώ 10 λ Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα μνήμης Sony.  [Τυπική (3 ώ 35 λ) (2 ώ 55 λ) Σημειώσεις Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να διαφέρει  Μπορείτε να εγγράφετε ταινίες με 3.999 ...
  • Página 185: Αναμενόμενος Αριθμός Εγγράψιμων Φωτογραφιών

    με τις συνθήκες εγγραφής. Σημειώσεις Η μοναδική διάταξη pixel του ClearVid της  Sony και το σύστημα επεξεργασίας εικόνων BIONZ της Sony επιτρέπουν ανάλυση ακίνητων εικόνων ισοδύναμη με τα μεγέθη που περιγράφηκαν. Σχετικά με το ρυθμό bit και τα pixel εγγραφής...
  • Página 186: Πληροφορίες Για Το Χειρισμό Της Βιντεοκάμερας

    στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και δώστε τη για έλεγχο Μη στρέφετε το φακό προς τον ήλιο. Εάν  σε έναν αντιπρόσωπο της Sony, προτού τη το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί χρησιμοποιήσετε ξανά. δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την...
  • Página 187 Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια Δεν εγγυάται η φόρτιση με τη χρήση   σας, ξεπλύνετε με άφθονο νερό και ζητήστε προσωπικά συναρμολογημένου υπολογιστή, αμέσως τη συμβουλή ιατρού. τροποποιημένου υπολογιστή ή μέσω διανομέα USB. Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μη λειτουργήσει...
  • Página 188: Οθόνη Lcd

     της Sony. Εάν υπάρχουν αποτυπώματα ή σκόνη, Ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα γνήσια  συνιστάται ο καθαρισμός της με ένα ανταλλακτικά της Sony σε ορισμένες μαλακό πανί. χώρες/περιοχές. Πληροφορίες για τη φροντίδα και τη Οθόνη LCD φύλαξη του φακού...
  • Página 189 εάν δεν χρησιμοποιήσετε καθόλου Σημείωση για την απόρριψη/ τη βιντεοκάμερα. Χρησιμοποιήστε τη μεταβίβαση της κάρτας μνήμης βιντεοκάμερα, αφού φορτίσετε την Ακόμη και εάν διαγράψετε δεδομένα από προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη την κάρτα μνήμης ή διαμορφώσετε την μπαταρία. κάρτα μνήμης στη βιντεοκάμερα ή σε Ωστόσο, ακόμη...
  • Página 190: Προδιαγραφές

    1/25 δευτερόλεπτα) Μορφή αρχείων φωτογραφιών: Συμβατή με DCF Ver.2.0 Η μοναδική διάταξη pixel του ClearVid Συμβατή με Exif Ver.2.3 της Sony και το σύστημα επεξεργασίας Συμβατή με MPF Baseline εικόνων (BIONZ) επιτρέπουν ανάλυση ακίνητων εικόνων ισοδύναμη με τα Μέσο εγγραφής (Ταινία/Φωτογραφία): μεγέθη...
  • Página 191 Το "x.v.Colour" είναι εμπορικό σήμα της Sony  Η πρ στασία απ νερ, σκ νη και κραδασμ ύς, Corporation. ασί εται σε πρ τυπες δ κιμές απ τη Sony. Το "BIONZ" είναι εμπορικό σήμα της Sony  Corporation. Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου...
  • Página 192: Συμφωνητικο Αδειασ Χρησησ Τελικου Χρηστη Για Δεδομενα Χαρτη Για

    προϊόντος σε συνδυασμό με αυτή την Άδεια χρήσης, συμφωνείτε να δεσμευτείτε με τους όρους αυτής της Άδειας χρήσης. Εάν δεν συμφωνείτε με τους όρους αυτής της Άδειας χρήσης, η SONY δεν προτίθεται να σας εκχωρήσει άδεια χρήσης του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ. Στην περίπτωση αυτή, το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ δεν θα είναι...
  • Página 193 έργων αυτού σε οποιαδήποτε μορφή) για τον σκοπό Λύση. Με την επιφύλαξη κάθε άλλου δικαιώματος, της ενοικίασης ή χρονομίσθωσης, κατόπιν τέλους η SONY μπορεί να λύσει αυτή την ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ δικαιώματος χρήσης ή μη. Ορισμένες δικαιοδοσίες εάν δεν τηρήσετε τους όρους και τις προϋποθέσεις...
  • Página 194 Ή ΚΑΤΟΧΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΟΥΤΕ ΓΙΑ με αυτήν εταιρίες, οι αντίστοιχοι προμηθευτές ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΚΕΡΔΟΥΣ, ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ, τους και οι Δικαιοπάροχοι της SONY (σε αυτή την ΣΥΜΒΑΣΗΣ Ή ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ, Ή ΓΙΑ ενότητα, η SONY, οι συνδεόμενες με αυτήν εταιρίες, ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, οι...
  • Página 195 παραδίδεται ή παρέχεται άλλως θα σηματοδοτείται ΤΑ ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ και θα περιλαμβάνει την "Εγκύκλιο Χρήσης" όπως ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ καθορίζεται από τη SONY ή/και τις συνδεόμενες με ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΧΩΡΩΝ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ, αυτήν εταιρίες και θα αντιμετωπίζεται σύμφωνα με ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ.
  • Página 196 Μεγάλη Βρετανία Ελβετία Contains Ordnance Survey data  Crown copyright Topografische Grundlage:  Bundesamt für and database right 2010 Landestopographie. Contains Royal Mail data  Royal Mail copyright and database right 2010 Ηνωμένες Πολιτείες United States Postal Service 2010. Prices are not ...
  • Página 197: Ενδείξεις Οθόνης

    Ενδείξεις οθόνης Οι ακόλουθες ενδείξεις εμφανίζονται Ευφυές αυτόματο  (ανίχνευση προσώπου/ όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις. Βλ. επίσης ανίχνευση σκηνικού/ σελίδα 27 και 30 για τις ενδείξεις που ανίχνευση κουνήματος εμφανίζονται κατά την εγγραφή ή της κάμερας/ανίχνευση αναπαραγωγή. ήχου) (27) Κέντρο Κέντρο...
  • Página 198 Φωτομ./εστ. σποτ (49)/ Φωτομέτρηση σποτ (49)/ Έκθεση (49) Ευφυές αυτόματο (27) Όνομα αρχείου δεδομένων 101-0005 Προστασία (50)  Φλας (49)/Μείωση κόκ ματιών (49) Οι ενδείξεις και οι θέσεις τους παρουσιάζονται  κατά προσέγγιση και ενδέχεται να διαφέρουν από τα στοιχεία που εμφανίζονται στην πραγματικότητα.
  • Página 199: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Διπλή καταγραφή .......25 Π Δίσκος εγγραφής AVCHD ..5, 33 Expanded Feature .......40 Παροχή ρεύματος .......18 Δίσκοι Blu-ray ......45 Πλήρης φόρτιση ......18 Πρίζα τοίχου ........16 Ε FH ..........33 Προβολή συμβάντος ....30 Εγγραφή ........25 FX ..........33 Προβολή χάρτη ......32 Εγγραφή φωτογραφιών .....38 Προδιαγραφές...
  • Página 200: Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony

    Αγαπητέ πελάτη, χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό διάρκεια της εγγύησης. τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας...
  • Página 201 συνιστώνται από τη Sony. επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, φυσίγγια Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από  εκτύπωσης, γραφίδες, λάµπες, καλώδια άτοµα που δεν είναι µέλη της Sony ή του κλπ.), δικτύου ASN. Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν  Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την...
  • Página 202 χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε υλικά µέρη του προϊόντος. ∆εν καλύπτει συνδεδεµένων προϊόντων – της άµεσης, το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων παρεµπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή ζηµίας ακόµη και αν αυτή η απώλεια ή...
  • Página 203 ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης Sony Hellas A.E.E. ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα Βασ. Σοφίας 1 οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει 151 24 Μαρούσι ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών). Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony Τηλ.
  • Página 204: Önce Bu Bölümü Okuyun

    Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri  URL: http://www.compliance.sony.de/ kullanmayın. AB Yönetmeliklerinin uygulandığı Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya  ülkelerdeki müşteriler için bildirim pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, Pil takımını...
  • Página 205 Dikkat Atık pillerin bertaraf edilmesi Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, (Avrupa Birliği’nde ve ayrı bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. toplama sistemleri bulunan Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden diğer Avrupa ülkelerinde kısa bağlantı kablolarının kullanılması uygulanan) hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, limitlere uygun bulunmuştur.
  • Página 206: Lcd Panel

    Dil ayarları hakkında Kameranızı yürürlükteki mevzuata uygun  olarak kullanın. Kameranın GPS işlevi, kamera Kullanım prosedürlerinin açıklanması için  açık olmasa bile [GPS Ayarı] (S. 33) öğesi [Açık] her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. konumuna ayarlandığında etkinleşir. Uçağın Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamadan kalkışı...
  • Página 207: Kameranız Hakkında Daha Fazlasını Öğrenin ("Handycam" Kullanıcı Kılavuzu)

    GPS işlevi bulunur. Kameranız hakkında daha fazlasını öğrenin (“Handycam” Kullanıcı Kılavuzu) “Handycam” Kullanıcı Kılavuzu bir çevrimiçi kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu kılavuza bakın. Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ Ülke veya bölge seçimi yapın.
  • Página 208: Kameranın Suya, Toza Ve Darbeye Dayanıklılık Performansı Hakkında

    Kameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkında Kamera su altında/yakınında kullanılmadan önce dikkate alınması Bu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı gerekenler şekilde imal edilmiştir. Kameranın hatalı veya amacı dışında Pil/bellek kartı/giriş kapakları içerisine kum,  kullanımından veya bakımının gerektiği saç...
  • Página 209: Kameranın Su Altında/Yakınında Kullanımı Hakkında Notlar

    Kameranın su altında/yakınında Duruladıktan sonra, su damlalarını yumuşak  bir bezle silin. Kameranın iyi havalandırılan kullanımı hakkında notlar ve doğrudan güneş ışığı almayan bir yerde tamamen kurumasını sağlayın. Kamerayı saç Dokunmatik panel, ekran simgelerine su  kurutma makinesiyle hava üfleyerek kurutmaya sıçraması...
  • Página 210 Ekranda görüntülenen mesaj hakkında Pili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı] veya [Kar] konumuna ayarladığınızda aşağıdaki mesaj kameranın LCD ekranında görüntülenir. Bu kameranızda bir arıza olduğu anlamına gelmez. Su geçirmezlik performansının korunması için kullanmadan önce onaylamanız gereken bir mesaj görüntülenir.
  • Página 211 İçindekiler Önce bu bölümü okuyun................2 Kameranız hakkında daha fazlasını...
  • Página 212 Video ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi Kameranın bilgisayara bağlanmasıyla kullanılabilecek yararlı işlevler....37 Windows için................37 Mac için..
  • Página 213: Parçalar Ve Komutlar

    Parçalar ve komutlar Parantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir.  LCD ekran/Dokunmatik panel (19, 20) LCD panelini 180 derece döndürürseniz, LCD panelini LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu konum, oynatma işlemleri sırasında oldukça kullanışlıdır.  GPS anteni (HDR-GW55VE/GW77VE) (33) ...
  • Página 214  MODE düğmesi (23, 24)  Bellek kartı erişim lambası (21)  PHOTO düğmesi (24) Bu lamba yanıyor veya yanıp sönüyorsa,  START/STOP düğmesi (23) kamera veri okuyor veya yazıyordur.  (Video)/ (Fotoğraf ) lambası (23, 24)  Bellek kartı yuvası (21) ...
  • Página 215: Ürünle Birlikte Verilenler

    Başlarken Ürünle birlikte verilenler “Expanded Feature” güncellemesi  (“PlayMemories Home” yazılımı için) Parantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle internetten indirilebilir (S. 37). birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini Bilek kayışını takmak için gösterir. Kamera (1) Bilek kayışı halkası AC Adaptörü (1) Güç...
  • Página 216: Pilin Şarj Edilmesi

    Pilin şarj edilmesi LCD ekranı kapatın. Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın. Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak  için, kapak kilidi düğmesini aşağı doğru kaydırın ve o konumda tutun () ve kapağı hafifçe aşağı doğru kaydırın (); ardından kapak açılacaktır (). Pili takın. Pil çıkarma düğmesi Pil çıkarma düğmesini basılı...
  • Página 217 Notlar Kameranıza NP-BG1 (ürünle verilir) veya NP-FG1 (ayrı olarak satılır) dışında başka bir pil takamazsınız.  Kameranızı bir Sony CP-AH2R, CP-AL veya AC-UP100 taşınabilir güç kaynağı aygıtı (ayrı olarak satılır)  kullanarak şarj edemezsiniz. Varsayılan ayarlarda, pil tasarrufu sağlanması için yaklaşık 1 dakika boyunca hiçbir işlem yapmazsanız ...
  • Página 218: Pil Paketinin Bilgisayar Kullanılarak Şarj Edilmesi

    Pil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi LCD ekranı kapatın. Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın. Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak  için, kapak kilidi düğmesini aşağı doğru kaydırın ve o konumda tutun () ve kapağı hafifçe aşağı doğru kaydırın (); ardından kapak açılacaktır (). Kameranızı...
  • Página 219 Şarj süresi Şarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.). AC Adaptörüyle şarj etmek için: 140 dk. Bilgisayarla şarj etmek için: 200 dk. Yukarıda verilen şarj süreleri, kamera 25 °C’ d e şarj edilerek ölçülmüştür. Pili 10 °C ila 30 °C arasında bir ...
  • Página 220: Pilin Yurtdışında Şarj Edilmesi

    Kalan pil gücünü kontrol etmek için Kalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir. Yüksek Düşük Boşalt  Kalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenmesi yaklaşık 1 dakika sürecektir.  Kalan pil gücü, ortam koşullarına ve kameranın kullanıldığı duruma bağlı olarak her zaman doğru ...
  • Página 221: Gücün Açılması Ve Tarih Ve Saatin Ayarlanması

    Gücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması Kameranızın LCD ekranını açın ve gücü açık konuma getirin. İstediğiniz dili seçin ve ardından LCD ekran üzerindeki [İleri] seçimini yapın. düğmeye basın. düğmelerini kullanarak istediğiniz coğrafi bölgeyi seçin ve ardından [İleri] seçimini yapın. [Yaz Saati] ayarını...
  • Página 222: Dil Ayarlarının Değiştirilmesi

    Dil ayarlarının değiştirilmesi Mesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.  [Kurulum]  [ Genel Ayarlar]  [Language Setting]  istediğiniz dil Sırasıyla seçimlerini yapın. Kameranın kapatılması LCD ekranı kapatın. LCD panelin açısını ayarlamak için Öncelikle LCD paneli, kameraya 90 derece ...
  • Página 223: Kayıt Ortamının Hazırlanması

    Kayıt ortamının hazırlanması Kullanabileceğiniz kayıt ortamları kameranızın ekranında aşağıdaki simgelerle gösterilir. Varsayılan kayıt ortamı Alternatif kayıt ortamı Bellek kartı — HDR-GW55VE Dahili bellek Bellek kartı HDR-GW77E/GW77VE Notlar Videolar ve fotoğraflar için farklı bir kayıt ortamı seçemezsiniz.  Kayıt ortamının seçilmesi (HDR-GW77E/GW77VE) ...
  • Página 224 Bellek kartını çıkartmak için Kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına bastırarak hemen çekin. Notlar Bellek kartının doğru çalışması için, ilk kullanımdan önce bellek kartının kameranızla biçimlendirilmesi  önerilir (S. 46). Bellek kartının biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm verileri silecektir ve bu işlemden sonra veriler kurtarılamaz.
  • Página 225: Kayıt/Oynatma

    Kayıt/Oynatma Kayıt Varsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak takip eden ortama kaydedilir. Videolar yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kalitesinde kaydedilir. HDR-GW55VE: Bellek kartı HDR-GW77E/GW77VE: Dahili bellek Video kaydı LCD ekranı açın ve MODE düğmesine basarak (Video) lambasını açın. Kaydı...
  • Página 226: Fotoğraf Çekimi

    Kameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran). Ancak  bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir televizyonda oynatılırken görüntülerin üst, alt, sağ ve sol kenarlarının hafifçe kırpılmasına neden olabilir. Görüntüleri [Rehber Çerçeve] öğesini [Açık] konumuna ayarlayarak ve [Rehber Çerçeve] (S.
  • Página 227 Öğeleri LCD ekranda görüntülemek için Kamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında geçiş yaptıktan sonra birkaç saniye hiçbir işlem yapmazsanız, LCD ekrandaki öğeler kaybolur. Kayıt için kullanışlı işlevlere sahip simgeler hakkındaki bilgileri görüntülemek için, düğmeler haricinde LCD ekranın herhangi bir yerine dokunun.
  • Página 228  Kaydedilebilir yaklaşık fotoğraf sayısı, En boy oranı (16:9 veya 4:3), Fotoğraf boyutu (L/M/S)  Tahmini kalan kayıt süresi, Kaydedilen görüntü kalitesi (HD/STD), Kare hızı (50p/50i) ve kayıt modu (PS/FX/FH/HQ/LP) (31)  Resimleri Görüntüle düğmesi (28)  Düğmem (sık kullandığınız işlevleri bu alanda görüntülenen simgelere atayabilirsiniz) (46) HDR-GW55VE/GW77VE Konulara zum yapmak için...
  • Página 229 Ayna modunda kayıt için LCD paneli, kamera ile 90 derece yapacak şekilde açın () ve ardından lens tarafına doğru 270 derece çevirin (). Çekilen nesne, LCD ekranda ayna görüntüsü olarak görüntülenir, ancak normal biçimde kaydedilir. Zamanlayıcı] ayarının [1 Kişi Oto. ...
  • Página 230: Oynatma

    Oynatma Kaydedilen görüntüleri kayıt tarihine ve saatine (Olay Görünümü) veya kayıt konumuna (Harita Görünümü) göre arayabilirsiniz (HDR-GW55VE/GW77VE). Oynatma moduna girmek için, LCD ekranı açın ve LCD ekrandan (Resimleri Görüntüle) seçimini yapın. LCD ekran, ters (ekran) tarafı dışarı  bakacak şekilde kapalıyken Olay Görünümünü...
  • Página 231 Ses Yüksekliği Önceki/Sonraki Silme Hızlı ileri/hızlı geri sarma İçerik Oynatma/Duraklatma Durdurma Kısa video oynatma/durdurma Yukarıda açıklanan bazı düğmeler oynatılan görüntüye bağlı olarak çıkmayabilir.  Oynatma sırasında seçimini her yaptığınızda videolar, orijinal oynatma hızının yaklaşık 5 katı   yaklaşık 10 katı  yaklaşık 30 katı  yaklaşık 60 katı daha hızlı oynatılacaktır. Oynatmayı...
  • Página 232 Notlar Görüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek için, çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak harici bir  kayıt ortamına aktarın. (S. 37) Harita Görünümü (HDR-GW55VE/GW77VE) üzerindeki video ve fotoğrafların oynatılması  [Harita Görünümü] düğmesine dokunarak Harita Görünümüne geçilmesi. Harita verilerini ilk defa kullanıyorsanız: ...
  • Página 233: Gelişmiş Işlemler

    Gelişmiş işlemler Çeşitli ayarlarla görüntü kaydı Gülümsemelerin otomatik olarak yakalanması (Gülümseme Videoların görüntü kalitesinin deklnşrü) seçilmesi (Kayıt modu) Video kaydı sırasında kamera bir Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü kişinin gülüşünü algıladığında otomatik kalitesinde kayıt yaparken, video olarak bir fotoğraf çekilir (S. 45). ([İkili kalitesini seçmek için kayıt modunu Yakalama], varsayılan ayardır.) değiştirebilirsiniz.
  • Página 234 [Standart] (varsayılan ayar)  Yatay: 4.912 × 1.080 Düşey: 3.424 × 1.920 [Geniş]  Yatay: 7.152 × 1.080 Düşey: 4.912 × 1.920 Bu bölüm kaydedilmez. Panoramik fotoğraf çekimiyle ilgili ipuçları LCD ekrandan / / düğmelerine  Kameranızı etrafınızda yavaş ve sabit bir basarak kamerayı...
  • Página 235: Konum Bilgilerinin Kaydedilmesi (Gps) (Hdr-Gw55Ve/Gw77Ve)

    Konum bilgilerinin Görüntülerin kaydedilmesi televizyonda (GPS) izlenmesi (HDR-GW55VE/GW77VE) [GPS Ayarı] öğesini [Açık] konumuna Kameranızı HDMI kablosunu kullanarak (varsayılan ayar) ayarladığınızda, ekranda televizyona bağlayın. GPS konum bulma simgesi görüntülenir ve kameranız, GPS uydu sinyalleri aramaya başlar. Görüntülenen simge, alınan sinyalin yoğunluğuna göre değişir. GPS işlevi yalnızca veya görüntülenirken...
  • Página 236 Bu kamera “Photo TV HD” standardıyla uyumludur. “Photo TV HD” ince dokuların ve renklerin yüksek detayda, fotoğraf benzeri oluşturulmasını sağlar. Sony Photo TV HD uyumlu aygıtları bir HDMI kablosu * kullanarak bağladığınızda, nefes kesici HD kalitesindeki fotoğrafların keyfini çıkartabilirsiniz. Televizyon, fotoğraflar görüntülenirken...
  • Página 237: Kamerada Düzenleme

    Düzenleme Kamerada düzenleme Notlar Kameranız üzerinden bazı temel düzenleme  işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Gelişmiş düzenleme işlemleri gerçekleştirmek istiyorsanız, yerleşik “PlayMemories Home” programınız için “Expanded Feature” güncellemesini yükleyin. Görüntüleri sildikten sonra geri  yükleyemezsiniz. Önemli videoları ve Belirli bir tarihteki tüm videoları/ fotoğrafları...
  • Página 238: Videodan Fotoğraf Yakalama (Hdr-Gw77E/Gw77Ve)

    düğmelerini kullanarak fotoğraf yakalamak istediğiniz anı seçin ve ardından düğmesine basın. düğmelerini kullanarak videoyu sahnelere bölmek istediğiniz anı seçin ve ardından seçimini yapın. A: Seçilen videonun başına döner B: Yakalama anı daha hassas şekilde ayarlanabilir Video, aşağıdaki görüntü kalitesi düzeylerinden birinde kaydedilmişse, görüntü...
  • Página 239: Video Ve Fotoğrafların Bilgisayarla Kaydedilmesi

    Görüntü dosyalarının DVD/Blu-ray disk birleştirilmesi Mac için Yerleşik “PlayMemories Home” programı, Mac bilgisayarlar tarafından desteklenmez. Görüntüleri kameranızdan Mac’a aktarmak ve daha sonra bu ortamda oynatmak için, Mac aygıtınız için uygun bir program kullanın. Ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki sayfayı ziyaret edin. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Página 240: Bilgisayarın Hazırlanması (Windows)

    Bilgisayarın hazırlanması (Windows) Standart kurulum gereklidir. İşletim sisteminin 1. Adım Bilgisayar sisteminin yükseltilmiş olması veya birden fazla işletim kontrolü sisteminin kurulu olduğu ortamlarda doğru çalışması garanti edilmez. 64 bit sürümleri ve Starter (Edition) İşletim Sistemi desteklenmez. Windows Image Mastering API Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista (IMAPI) Sürüm 2.0 ve üzeri, disk oluşturma...
  • Página 241 Windows XP/Windows Vista “PlayMemories Home Help Guide”  kullanıyorsanız: Otomatik Oynatma seçimini yapın veya PlayMemories Home sihirbazı görüntülenir. destek sayfasını (http://www.sony.co.jp/ pmh-se/) ziyaret edin. Windows 7’de, Device Stage penceresinden [PlayMemories Notlar “PlayMemories Home” programını yüklerken, ...
  • Página 242: Oluşturulan Diskin Oynatılabileceği Aygıtlar

    “PlayMemories Home” programı tarafından sorunsuz şekilde çalıştırılır. Blu-ray diskler Kameranızdaki uzun videoları veya  Sony Blu-ray disk oynatıcı veya düzenlenmiş görüntüleri bilgisayara aktarmak PlayStation 3 gibi Blu-ray disk oynatıcıları  için yerleşik “PlayMemories Home” programını kullanın. Başka bir program kullanırsanız, görüntüler doğru şekilde aktarılamayabilir.
  • Página 243: Playmemories Home" Programının Çalıştırılması

    “PlayMemories Home” programının çalıştırılması Notlar AVCHD kayıt diskleri yalnızca AVCHD  formatıyla uyumlu aygıtlarda oynatılabilir. Bilgisayar ekranındaki Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü  “PlayMemories Home” kısayol kalitesindeki görüntülerin kaydedildiği diskler DVD oynatıcılarda/kaydedicilerde simgesini çift tıklayın. kullanılmamalıdır. DVD oynatıcılar/ kaydediciler, AVCHD formatını desteklemediklerinden, disk DVD oynatıcıdan/ kaydediciden çıkarılamayabilir.
  • Página 244: Kamera Için Özel Program Indirilmesi

    Kamera için özel program indirilmesi Programın Mac’a Kurulumu Macintosh bilgisayarlarda kullanılabilecek programlar hakkında bilgi için, aşağıdaki sayfayı ziyaret edin. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Yukarıda yazılı olan sayfaya, kameranız  bilgisayara bağlıyken [PMHOME] üzerindeki [FOR_MAC.URL] simgesini çift tıklayarak da erişebilirsiniz. Kameranızı bilgisayara bağladıktan sonra, [USB LUN Ayarı] öğesini [Çoklu] konumuna ayarlayın.
  • Página 245: Kameranın Özelleştirilmesi

    Kameranın özelleştirilmesi Menülerin kullanımı Kamerada 6 menü kategorisi altında çok sayıda menü öğesi bulunmaktadır. Çekim Modu (Çekim modu seçim öğeleri)  S. 45 Kamera/Mikrofon (Özelleştirilmiş çekim öğeleri)  S. 45 Gör. Kal./Boyut (Görüntü kalitesinin veya boyutunun ayarlanması için kullanılan öğeler)  S. 46 Oynatma İşlevi (Oynatma öğeleri) ...
  • Página 246 Bir menü öğesini hızlı şekilde bulmak için [Kamera/Mikrofon] ve [Kurulum] menüleri alt kategorilere sahiptir. Bir alt kategori simgesine bastığınızda, LCD ekranda seçilen alt kategoriye ait menülerin listesi görüntülenir. Alt kategori simgeleri Bir menü öğesi seçemiyorsanız Gri menü öğeleri veya ayarlar kullanılamaz. Bir gri menü...
  • Página 247: Menü Listeleri

    Menü listeleri Çekim Modu Film ..........Video kaydeder. Fotoğraf ........Fotoğraf çeker. Düz Ağır ÇEKİM ......Ağır çekim videolar kaydeder. Golf Çekimi........ İki saniyelik hızlı bir hareketi karelere böler ve ardından bu kareler video ve fotoğraf olarak kaydedilir. Kayıt sırasında konuyu ekranın merkezindeki beyaz karede tutun.
  • Página 248 Mikrofon Dahili Zum Mikrofon ..Videoları zum konumuna uygun olarak canlı seslerle kaydeder. Rüzgar Sesi Azaltma ..Dahili mikrofon kaydedilen rüzgar gürültüsünü azaltır. Mikrofon Kay. Düzeyi ..Kayıt için mikrofon seviyesini ayarlar. Çekim Desteği Düğmem ......Düğmelerim’ e işlevler atar. Rehber Çerçeve ....
  • Página 249 Bağlantı TV Türü ......Sinyali, bağlanan televizyona göre dönüştürür (S. 33). HDMI Çözünürlüğü ..Kameranızı HDMI kablosuyla bir televizyona bağlarken çıkış görüntüsü çözünürlüğünü belirler. HDMI KONTROLÜ ..Kameranızı HDMI kablosuyla “BRAVIA” Sync uyumlu bir televizyona bağladığınızda, televizyonun Uzaktan Kumandasının kullanılıp kullanılmayacağını...
  • Página 250: Diğerleri/Dizin

    Kamera ısınıyor. Kameranız çalışma sırasında ısınabilir. Bu bir   Sony bayiinize veya size en yakın arıza değildir. yetkili Sony servis merkezine danışın. Güç aniden kapanıyor. Sorunun ne olduğuna bağlı olarak, ...
  • Página 251: Otomatik Tanı Ekranı/Uyarı Göstergeleri

    (S. 50). Gereksiz Sorunu gidermeyi birkaç defa denemiş görüntüleri silin (S. 35). olmanıza rağmen sorun hala devam ediyorsa, Sony bayiinize veya yetkili Sony Kameranın çalışması aniden duruyor. servisine başvurun. Böyle bir durumda, Kamera sürekli olarak titreşime maruz kalırsa ...
  • Página 252: Kalan Video Çekim Süresi/Çekilebilecek Fotoğraf Sayısı

    Kalan video çekim süresi/çekilebilecek fotoğraf sayısı görüntüleri silin (S. 35) veya görüntüleri harici bir ortama kaydettikten sonra bellek kartını biçimlendirin (S. 46). “HD”, yüksek çözünürlüklü görüntü Görüntü veritabanı dosyası hasar görmüş  kalitesine karşılık gelirken, “STD”, standart olabilir. Veritabanı dosyasını sırasıyla çözünürlüklü...
  • Página 253: Tahmini Video Kayıt Süresi

    (420) 3 sa 55 dak 3 sa 10 dak [Standart (3 sa 35 dak) (2 sa 55 dak) Sony bellek kartı kullanılıyorsa.  Yüksek çözünürlüklü (HD) görüntü  Notlar kalitesinde maksimum 3.999 sahnelik ve Kayıt süresi, kayıt ve konu koşullarına ve ...
  • Página 254: Tahmini Çekilebilecek Fotoğraf Sayısı

     kayıt koşullarına bağlı olarak değişebilir. Notlar Sony sensörünün benzersiz piksel dizisi  ClearVid ve Sony’nin görüntü işleme sistemi BIONZ, fotoğraf çözünürlüğünün belirtilen boyutlara eşit olmasını sağlar. Bit hızı ve kaydedilen piksel sayısı hakkında Videolar için (video + ses vb.) her bir kayıt ...
  • Página 255: Kameranızın Taşınması Hakkında Notlar

    önerilen aksesuarları kullanın. İçerisine katı bir nesne veya sıvı girerse, Kullanım ve bakım hakkında  kullanmadan önce kameranızı fişten çıkarın ve bir Sony bayisine kontrol ettirin. Kamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.  Ürünü hor kullanmayın, üzerinde değişiklik  LCD Ekran Pil/bellek kartı/giriş...
  • Página 256: Lcd Ekran

    özellikleri etkinleştirildiği için kamerayla kayıt yapamayabilir ve görüntüleri Orijinal Sony aksesuarlarını kullanmanızı oynatamayabilirsiniz. Bu durumda, LCD  öneriyoruz. ekranda bir gösterge belirecektir. Orijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/  bölgelerde bulamayabilirsiniz. USB kablosuyla şarj işlemi hakkında LCD ekran Her bilgisayarda çalışması garanti edilmez. ...
  • Página 257 Lensin kullanımı ve saklanması Kameranın atılması/başkasına hakkında verilmesi ile ilgili not (HDR-GW77E/ GW77VE) Aşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak  bir bezle temizleyin: Tüm videoları veya fotoğrafları silseniz Lens yüzeyinde parmak izleri varken  veya [Biçimleme] (S. 46) işlemini Sıcak veya nemli yerlerde ...
  • Página 258: Özellikler

    3 lx (lüks) ([Low Lux] öğesi [Açık] Video kayıt formatı: konumundadır ve enstantane hızı HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD formatıyla 1/25 saniyedir) Ver.2.0 uyumlu Sony ClearVid sensörünün benzersiz STD: MPEG2-PS piksel dizisi ve görüntü işleme sistemi Ses kayıt sistemi: (BIONZ) fotoğraf çözünürlüğünün Dolby Digital 2 kanal belirtilen boyutlara eşit olmasını...
  • Página 259 ”, “MagicGate 50 Hz/60 Hz Memory Stick” ve “MagicGate Memory Stick Akım tüketimi: 0,2 A Duo”, Sony Corporation’ın ticari markaları veya Güç tüketimi: 11 W tescilli ticari markalarıdır. Çıkış gerilimi: DC 5,0 V, 1 500 mA “x.v.Colour”, Sony Corporation’ın bir ticari ...
  • Página 260: Vi̇deo Kamera Kaydedi̇ci̇ Ürünleri̇ne Yöneli̇k Hari̇ta Veri̇leri̇ İçi̇n Son

    Lisans Sözleşmesi (“LİSANS”), siz ve video kamera kaydedici ürününüzdeki (“ÜRÜN”) harita PlayStation Store yalnızca bulunduğu bölgelerde verilerinin lisans sahibi Sony Corporation (“SONY”) kullanılabilir. arasında yapılan hukuki bir anlaşmadır. Müteakip güncellemeler/yükseltmeler dahil olmak üzere bu harita verileri işbu belgede YAZILIM olarak anılacaktır.
  • Página 261 Ters Mühendislik, Kaynak Koda Dönüştürme ve ile bunların iştiraklerine aittir (iştirakleriyle birlikte Tersine Çevirmeye ilişkin Sınırlamalar. (i) YAZILIMI SONY’nin bu lisans verenleri ve tedarikçileri bundan ÜRÜNDEN çıkaramazsınız, (ii) YAZILIMI tamamen böyle hep birlikte “SONY’nin Lisans Verenleri” veya kısmen çoğaltamaz, kopyalayamaz, değiştiremez, olarak anılacaktır).
  • Página 262 KULLANAMAMANIZDAN, YAZILIMDAKİ BİR KUSURDAN VEYA HÜKÜM VE KOŞULLARIN ANLAŞMANIN TAMAMI İHLALİNDEN KAYNAKLANAN HERHANGİ Bu hüküm ve koşullar, konusu ile ilgili olarak SONY BİR KAR, GELİR, SÖZLEŞME VEYA TASARRUF ve sizin aranızdaki anlaşmanın tamamını teşkil KAYBINDAN, BAŞKA BİR DOĞRUDAN, etmekte olup konusu ile ilgili olarak aramızdaki daha DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL VEYA NETİCEDE...
  • Página 263 International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Japonya Continental Pty Ltd. Avusturya  Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kanada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including  Her Majesty the Queen in Right of Canada,  Queen’s Printer for Ontario, ...
  • Página 264: Ekran Göstergeleri

    Ekran göstergeleri Orta Ayarları değiştirdiğinizde, aşağıdaki göstergeler görüntülenir. Kayıt veya Gösterge Anlamı Slayt Gös. Ayari oynatma sırasında görüntülenen göstergeler Uyarı (49) için ayrıca 25. ve 28. sayfalara bakın.  Oynatma modu (28)  Orta Sağ Sağ Gösterge Anlamı Kayıt görüntü kalitesi (HD/STD), kare hızı...
  • Página 265 İndeks AVCHD kayıt diski ....5, 31 Kameranın açılması....19 SD kart .........21 Ayna modu ........27 Kameranızın taşınması Sesli Uyarı ........20 hakkında notlar......53 Sil ..........35 Kayıt ..........23 Sorun Giderme ......48 Bağlantı ........33, 38 KAYIT modu.......31 Suya/toza/darbeye dayanıklılık Bakım ...........53 Kayıt ortamı ........21 performansları...
  • Página 266 Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: bilgi@eu.sony.com EEE Yönetmeliğine Uygundur İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/ İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-gw77eHandycam hdr-gw77ve

Tabla de contenido