Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PARK TOOL CO.
5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PCS-10 Home Mechanic Repair Stand
Assembly and Set Up (Figure 1)
1. Assemble yoke (#14), extension collar assembly (#2), leg clip (#1), and upright cap
(#9) to upright tube (#15). Tighten bolt on extension collar assembly to secure. Push
yoke down upright tube until spring button (#4) is engaged, then close lever on yoke
quick release assembly (#8) to lock. If adjustment is needed, open lever and turn nut
on threaded skewer as needed until quick release assembly locks yoke and upright
tube when lever is in the closed position.
2. Assemble legs (#6) to yoke using bolts, nuts and washers (#7).
3. Press top tube assembly (#3) onto extension tube (#11). Tighten two bolts to secure.
4. Position clamp (#13) and tapered cone (#19) into top tube assembly. Engage threads
and turn handle to secure clamp.
5. Open quick release lever on extension collar assembly (#2). Insert extension tube
(#11) into upright tube (#15) and adjust to desired height. Close quick release lever
on extension collar assembly to lock upright tube and extension tube. If adjustment
is needed, open quick release lever and turn nut on threaded skewer as needed until
extension collar locks upright tube and extension tube when quick release lever is in
the closed position.
Clamping Bike (Figure 2)
6. Turn cam handle knob (#33) counterclockwise until jaws accommodate frame tube
or seat post.
7. Turn cam handle knob clockwise to close jaws on tube. Adjust final clamping
pressure using cam handle (#32). To avoid damage to tube, do not over tighten.
Releasing Bike (Figure 3)
8. Turn cam handle (#32) counterclockwise half to one full turn to remove clamping
pressure from tube.
9. Flip cam handle 180 degrees to quickly release tube from jaws.
Folding for Storage (Figure 4)
10. Open quick release lever on extension collar assembly (#2) and lower extension
tube (#11). Close quick release lever to lock position.
11. Open lever on yoke quick release assembly (#8). Depress spring buttons (#4) on
upright tube (#15) and legs (#6) and slide yoke (#14) up upright tube (#15). Close
lever on yoke quick release assembly to lock position.
12. Secure legs (#6) to leg clip (#1).
Unfolding for Use (Figure 5)
13. Pull legs (#6) from leg clip (#1).
14. Open lever on yoke quick release assembly (#8). Slide yoke down upright tube (#15)
until spring button (#4) on upright tube engages in yoke. Open legs (#6). Close lever
on quick release assembly to lock position.
15. Open quick release lever on extension collar assembly (#2). Raise extension tube
(#11) to desired height and close quick release lever to lock position.
NOTES
• The clamp of the repair stand can be rotated 360 degrees, allowing easy access to
any component of the bike. To adjust rotational angle of clamp, loosen swing handle
on top tube assembly (#12), rotate clamp to desired position, and re-tighten swing
handle to lock clamp.
• Always remove the bike when making adjustments to the working height. Do not
set height beyond "max" height line on extension tube.
• Some bike manufacturers recommend not clamping thin-walled or carbon fiber
frames. Consult manufacturer for suggested clamping location.
• To avoid damage to finish, clean tube before clamping.
• The two clamping jaws each have a recess to provide clearance for cables. Be sure
any brake or shift cables are in one of the recesses before clamping.
• If saddle or other components interfere with rotation of cam handle, reverse clamp
in repair stand so cam handle faces opposite direction.
Optional Accessories
#106 Work Tray
BAG-15 Travel and Storage Bag
PTH-1 Paper Towel Holder
Montage und Aufbau (Abb. 1)
1. Montieren Sie Winkelgelenk (#14), Klemmhülse (#2), Standbeinclip (#1) und
Abschlussstopfen (#9) auf dem Standrohr (#15). Ziehen Sie die Fixierschraube an
der Klemmhülse zur Sicherung fest. Schieben Sie das Winkelgelenk soweit auf
das Standrohr bis der Federknopf (#4) darin einrastet. Danach schließen Sie den
Schnellspanner (#8) des Winkelgelenks. Zum eventuellen Nachjustieren öffnen Sie
den Hebel und verdrehen Sie die Mutter am anderen Ende bis der Schnellspanner in
geschlossener Position Winkelgelenk und Standrohr fixiert.
2. Montieren Sie die Standbeine (#6) mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
(#7) am Winkelgelenk.
3. Schieben Sie die Halteklauenaufnahmeeinheit (#3) auf das Teleskoprohr (#11) und
sichern Sie diese mit den beiden Schrauben.
4. Schrauben Sie die Halteklaue (#13) mit der Kragenhülse (#19) in der
Halteklauenaufnahme fest.
5. Öffnen Sie den Schnellspanner der Klemmhülse (#2), schieben Sie das Teleskoprohr
(#11) bis zur gewünschten Höhe in das Standrohr (#15) und schließen sie den
Schnellspanner wieder. Zum eventuellen Nachjustieren öffnen Sie den Hebel und
PCS-10
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones
verdrehen Sie die Mutter am anderen Ende bis der Schnellspanner in geschlossener
Position Teleskop- und Standrohr sicher fixiert.
Fahrrad fixieren (Abb. 2)
6. Drehen Sie den Kurbelgriff (#32) gegen den Uhrzeigersinn bis die Klemmbacken
Rahmenrohr oder Sattelstütze aufnehmen können.
7. Drehen Sie den Kurbelgriff im Uhrzeigersinn bis die Klemmbacken das Rohr
umschließen. Feinjustieren Sie den gewünschten Klemmdruck. Vermeiden Sie die
Beschädigung des Rohrs durch zu starken Klemmdruck.
Fahrrad entnehmen (Abb. 3)
8. Drehen Sie den Kurbelgriff (#32) zur Reduktion des Klemmdrucks eine halbe bis
ganze Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
9. Klappen Sie den Griff um 180° und entnehmen Sie das Fahrrad.
Montageständer falten (Abb. 4)
10. Öffnen Sie den Schnellverschluss der Klemmhülse (#2) und schieben Sie das
Teleskoprohr (#11) in das Standrohr. Schließen Sie danach den Schnellverschluss.
11. Öffnen Sie den Schnellverschluss des Winkelgelenks (#8). Drücken Sie die
Federknöpfe (#4) an Standrohr (#15) und Standbeinen (#6) und schieben sie das
Winkelgelenk auf dem Standrohr in Richtung Klemmhülse. Schließen Sie danach
den Schnellverschluss des Winkelgelenks.
12. Sichern sie die Standbeine (#6) im dafür vorgesehenen Clip (#1).
Montageständer zum Gebrauch aufklappen (Abb. 5)
13. Lösen Sie die Standbeine (#6) vom Sicherungsclip (#1).
14. Öffnen Sie den Schnellspanner am Winkelgelenk (#8). Schieben Sie das
Winkelgelenk auf dem Standrohr nach unten bis der Federknopf (#4) einrastet.
Klappen Sie die Standbeine (#6) aus. Schließen Sie den Schnellspanner wieder.
15. Öffnen Sie den Schnellspanner der Klemmhülse (#2), ziehen Sie das Teleskoprohr
(#11) bis zur gewünschten Höhe heraus und schließen Sie den Schnellspanner
wieder.
Hinweise:
• Die Halteklaue des Montageständers kann um 360° gedreht werden, so dass das
Fahrrad bequem an jeder Stelle bearbeitet werden kann. Lösen Sie zur Einstellung
den Fixierhebel der Halteklauenaufnahme (#12), drehen Sie die Halteklaue in die
gewünschte Position und drehen Sie den Hebel fest.
• Entnehmen Sie vor Veränderung der Arbeitshöhe immer das Fahrrad aus
dem Montageständer. Beachten Sie die „max." Markierung für die maximale
Auszugslänge am Teleskoprohr.
• Einige Rahmenhersteller warnen vor dem Klemmen dünnwandiger oder aus
Carbonfasern bestehender Rahmen. Klären Sie mit dem Hersteller geeignete
Klemmbereiche.
• Reinigen Sie den Rahmen vorher im Klemmbereich zur Vermeidung von Lackschäden.
• Beide Klemmbacken verfügen über Aussparungen für Züge. Beachten Sie die Lage
der Züge vor dem Schließen der Halteklaue.
• Sollten der Sattel oder andere Komponenten die Bedienung des Kurbelgriffs
beeinträchtigen, drehen Sie die Halteklaue einfach im Montageständer herum, so dass
der Griff problemlos bedienbar ist.
Zubehör:
#106 Werkzeugablage
BAG-15 Transporttasche
PTH-1 Papiertuchspender
Assemblage du pied d'atelier (Figure 1)
1. Assembler le corps central (#14), le collier de rallonge (#2), le clip pour pieds (#1),
et le capuchon du montant (#9) au montant principal (#15). Fixer le tout en serrant
l'écrou du collier de rallonge. Glisser le corps central le long du montant pour
enclencher le bouton ressort (#4) puis fermer le blocage rapide (#8) pour bloquer
le tout. Pour ajuster le serrage il suffit d'ouvrir le blocage et le faire tourner sur la
vis filetée, de façon à ce que le tout reste bien bloqué lorsque le blocage rapide est
dans la position fermé.
2. Fixer les pieds au corps central (#6) en utilisant les vis, écrous et rondelles (#7).
3. Placer en force l'ensemble support pince (#3) sur le tube supérieur (#11). Serrer les
deux écrous pour fixer le tout.
4. Positionner la pince (#13) et la pièce conique (#19) dans l'ensemble support pince.
Engager la mannette puis visser pour bloquer la pince.
5. Ouvrir le blocage du collier de rallonge (#2). Insérer le tube supérieur (#11) dans le
montant principal (#15) et ajuster à la hauteur souhaitée. Fermer le blocage rapide
du collier de rallonge pour bloquer le tout. Si un ajustement s'avère nécessaire
ouvrir le blocage et faire tourner l'écrou sur la tige filetée pour permettre un serrage
ferme lorsque le blocage est en position fermé.
Pour maintenir le vélo (Figure 2)
6. Tourner le levier de réglage (#33) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
pour permettre aux mâchoires de tenir le tube du vélo ou la tige de selle.
7. Tourner le levier de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer les
mâchoires. Pour le dernier réglage fin utiliser la manette comme levier (#32). Afin
d'éviter d'endommager le tube de cadre éviter de trop serrer.
Pour dégager le vélo (Figure 3)
8. Tourner le levier de réglage (#33) d'un tour ou demi-tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour enlever la pression de serrage.
9. Faire basculer de 180 degrés le levier pour dégager le cadre.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Park Tool PCS-10

  • Página 1 PARK TOOL CO. 5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com verdrehen Sie die Mutter am anderen Ende bis der Schnellspanner in geschlossener PCS-10 Home Mechanic Repair Stand Position Teleskop- und Standrohr sicher fixiert. Fahrrad fixieren (Abb. 2) Assembly and Set Up (Figure 1) 6.
  • Página 2 Comment le plier pour un rangement optimum (Figure 4) abra la palanca de la abrazadera con bloqueo y gire la tuerca en el tornillo según se 10. Ouvrir le blocage du collier de rallonge (#2) pour baisser le tube supérieur (#11). necesite hasta que bloqueo cierre en el tubo superior y el tubo extensor colocando la Fermer le blocage rapide pour maintenir cette position.
  • Página 3 open close open close open close open close...
  • Página 4 Handle Screw Cap 1795W Complete Clamp 1966 Cam Handle 1796 Yoke 1967 Cam Handle Knob 1797 Upright Tube 1968 Cam Handle Knob Screw © 2018 Park Tool Co. 1/18 PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of Park Tool Co.