Parrilla de gas natural de 5 quemadores con quemador lateral y quemador searplus (84 páginas)
Resumen de contenidos para Dyna-Glo DGX440SGP
Página 1
4-Burner LP Gas GriLL with GriddLe Model #DGX440SGP/DGX440SGP-D Français p. 33 Français p. Español p. 65 Español p. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday –...
table Of Contents Safety Information ..........................3 Package Contents ..........................5 Hardware Contents ..........................6 Preparation ............................6 Assembly Instructions ........................7 Operation Instructions ........................17 Care and Maintenance ........................23 Troubleshooting ..........................28 Limited Warranty ..........................29 Replacement Parts List ........................30 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
safety information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447- 4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. danGer •...
Página 4
safety information warninG • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction, 36 36in inches (91.44 cm) from sides and back. 914.4mm 36in 36in 914.4mm NOTE: The installation must conform with 36in 914.4mm 914.4mm...
Package Contents Part name Part name Griddle Lid Handle Right Side shelf Grill Lid Handle Cart Side Shelf Rail Grill Body Cart Inner Shelf Handle Warming Rack Cart Inner Shelf Cast Iron Grate Cart Left Panel Heat Tent Tank Block Bar Grease Pan Cart Left Rear Panel Grease Cup for Gas Side...
hardware Contents M6x12 M4x12 M6 Wing Screw Shoulder Screw Screw M6 Spring M6 Plain Washer Washer Shoulder Screw Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list on previous page and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Operation instructions CheCKinG FOr LeaKs After all connections are made, check all connections and fittings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. To prevent fire or explosion while testing for a leak: •...
Página 18
Operation instructions COnneCtinG the Gas CYLinder The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Operation instructions nOte: Other cylinders may be acceptable for use with this appliance provided they are compatible with the appliance nesting hole and retention means. Refer to Step 20 of the Assembly Instructions for correct cylinder to cylinder holder connection. warninG aLL instruCtiOns and saFeGuards On this PaGe Must Be FOLLOwed tO PreVent Fire, daMaGe and/Or inJurY.
Página 20
Operation instructions Lighting the Grill and/or Griddle – Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knobs in the highest position.
Página 21
Operation instructions Properly seasoning Your dyna-Glo Griddle surface You must season the griddle regularly to help prevent food from sticking to the griddle surface and to extend the life of your griddle by protecting it from rust. items needed: • scraper (not needed before first use) • damp Cloth...
Página 22
Operation instructions LiGhtinG with a MatCh 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill grates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
Care and Maintenance Cooking Grates The best time to “burn-off” the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking, thus requiring less fuel to reach the necessary temperature for “burn-off.” To “burn off” or heat-clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Página 24
Care and Maintenance Grill Burner assembly removing the Burner assembly 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. 2. Open grill lid and remove warming rack, cooking grates, and heat tents as shown in Figure 1.
Página 25
Care and Maintenance warninG if these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Grill Burner assembly – Make sure the grill and griddle are cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2.
Página 26
Care and Maintenance Griddle Burner assembly removing the Griddle Burner assembly 1. Make sure the control knob is in the OFF position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Griddle Surface 2. Open griddle lid and remove the griddle surface as shown in Figure 1.
Página 27
Care and Maintenance warninG if these instructions are not followed, a fire or explosion may result, possibly causing serious bodily injury or death. Cleaning the Griddle Burner assembly – Make sure the grill and griddle are cool. 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2.
troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PrOBLeM POssiBLe Cause COrreCtiVe aCtiOn the burner will not 1. The igniter electrode may be 1. Clean the igniter electrode. light using the igniter covered with grease or residue.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 4-Burner LP Gas Grill With Griddle Model #: DGX440SGP/DGX440SGP-D Main burner total rated BTU: 48,000 BTU/Hr Griddle burner total rated BTU: 18,000 BTU/Hr...
Página 32
replacement Parts List For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. Part name Part# Part name Part# Griddle lid 70-02-492 Left side shelf 70-02-524 Griddle Lid hinge 70-02-493 Side shelf left bracket 70-02-525 Griddle lid handle 70-02-494...
Página 33
BarBeCue au PrOPane LiQuide à 4 BrûLeurs aVeC PLaQue Modele #DGX440SGP/DGX440SGP-D English p. 1 Français p. Español p. 65 Español p. des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi ou par e-mail à...
Página 34
table des Matières Consignes de Sécurité ........................35 Contenu de l’emballage ........................37 Quincaillerie Incluse ......................... 38 Préparation ............................38 Instructions pour l’ Assemblage ..................... 39 Mode d’emploi ........................... 49 Entretien ............................. 55 Dépannage ............................60 Garantie Limitée ..........................61 Liste des pièces de rechange ......................
Consignes de sécurité Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, 08:00-16 heures 30, HNC, du lundi - vendredi.
Página 36
Consignes de sécurité aVertisseMent • Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible ou un auvent. Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arrière de l’appareil et la construction combustible (91,44 cm (36 po) à partir 36in 36in 36in des parois latérales et 91,44 cm (36 po) à...
Contenu de l’emballage Part name Part name Poignée du couvercle de la plancha Tablette latérale droite Poignée du couvercle du barbecue Rail de la tablette latérale du chariot Corps du Grille Poignée de la tablette intérieure du chariot Grille d’attente Tablette intérieure du chariot Grille en fonte Panneau latéral gauche du chariot...
Quincaillerie incluse M6 Écrou à M6x12 M4x12 oreilles Écrou Écrou Écrou Rondelle Rondelle Écrou élastique Plate Préparation Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste des pièces de la page précédente et la quincaillerie indiquée ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Página 41
assemblage – rails de la tablette intérieure du chariot insert de l’extérieur assemblage – Poignée et tablette intérieure du chariot...
Página 42
assemblage – support central du chariot assemblage – support avant arrière de la base...
Página 43
assemblage – Portes de l’armoire Les quatre charnières assemblage du barbecue et de la plaque sur le chariot Mise en Garde: 2 personnes requises pour un montage sûr.
Página 44
assemblage – Poignées pour le couvercles assemblage – Boutons de commande, plaque tasse de graisse...
Página 45
assemblage – support du tuyau assemblage – Poignées des tablettes gauche et droite...
Página 46
assemblage – supports des tablettes latérales gauche et droite assemblage – tablettes latérales...
Página 47
assemblage – Plaques de rayonnement onglet fente assemblage – Grilles d’attente, grilles de cuisson et plaque...
Página 48
assemblage – Plateau à graisse et tasse de graisse du gril assemblage – Bouteille de propane...
Mode d’emploi dÉteCtiOn des Fuites Après avoir fait tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet du réservoir de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
Página 50
Mode d’emploi raCCOrd de La BOuteiLLe de GaZ La bouteille de propane liquéfié utilisée doit être fabriquée et identifiée conformément aux normes pour les bouteilles de propane liquéfié du Specifications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Mode d’emploi reMarQue : Vous pouvez utiliser d’autres bouteilles avec cet appareil, pourvu qu’elles conviennent au trou pour la bouteille et aux dispositifs de fixation. Consultez l’étape 20 des instructions pour l’assemblage pour connaître la manière adéquate de fixer une bouteille au support de bouteille. aVertisseMent tOutes Les instruCtiOns et Mesures de sÉCuritÉ...
Página 52
Mode d’emploi aLLuMaGe du BarBeCue et La PLaQue – avant la première utilisation: Retirez toutes les étiquettes et les courroies de plastique, le cas échéant. Avant d’utiliser votre nouveau barbecue au gaz, il est nécessaire de le nettoyer à la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant une quinzaine de minutes;...
Página 53
Mode d’emploi Procédure pour culotter la surface de votre plaque dyna-Glo YVous devez culotter régulièrement la plaque pour éviter que les aliments n’adhèrent à sa surface et pour prolonger sa durée de vie en la protégeant de la rouille. articles nécessaires : • racloir (facultatif avant la première utilisation)
Página 54
Mode d’emploi aLLuMaGe du BarBeCue aVeC une aLLuMette 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette à l’extrémité du support à allumettes situé à l’intérieur de la porte du charriot. 3. Allumez l’allumette. 4. Insérez sans tarder l’allumette enflammée dans le trou de 20 mm (0,75 po) situé sur le côté du corps du barbecue le plus près du brûleur que vous souhaitez allumer.
entretien Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus. Pour brûler les résidus ou nettoyer votre barbecue par la chaleur, allumez les brûleurs à...
Página 56
entretien Jaune Jaune Bleu pàle Bleu pàle Bleu Bleu Flamme adéquate Flamme inadéquate ensemble de grille brûleur retrait de l’ensemble de brûleur 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position O « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de propane liquéfié...
Página 57
entretien aVertisseMent si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. nettoyage de l’ensemble de grille brûleur Assurez-vous que le barbecue et la plaque est refroidi. 1.
Página 58
entretien assemblage du brûleur de la plaque retrait de l’assemblage du brûleur de la plaque 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position O « OFF » (arrêt), que le robinet du réservoir de propane liquéfié est fermé...
Página 59
entretien aVertisseMent si les directives mentionnées précédemment ne sont pas suivies, un incendie ou une explosion pourrait survenir, risquant de causer des blessures graves, voire la mort. nettoyage de l’assemblage du brûleur de la plaque Assurez-vous que le barbecue et la plaque est refroidi. 1.
dépannage Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1-877-447-4768, Huit heures et demie-16h30, HNC, du lundi - vendredi. PrOBLÈMe Cause POssiBLe Mesure COrreCtiVe Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est 1. Nettoyez l’électrode de l’allumeur. s’allume pas couverte de graisse ou de à...
GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au propane liquide à 4 brûleurs avec plaque No de modèle : DGX440SGP/DGX440SGP-D Total Brûleur Principal nominal BTU: 48.000 BTU/Hr Plaque Brûleur nominal BTU: 18.000 BTU/hr...
Página 64
Liste des pièces de rechange Pour les pièces détachées, appelez notre service à la clientèle au 1-877-447-4768, 8h00-16h30, HNC, du lundi - vendredi. desCriPtiOn desCriPtiOn Part# Part# Couvercle de la plaque 70-02-492 Bouton du brûleur principal 70-01-920 Charnière du couvercle de la plaque 70-02-493 Support supérieur du chariot 70-02-521...
ParriLLa de 4 QueMadOres Para Gas PrOPanO LíQuidO COn PLanCha Modelo #DGX440SGP/DGX440SGP-D Français p. 33 Français p. English p. 1 Français p. Español p. Français p. 33 Español p. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes o envíe un correo...
Página 66
indice Informacion de seguridad ........................ 67 Contenido del paquete ........................69 Aditamentos ............................70 Preparacion ............................70 Instrucciones de ensamblaje ......................71 Instrucciones de funcionamiento ....................81 Cuidado y mantenimiento ........................ 87 Solución de Problemas ........................92 Garantía limitada ..........................93 Lista de Piezas de Repuesto ......................
informacion de seguridad Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, lIame al Servicio al Cliente al: 1-877- 447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. PeLiGrO •...
Página 68
información de seguridad adVertenCia • No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde 36in 36in los lados y la parte posterior de la unidad hasta 914.4mm 914.4mm 36in construcciones de material combustible.
Contenido del paquete Part name Part name Manija de la tapa de la plancha Repisa lateral derecha Manija de la tapa de la parrilla Carril de la repisa lateral del carro Cuerpo de la parrilla Carril de la repisa lateral del carro Grille d’attente Repisa interna del carro Rejilla de hierro fundido...
aditamentos M10 Tuerca M6 Tuerca M6x12 M4x12 mariposa Tornillo Tornillo Tornillo M6 Arandela Arandela de Plana Resorte Tornillo Preparación Preparacion Antes de comenzar a ensamblar el praducto, asegurese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete de la pagina anterior y los aditamentos que aparecen arriba. No intente ensamblar el praducto si falta alguna pieza o si estas estan danadas.
Montaje – Puertas del gabinete Las cuatro bisagras Montaje – Conjunto de parrilla, plancha y carro PreCauCiÓn: se requieren 2 personas para un montaje seguro...
instrucciones de funcionamiento Búsqueda de fugas Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
Página 82
instrucciones de funcionamiento Conexión del cilindro de gas El cilindro de suministro de gas propano que se utilizará debe estar fabricado y marcado según las Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T.) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Página 83
instrucciones de funcionamiento nOta: Es posible que otros cilindros sean aceptables para su uso con este electrodoméstico si es que son compatibles con el orificio de alojamiento y los medios de retención del electrodoméstico. Consulte el Paso 20 de las Instrucciones de ensamblaje para conocer la conexión correcta del cilindro al soporte del cilindro.
Página 84
instrucciones de funcionamiento encender la parrilla antes del primer uso: Retire todos los ahorcamientos o correas de plástico, si está presente. Antes de cocinar en la parrilla de gas nuevo, es importante para limpiar su parrilla con el calor. Para ello, utilice el grill durante unos 15 minutos con la tapa cerrada y el botón de control en la posición más alta.
Página 85
Cómo curar la superficie de su plancha dyna-Glo Debe curar la plancha con regularidad para ayudar a evitar que los alimentos se peguen a la superficie de la plancha y prolongar la vida útil de su plancha, protegiéndola del óxido.
Página 86
instrucciones de funcionamiento encendido de la parrilla con un fósforo 1. Abra la tapa. 2. Coloque un fósforo en el extremo del contenedor de fósforos instalado en el interior de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Inmediatamente introduzca el fósforo encendido en el orificio de 1,91 cm (0,75”) del costado del cuerpo de la parrilla que esté...
Cuidado y mantenimiento rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar” la suciedad. Para “quemar”...
Página 88
Cuidado y mantenimiento ensamble del quemador extracción del ensamble del Quemador 1. Asegúrese de que todas las perillas de control se encuentran en la posición de OFF, que la válvula del tanque de PL está cerrada y que el tanque está desconectado del regulador y alejado de la parrilla.
Página 89
Cuidado y mantenimiento adVertenCia si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpieza del ensamble del quemador – asegúrese de que la parrilla y la plancha esté fría. 1.
Página 90
Cuidado y mantenimiento Conjunto del quemador de la plancha retirar el conjunto del quemador de la plancha 1. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición de APAGADO, la válvula de suministro de gas esté cerrada y la manguera de gas esté...
Página 91
Cuidado y mantenimiento warninG si no siguen las instrucciones que aparecen anteriormente, podría producirse un incendio o una explosión y causar lesiones graves o la muerte. Limpiar el conjunto del quemador de la plancha – asegúrese de que la parrilla y la plancha esté fría. 1.
solución de Problemas Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, 8:00 a.m. - 4:30 p.m. CST, de lunes - viernes. PrOBLeMa Causa POsiBLe COrreCtiVa aCCiÓn el quemador no 1. El electrodo del encendedor 1.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard Street Niles, IL, USA 60714-3302 Nombre del artículo: Parrilla de 4 quemadores para gas propano líquido con plancha Modelo #: DGX440SGP/DGX440SGP-D Total quemador principal nominal BTU: 48,000 BTU/Hr Quemador plancha BTU: 18,000 BTU/hr...
Página 96
Lista de Piezas de repuesto Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de 8:00 am - 4:30 pm, hora central, de lunes - viernes. Parte desCriPCiOn Parte # Parte desCriPCiOn Parte # Tapa de la plancha 70-02-492 Perilla de control de la parrilla a gas...