I
In caso di danneggiamento del cavo flessibile esterno, questo deve essere sostituito dal
costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualificato equivalente, al fine di
evitare pericoli.
GB
Should the outer flexible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the
manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualified
member of staff in order to avoid all risk of danger.
F
Si le câble flexible extérieur est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant, par son service
après-vente ou par un professionnel du secteur agréé afin d'éviter tout danger.
D
Sollte das äußere Kabel beschädigt sein, so muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder von dazu autorisiertem Personal ausgewechselt werden.
NL
Mocht de externe flexibele slang beschadigd worden, dan moet deze worden vervangen door
de fabrikant of door een bevoegde installateur, zodat eventueel gevaar vermeden wordt.
E
En caso de daños el cable flexible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio de
asistencia o personal calificado equivalente para evitar peligros.
DK
Hvis ledningen med stik beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller er et autoriseret
teknisk servicecenter, eller af kvalificerede fagfolk, så man undgår farlige situationer.
N
I tilfelle skade på den elektriske kabelen med plugg, må erstatning utføres av produsenten,
gjennom ettersalgsavdelingen til denne eller av en kvalifisert fagperson, for å unngå all fare.
S
Om elkabeln med stickkontakten skadas, ska den bytas ut av tillverkaren, av dess auktoriserade
verkstad eller av likvärdig kvalificerad personal för att undvika alla typer av risker.
RUS
CN
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INSTALLING AND REPLACING THE LAMP
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA LAMPE
EINSETZEN UND AUSTAUSCHEN DER LEUCHTE
HET INSTALLEREN EN VERVANGEN VAN DE LAMP
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DEL FOCO
INSTALLATION OG UDSKIFTNING AF LYSKILDEN
INSTALLERE OG SKIFTE LAMPEN
INSTALLATION OCH BYTE AV LAMPA
I
N.B.: Per l'installazione della lampada asportare i particolari "M" o "S".
GB
N.B.: When installing the lamp, remove the parts marked "M" or "S" .
F
N.B.: : Pour l'installation de la lampe, retirer les pièces "M" ou "S".
D
N.B.: Zur Installation der Lampe die Teile "M" oder "S" abnehmen.
NL
N.B.: Voor de installatie van de lamp verwijdert u de elementen "M" of "S".
E
N.B.: Para la instalación de la lámpara quitar los componentes "M" o "S".
N.B.: For installation af lyskilden skal man fjerne delene "M" eller "S".
DK
N.B.: Ved installering av lampen, fjern delene som er merket "M" eller "S".
N
OBS! Ta bort delarna M eller S vid montering av lampan.
S
RUS
CN
M
art. 7168
7169 - 7170
art. 7160 - 7162
S
3
3
4
4
1
1
3
4
2
1
2
art. 7162
art. 7168
7169
art. 7170
art. 7194