IMPIANTO CITOFONONICO MONO-PLURIFAMILIARE A VIVA VOCE CON CITOFONI ART. 7400 E 7401
HANDS-FREE MONO-PLURIRESIDENTIAL AUDIO DOOR ENTRY SYSTEM WITH
INSTALLATION DE PORTIER AUDIO À VIVE VOIE POUR UNE-DEUX VILLAS
AUDIOTÜRSPRECHANLAGE MIT HAUSTELEFONEN ART. 7400 UND 7401
INSTALACIÓN DE PORTERO AUDIO MONO-PURIFAMILIAR A VIVA VOZ CON INTERFONOS ART. 7400 Y 7401
INSTALAÇÃO DE PORTEIRO AUDIO MONO-PLURIFAMILIAR DE ALTA VOZ COM
RETE - NETWORK
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE
ALIMENTATORE
PRI
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETZGERÄT
ALIMENTADOR
-
ART. 6582
CITOFONO
PHONE
POSTE
HAUSTELEFON
INTERFONO
TELEFONE
Art. 7400
1
2
3
4
5
6
8
9
GALILEO
11
E
12
+U C2
1
MONTANTE CITOFONI
INTERPHONES CABLE RISER
HAUSTELEFONSTEIGLEITUNG
COLONNE MONTANTE POSTES
MONTANTE INTERFONES
COLUNA MONTANTE
PARA OS TELEFONES
N° c3787
INTERPHONES ARTS. 7400 AND 7401
AVEC POSTES D'APPARTEMENT ART. 7400 ET 7401
FREI-HANDSBETRIEB EIN-ZWEIFAMILEINHÄUSER
INTERFONES ART. 7400 E 7401
RETE - NETWORK
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE
PRI
+U
+I
A
B C D
C2
1
2
3
S
2
3
S
CH
ALIMENTATORE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - NETZGERÄT
ALIMENTADOR ART. 6450
5
6
7
8
C1
0
15 AS
S1
N.B. in caso di ronzio sulla fonica spostare il filo
collegato sul morsetto 15 al morsetto "AS".
N.B. In case of buzzing on the phonic line
displace wire connected on terminal 15 to ter-
minal "AS".
N.B. En cas de bourdonnement sur la ligne de
phonique déplacer le fil de la borne 15 à la
borne "AS".
HINWEIS:
Falls
Brumgeräusch
Audiolinie den an der 15 Klemme angeschlos-
senen Draht auf "AS" Klemme untauschen.
N.B. En caso de ruido en la linea de fónica
desplazar el hilo del borne 15 al borne "AS".
N.B. No caso de ruido na linha de fónica mudar
o fio do borne 15 ao borne "AS".
L1
3
4
D
5
6
7
8
B
C
ALTOPARLANTE
LOUDSPEAKER
LAUTSPRECHER
HAUT-PARLEUR
ALTAVOZ
ALTIFALANTE
TASTI DI CHIAMATA
CALL PUSH-BUTTON
POUSSOIRS D'APPEL
RUFTASTEN
PULSADORES DE
LLAMADA
BOTÕES DE
CHAMADA
MICROFONO
MICROPHONE
MIKROFON
MICRÓFONO
MICROFONE
auf
der
A
ELVOX
3