Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA00028D/06/ES/17.17
71388936
Products
Manual de instrucciones abreviado
Proline Promag 53
Caudalímetro electromagnético
Este Manual de instrucciones abreviado no sustituye al Manual
de instrucciones que se suministra con el equipo.
El manual de instrucciones y la documentación adicional que
contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información
más detallada.
La documentación completa del equipo comprende:
• El presente Manual de instrucciones abreviado
• Según la versión del equipo:
– Manual de instrucciones y manual de las funciones del
equipo
– Certificados de seguridad y otros certificados
– Instrucciones especiales de seguridad conformes a los
certificados del equipo (p. ej., protección contra explosión,
directiva de equipos sometidos a presión, etc.)
– Información adicional específica del equipo
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 53

  • Página 1 Solutions Services KA00028D/06/ES/17.17 71388936 Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 53 Caudalímetro electromagnético Este Manual de instrucciones abreviado no sustituye al Manual de instrucciones que se suministra con el equipo. El manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información más detallada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Proline Promag 53 Índice de contenido Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad ............4 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Cumple todas las normas europeas pertinentes. • El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso. El distribuidor de Endress+Hauser que le atiende habitualmente le informará sobre las novedades y le suministrará las actualizaciones del Manual de Instrucciones.
  • Página 5 En lo que se refiere a fluidos especiales, incluyendo líquidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio.
  • Página 6: Convenciones De Seguridad

    Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
  • Página 7: Instalación

    Proline Promag 53 Instalación Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • No extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de hacer la instalación. 2.1.1 Transporte de los equipos con bridas DN  300 (12")
  • Página 8: Condiciones De Instalación

    Instalación Proline Promag 53 2.1.2 Transporte de los equipos con bridas DN > 300 (12") Utilice únicamente las argollas metálicas de las bridas para transportar, levantar y situar el sensor en la tubería. " ¡Precaución! No levante nunca el sensor disponiendo la horquilla de la carretilla elevadora por debajo de la caja de metal.
  • Página 9 Proline Promag 53 Instalación Instalación de bombas No instale el sensor en el lado de aspiración de una bomba. Esta precaución evita la aparición de presiones bajas y el consiguiente riesgo de dañar el revestimiento del tubo de medición. Puede que resulte necesario instalar amortiguadores de impulsos en sistemas con bombas alternativas, de accionamiento neumático o peristálticas.
  • Página 10: Orientación

    Instalación Proline Promag 53 Tuberías de circulación descendente En tuberías descendentes con una longitud superior a 5 metros (16"), instale un sifón o una válvula de purga en una posición aguas abajo del sensor. Esta precaución evita la aparición de presiones bajas y el consiguiente riesgo de dañar el revestimiento del tubo de medición.
  • Página 11: Orientación Horizontal

    Proline Promag 53 Instalación Orientación horizontal El electrodo de medición debe encontrarse en un plano horizontal. De esta forma se impide que los dos electrodos puedan encontrarse brevemente aislados por la presencia de burbujas de aire arrastradas por el líquido.
  • Página 12: Vibraciones

    Instalación Proline Promag 53 2.2.4 Vibraciones Fije firmemente la tubería y el sensor si las vibraciones son intensas. Medidas para impedir la vibración del equipo (L > 10 m/33 pies) " ¡Precaución! Recomendamos que instale el sensor y el transmisor por separado cuando las vibraciones son muy intensas.
  • Página 13: Instalación

    Proline Promag 53 Instalación Zona sombreada = rango de [µS/cm] valores permitidos = longitud del cable de máx. conexión en [m]/[pies] Conductividad del líquido en [S/cm] [ft] A0008164 Endress+Hauser...
  • Página 14: Instalación Del Sensor Promag E

    Instalación Proline Promag 53 Instalación del sensor Promag E " ¡Precaución! • Las placas montadas sobre las dos bridas del sensor protegen el PTFE que recubre las bridas. No deben por tanto extraerse hasta justo antes de instalar el sensor.
  • Página 15: Pares De Apriete Promag E Para En (Din 2501), Pn

    Proline Promag 53 Instalación Pares de apriete Promag E para EN (DIN 2501), PN 6/10/16/40 Diámetro EN (DIN) Pernos Espesor de la brida Par de apriete máx. nominal Presión roscados [mm] nominal [bar] [mm] [Nm] PN 40 4 × M 12 PN 40 4 ×...
  • Página 16: Pares De Apriete Máx. De Tornillos Promag E Según Asme B16.5, Clase 150

    Instalación Proline Promag 53 Pares de apriete de los tornillos Promag E para EN 1092-1, PN 6/10/16, P245GH/inoxi- dable, calculado según EN 1591-1:2014 para bridas según EN 1092-1:2013 Diámetro EN(DIN) Pernos rosca- Espesor de Par de apriete nom. PTFE nominal Presión nominal...
  • Página 17 Proline Promag 53 Instalación Pares de apriete para tornillos Promag E JIS B2220, 10/20K Diámetro nominal Pernos roscados Par de apriete máx. [Nm] [mm] Presión nominal PTFE 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 4 × M 16 4 ×...
  • Página 18: Instalación Del Sensor Promag H

    • Los anillos de puesta a tierra pueden pedirse por separado como accesorios de Endress+Hauser. Al cursar pedidos, asegúrese de que los anillos de puesta a tierra sean compatibles con el material del electrodo.
  • Página 19: Fijación Mediante Soldadura Del Transmisor Con La Tubería (Casquillos De Soldar)

    Proline Promag 53 Instalación • Los anillos de puesta a tierra, incl. las juntas, se disponen dentro de las conexiones a proceso. No afectan a la distancia entre cara y cara. Instalación de anillos de puesta a tierra 1 = pernos con cabeza hexagonal para la conexión a proceso 2 = juntas tóricas...
  • Página 20: Instalación Del Sensor Promag L

    Instalación Proline Promag 53 Instalación del sensor Promag L " ¡Precaución! • Las tapas protectoras montadas sobre las dos bridas del sensor (DN 25 a 300 / 1 a 12) se utilizan para fijación de las bridas y protección del revestimiento de PTFE durante el transporte.
  • Página 21 Proline Promag 53 Instalación • Si se aprietan demasiado los tornillos se deforman las zonas de unión, llegando a dañarse incluso las juntas. • Los pares de apriete indicados a continuación solo son válidos para tuberías que no están sometidas a esfuerzos de tracción.
  • Página 22 Instalación Proline Promag 53 Nominal EN (DIN) Pernos Brida Pares de apriete máx. diámetro Presión nominal con rosca espesor Goma dura Poliuretano PTFE [mm] [mm] [Nm] [Nm] [Nm] PN 16 28 × M 36 1000 PN 6 28 × M 27...
  • Página 23 Proline Promag 53 Instalación Nominal EN (DIN) Pernos Brida Pares de apriete nom. diámetro presión nominal pernos espesor Goma dura Poliuretano [mm] [mm] [Nm] [Nm] PN 6 20 × M 24 PN 10 20 × M 27 PN 16 20 × M 33 PN 6 24 ×...
  • Página 24: Pares De Apriete De Tornillos Promag L Según Asme B16.5, Clase 150

    Instalación Proline Promag 53 Pares de apriete de tornillos Promag L según ASME B16.5, clase 150 Diámetro nominal ASME Pernos Par máximo de apriete roscados Presión Goma dura Poliuretano PTFE nominal [mm] [pulgadas] [lbs] [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf ·...
  • Página 25: Pares De Apriete De Tornillos Promag L Según As 2129, Tabla E

    Proline Promag 53 Instalación Pares de apriete de tornillos Promag L según AS 2129, tabla E Diámetro AS 2129 Pernos Par máximo de apriete nominal roscados Presión nominal Goma dura Poliuretano PTFE [mm] [Nm] [Nm] [Nm] Tabla E 12 × M 24 Tabla E 12 ×...
  • Página 26: Instalación Del Sensor Promag P

    (), puede resultar necesario montar discos de puesta a tierra entre el sensor y las bridas de la tubería a fin de compensar el potencial. Los discos de puesta a tierra pueden pedirse a Endress+Hauser como accesorios independientes. "...
  • Página 27: Instalación Del Sensor Promag W

    Proline Promag 53 Instalación A0008167 Disponga el disco de puesta a tierra y la(s) junta(s) suplementaria(s) entre la brida del equipo y la brida de la tubería. Inserte los tornillos en los orificios de la brida. Apriete las tuercas pero dejándolas aún algo sueltas.
  • Página 28 (), puede resultar necesario montar discos de puesta a tierra entre el sensor y las bridas de la tubería a fin de compensar el potencial. Los discos de puesta a tierra pueden pedirse a Endress+Hauser como accesorios independientes. "...
  • Página 29: Pares De Apriete Para Promag P/W

    Proline Promag 53 Instalación Pares de apriete para Promag P/W • Los pares de apriete indicados a continuación se refieren únicamente a roscas lubricadas. • Apriete siempre uniformemente los tornillos siguiendo una secuencia de opuestos en diagonal. • Si se aprietan demasiado los tornillos se deforman las zonas de unión, llegando a dañarse incluso las juntas.
  • Página 30 Instalación Proline Promag 53 PN 25 16 × M33 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M27 – PN 25 20 × M33 – PN 10 20 × M24 – PN 16 20 × M30 –...
  • Página 31 Proline Promag 53 Instalación 2.8.2 Pares de apriete de tornillos para EN 1092-1, PN 6/10/16/25, P245GH/inoxidable, calculado según EN 1591-1:2014 para bridas según EN 1092-1:2013 Diámetro EN (DIN) Pernos Espesor de Pares de apriete nom. Pares de nominal presión roscados...
  • Página 32: Par De Apriete Máx. De Tornillos Según Asme B16.5, Clase

    Instalación Proline Promag 53 Diámetro EN (DIN) Pernos Espesor de Pares de apriete nom. Pares de nominal presión roscados la brida Promag W apriete nom. nominal Promag P Goma dura Poliure- PTFE tano [mm] [mm] [Nm] [Nm] [Nm] 1000 PN 25 28 ×...
  • Página 33: Pares De Apriete Para Jis B2220, 10/20K

    Proline Promag 53 Instalación Diámetro Par de apriete máx. [lbf ft] nominal ASME Tornillos Presión Promag W Promag P nominal [pulgadas] [lbs] Goma dura Poliuretano PTFE 12" Clase 150 12 × 7/8" – 14" Clase 150 12 × 1" –...
  • Página 34: Pares De Apriete De Tornillos P Para Jis B2220, 10/20K

    Instalación Proline Promag 53 2.8.5 Pares de apriete de tornillos P para JIS B2220, 10/20K Diámetro Presión Pernos Par de apriete nom. Pares de apriete nom. nominal nominal roscados Promag W Promag P Goma dura Poliuretano Goma dura Poliuretano [mm]...
  • Página 35: Par De Apriete Máx. De Tornillos Según As 2129, Tabla E

    Proline Promag 53 Instalación 2.8.7 Par de apriete máx. de tornillos según AS 2129, tabla E Diámetro Par de apriete máx. [Nm] nominal AS 2129 Tornillos Presión Promag W Promag P nominal [mm] Goma dura PTFE Tabla E 4 × M12 –...
  • Página 36: Instalación Del Cabezal Transmisor

    Instalación Proline Promag 53 Instalación del cabezal transmisor 2.9.1 Giro del cabezal transmisor Giro del cabezal para montaje en campo de aluminio Cabezal para montaje en campo de aluminio apropiado para zonas sin peligro de explosión £ 180° £ 180°...
  • Página 37: Giro Del Indicador De Campo

    Proline Promag 53 Instalación 2.9.2 Giro del indicador de campo Presione los pestillos laterales del módulo indicador y extraiga el módulo de la placa de cubierta del compartimento de la electrónica. 4 × 45° Gire el módulo indicador hasta la posición deseada (máx.
  • Página 38: Montaje En Tuberías

    Instalación Proline Promag 53 Montaje en tuberías " ¡Precaución! mm (inch) ¡Riesgo de sobrecalentamiento! Si el equipo se monta Ø 20…70 sobre una tubería caliente, cerciórese de que la (Ø 0.79…2.75) temperatura de la caja no sobrepase los +60 °C (+140 °F) que es la temperatura máxima permitida.
  • Página 39: 2.10 Verificación Tras La Instalación

    Proline Promag 53 Instalación 2.10 Verificación tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del líquido, el rango de medida, etc.?
  • Página 40: Cableado

    Cableado Proline Promag 53 Cableado ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! Los componentes están cargados a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los equipos de seguridad.
  • Página 41: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Proline Promag 53 Cableado Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
  • Página 42: Conexión Del Cable De Conexión De La Versión Remota

    Cableado Proline Promag 53 Conexión del cable de conexión de la versión remota 3.2.1 Cable de conexión para Promag E/P/W Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
  • Página 43: Cable De Conexión Para Promag H

    Proline Promag 53 Cableado 3.2.2 Cable de conexión para Promag H Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A). Provea los conductores del cable delgado con casquillos terminales (detalle B).
  • Página 44: Conexión De Las Conexiones Eléctricas

    Cableado Proline Promag 53 3.2.3 Conexión de las conexiones eléctricas S1 E1 E2 S2GND E S n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. E1 E2 GNDE A0008180 Cabezal transmisor sobre caja de conexiones, versión remota Caja de montaje en pared sobre caja de conexiones, versión remota Caja de conexiones del sensor, versión separada para Promag E/P/W...
  • Página 45: Compensación De Potencial

    Proline Promag 53 Cableado Compensación de potencial El equipo sólo mide correctamente cuando el sensor y el producto están al mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden como estándar un electrodo de referencia con el que se garantiza la tensión necesaria. Esto significa que generalmente no se necesita utilizar ningún disco de puesta a tierra o aplicar otras medidas.
  • Página 46: Grado De Protección

    Cableado Proline Promag 53 Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos según IP 67 (NEMA 4X). Tras el montaje en campo o tras la realización de trabajos de servicio técnico, deberán observarse los puntos siguientes para asegurar que la protección IP 67 (NEMA 4X) se mantiene: •...
  • Página 47 Proline Promag 53 Cableado Además, en el caso de equipos de medición con comunicación fieldbus: • ¿Se han interconectado correctamente todos los componentes de conexión (conexiones en T, cajas de conexiones, conectores, etc.)? • ¿Cada segmento de fieldbus tiene en sus dos extremos un terminador de bus? •...
  • Página 48: Parámetros De Configuración De Hardware

    Parámetros de configuración de hardware Proline Promag 53 Parámetros de configuración de hardware Este apartado contempla únicamente los parámetros de configuración de hardware que se realizan durante la puesta en marcha. El resto de parámetros de configuración (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM.
  • Página 49 Proline Promag 53 Parámetros de configuración de hardware PROFIBUS DP/PA Rango de direcciones del equipo: 0 a 126 Configuración de fábrica:126 Microinterruptores para ajustar la dirección del OFF ON OFF ON equipo Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
  • Página 50: Dirección Ethernet/Ip Del Equipo

    Parámetros de configuración de hardware Proline Promag 53 Dirección EtherNet/IP del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados del siguiente procedimiento de comunicación: • EtherNet/IP La dirección IP del equipo puede configurarse mediante: • Microinterruptores  véase la descripción más abajo •...
  • Página 51: Impedancias De Terminación

    Proline Promag 53 Parámetros de configuración de hardware Impedancias de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las impedancias de terminación en la placa E/S del equipo de medición.
  • Página 52: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez acabados la instalación (siendo la verificación tras la instalación satisfactoria), el cableado (siendo la verificación tras la conexión satisfactoria) y los parámetros de configuración de hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa...
  • Página 53: Operación

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Operación 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de proceso / estado +24.502 Línea informativa para un gráfico de barra, por ejemplo Símbolos informativos, p.
  • Página 54: Navegación En La Matriz De Funciones

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – – – – – A0007665 Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) Se selecciona el bloque (por ejemplo, INDICADOR [USER INTERFACE]) Se confirma la selección...
  • Página 55: Ejecución De Configuración Rápida Puesta En Marcha

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Ejecución de Configuración Rápida Puesta en Marcha Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. Se accede a la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) Se selecciona el grupo CONFIG.
  • Página 56: Parámetros De Configuración De Software

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Parámetros de configuración de software 5.5.1 Dirección del equipo PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485 Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP Rango de direcciones del equipo: 0 a 126, ajuste de fábrica 126 •...
  • Página 57 Proline Promag 53 Puesta en marcha 5.5.2 Dirección EtherNet/IP del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados del siguiente procedimiento de comunicación: • EtherNet/IP La dirección del equipo puede configurarse mediante: • Microinterruptores  véase el apartado ajustes de hardware, "Dirección EtherNet/IP del equipo"...
  • Página 58: Visualización De La Configuración De Las Direcciones En El Indicador Local

    Puesta en marcha Proline Promag 53 Visualización de la configuración de las direcciones en el indicador local > 3 s – … BASIC FUNCTION – … ETHERNET – … CONFIGURATION IP ADDRESS 1 – SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 … IP ADDRESS 2 SUPERVISION –...
  • Página 59: Localización Y Resolución De Fallos

    Proline Promag 53 Puesta en marcha Localización y resolución de fallos Puede encontrar una descripción completa de todos los mensajes de error en el Manual de instrucciones que contiene el CD-ROM. ¡Nota! Las señales de salida (p. ej., impulso, frecuencia) del equipo de medición deben corresponder al controlador de orden superior.
  • Página 60 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido