Champion 100485 Manual Del Operador

Generador con inyección electrónica de combustible de 9200w
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #100485
GENERADOR CON INYECCIÓN ELECTRÓNICA
DE COMBUSTIBLE DE 9200W
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
REV 20210415
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100485

  • Página 1 Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles). Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros. REV 20210415 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
  • Página 2: Seguridad Del Monóxido De Carbono: El Gran Panorama

    SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........Cambiando el Aceite del Motor ........
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W INTRODUCCIÓN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA  pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W ADVERTENCIA PRECAUCIÓN   Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes incendio o descarga eléctrica.
  • Página 7: Seguridad De Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Seguridad de Combustible Al arrancar el generador: NO intente arrancar un generador dañado. PELIGRO  Siempre verifique de que la tapa de la gasolina, el filtro de aire, la bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape estén...
  • Página 8: Etiquetas De Seguridad Y Placa De Datos

    – apagado automático AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST: This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 9: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 10: Símbolos De Operación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 11: Símbolos De La Etiqueta De Inicio Rápido

    3mm corner radius; 2mm safe margin Mueva el generador a la intemperie alejado de ventanas, This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for puertas, y ventilaciones.
  • Página 12: Controles Y Características

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W CONTROLES Y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 13: Tablero De Control

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Tablero de Control 1. Interruptor del motor – Se utiliza para ENCENDER o para RECEPTÁCULOS APAGAR el generador. 120/240V AC, 50A (NEMA 14-50R) 2. Intelligauge con medidor de potencia – Ver la seccion Puede ser utilizado para suministrar energía...
  • Página 14: Intelligauge Con Medidor De Potencia Y Vida Útil De Combustible

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Intelligauge con medidor de potencia y vida útil de combustible El medidor está dividido en 2 pantallas separadas. La pantalla LCD muestra cada modo por varios segundos y luego automáticamente pasa en ciclos.
  • Página 15: Partes Incluidas

    CONTROLES Y CARACTERíSTICAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Partes Incluidas Accesorios Aceite del motor ......37.2 fl. oz. (1100 ml) Embudo del aceite .
  • Página 16: Montaje

    MONTAjE 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W MONTAjE Instale la Pata de Apoyo 1. Fije la pata de apoyo (E) en el armazón del generador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se con los pernos de brida (F) y las tuercas de brida de despacha de fábrica sin aceite.
  • Página 17: Agregue Aceite Del Motor

    MONTAjE 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Agregue Aceite del Motor 4. Revise el nivel del aceite en cada uso y agregue según sea necesario. ADVERTENCIA  NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendado.
  • Página 18: Agregue Combustible

    MONTAjE 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Agregue Combustible PRECAUCIÓN  PELIGRO Use gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo y  contenido de etanol de 10% o menos por volumen. Vapores de gasolina son altamente inflamables y explosivos.
  • Página 19: Puesta A Tierra

    C: Deleted “25 ft./7 m” This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for una luz LED roja destallando en el area del CO Shield provee la outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 20: Ubicación Del Generador

    OPERACIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W ADVERTENCIA  Alterar el CO Shield™ puede resultar en una condición APAGADO AUTOMÁTICO APAGADO AUTOMÁTICO REALICE UN SERVICIO REALICE UN SERVICIO peligrosa y anulará su garantía. VEA ETIQUETA DE ACCIÓN VEA ETIQUETA DE ACCIÓN...
  • Página 21: Protección Contra Sobretensión

    OPERACIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Encendido del Motor ADVERTENCIA  Encendido Eléctrico Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape se recalientan. Si no se suministra refrigeración y AVISO  respiración adecuada, o si el generador está bloqueado o contenido, las temperaturas pueden volverse extremadamente El sistema de combustible electrónico requiere energía de la...
  • Página 22: Conexión De Cargas Eléctricas

    OPERACIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W 4. Jale la cuerda de arranque lentamente hasta sentir ADVERTENCIA  resistencia, luego jale rápidamente. Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos directamente al generador y no enchufe el cable del generador a cualquier receptáculo eléctrico o conectarlo al tablero de...
  • Página 23: Gfci

    OPERACIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Para prolongar la vida útil del generador y los dispositivos conectados, siga estos pasos cuando agregue carga eléctrica: 1. Arranque el generador sin ninguna carga eléctrica conectada. 2. Deje que el motor funcione durante varios minutos para llegar a temperatura adecuada.
  • Página 24: Parada Del Motor

    OPERACIÓN 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Moviendo el Generador 2. Conecte el cargador al conector a la batería. PRECAUCIÓN  – NUNCA levante o cargue la unidad usando el mango abatible. – NUNCA incline al costado mientras mueve el generador.
  • Página 25: Operación A Gran Altura

    MANTENIMIENTO 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Operación a Gran Altura 1. Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del generador. La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del 2. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y mar.
  • Página 26: Limpiando Y Ajustando La Bujía

    MANTENIMIENTO 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W AVISO  Una vez que el aceite ha sido añadido al motor, el nivel de aceite debe ser de 1-2 hilos por debajo del orificio de llenado. Si se usa la varilla para comprobar el nivel de aceite, NO atornille la varilla de medición durante la comprobación.
  • Página 27: Batería Del Generador

    — Limpie la cámara de combustión* — Revise/ajuste el espacio de la válvula* CADA 3 AÑOS — Reemplace la línea de combustible* * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment.
  • Página 28: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W ALMACENAMIENTO Gasolina mezclada con etanol en el tanque tiene una vida útil de hasta 1 año con la adición de un estabilizador de combustible apropiadamente formulado y si es almacenado en un lugar fresco y seco.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W ESPECIFICACIONES Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
  • Página 30: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W Problema Causa Solución Encendiendo el generador dentro Ambas luces LED del CO Shield no de un minuto de haberse apagado Espere 1 minuto antes de intentar encender el destallan 8 veces al encender.
  • Página 32: Códigos De Indicador De Falla Efi

    CÓDIGOS DE INDICADOR DE FALLA EFI 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W CÓDIGOS DE INDICADOR DE FALLA EFI Si surge un problema con el sistema EFI, un código de indicador de fallo parpadeará en el sistema Intelligence. Para resolver el problema, apague el generador (si aún no está...
  • Página 33: Garantía

    GARANTíA 100485 - GENERADOR INYECCIÓN ELECTRÓNICA DE COMBUSTIBLE DE 9200W GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.
  • Página 34: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) Y LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 35: Garantía Del Sistema De Control De Emisión De Escape Y Evaporación

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 36: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido