Champion 100406 Manual Del Operador

Generador portátil de 3550w

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #100406
GENERADOR PORtátiL DE 3550W
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
LEA Y GUARDE EStE MANUAL. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el
producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
LAS ESPECIFICACIONES, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES EN ESTE MANUAL SON TAN PRECISOS TAL COMO SE CONOCÍA EN EL TIEMPO DE LA
PUBLICACIÓN, PERO SON SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Hecho en China - REV 20200119
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100406

  • Página 1 LAS ESPECIFICACIONES, DESCRIPCIONES E ILUSTRACIONES EN ESTE MANUAL SON TAN PRECISOS TAL COMO SE CONOCÍA EN EL TIEMPO DE LA PUBLICACIÓN, PERO SON SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. Hecho en China - REV 20200119 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DE CONtENiDO 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W tAbLA DE CONtENiDO Almacenamiento ........
  • Página 3: Introducción

    100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W iNtRODUCCióN DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles. Los símbolos, y sus nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DE SEGURiDAD iMPORtANtES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W iNStRUCCiONES DE SEGURiDAD PELiGRO  iMPORtANtES El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de ADVERtENCiA  carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler.
  • Página 5 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W PELiGRO ADVERtENCiA   El generador produce voltaje poderoso. La retracción rápida del cable del arrancador tirará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted se NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
  • Página 6: Seguridad De Combustible

    DE SEGURiDAD iMPORtANtES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W – La gasolina se expande o se contrae con temperaturas PRECAUCióN  ambientales. Nunca llene el tanque de gasolina a su capacidad total, ya que la gasolina necesita espacio para El trato o uso indebido del generador puede dañarlo,...
  • Página 7 DE SEGURiDAD iMPORtANtES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Deje que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el suelo. Al operar el generador: NO mueva ni incline el generador durante la operación.
  • Página 8: Símbolos De Seguridad

    DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 9: Símbolos De Operación

    DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 10: Etiquetas De Seguridad

    85. Maximum 10 % d'éthanol. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 11: Controles Y Características

    CONtROLES Y CARACtERíStiCAS 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W CONtROLES Y CARACtERíStiCAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 12: Tablero De Control

    CONtROLES Y CARACtERíStiCAS 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W tablero de Control 1. Disyuntores (reinicio a presión) – Protege el generador RECEPTÁCULOS contra sobrecargas eléctricas. Presione para reiniciar el 120V AC, 20A (NEMA 5-20R) disyuntor. Puede ser utilizado para suministrar energía 2.
  • Página 13: Partes Incluidas

    MONtAjE 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Partes incluidas Agregue Aceite del Motor Accesorios PRECAUCióN  Embudo del aceite ..............1 NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendado.
  • Página 14: Agregue Combustible: Gasolina

    MONtAjE 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W AViSO  OIL DIP STICK El aceite sintético se puede utilizar después de las 5 VARILLA DEL ACEITE horas iniciales del período de asentamiento. Uso de aceite JAUGE D'HUILE sintético no aumenta el intervalo de cambio de aceite recomendado.
  • Página 15: Puesta A Tierra

    OPERACióN 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Puesta a tierra PRECAUCióN  Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. y contenido de etanol de menos de 10% por volumen.
  • Página 16: Puesta A Tierra

    OPERACióN 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Coloque el generador en un área bien ventilada. NO coloque el fluctuaciones de voltaje, usted puede tomar medidas para generador cerca de orificios de ventilación o entradas donde las proteger los equipos electrónicos sensibles.
  • Página 17: Conexión De Cargas Eléctricas

    OPERACióN 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W ADVERtENCiA  AViSO  Conectar un generador al tendido de su servicio eléctrico Para reiniciar a gasolina con el motor caliente en ambiente o a otra fuente de energía puede ser ilegal. Además, si caliente>...
  • Página 18: Parada Del Motor

    OPERACióN 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Operación a Gran Altura 2. Deje que el motor funcione durante varios minutos para estabilizarlo. La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del 3. Enchufe y encienda el primer artefacto. Es más mar.
  • Página 19: Mantenimiento

    MANtENiMiENtO 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W MANtENiMiENtO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado. Sólo opere la unidad en una superficie plana y según su entorno de operación.
  • Página 20: Limpiando El Filtro De Aire

    MANtENiMiENtO 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W 5. Al reemplazarla, refiérase a Especificaciones para los tipos AViSO  de bujías. Las leyes federales y locales, así como los requisitos 6. Instale firmemente de nuevo la bujía. administrativos indican cuándo y dónde se requieren 7.
  • Página 21: Almacenamiento

    * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, (apagado) o, para modelos Dual Fuel SOLAMENTE, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. ponga el selector de combustible en la operación de GLP y asegure que cualquier suministro de propano ALMACENAMiENtO GLP esté...
  • Página 22: Almacenamiento A Plazo Largo (Más De Un Año)

    ALMACENAMiENtO 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W 12. Limpie el generador en acuerdo con Limpiando el 3. Gire la válvula de combustible a la posición “ON” Generador. (encendido), o para modelos Dual Fuel SOLAMENTE, ponga el selector de combustible para la operación en gasolina.
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W ESPECiFiCACiONES Especificaciones de Combustible Utilice gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo y Especificaciones del Generador un contenido de etanol de menos de 10% en volumen. NO USE E15 o E85. NO SOBRELLENE.
  • Página 24: Diagrama De Partes

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Diagrama de Partes...
  • Página 25: Lista De Partes

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Motor, 224cc 29 23.090006.21 Portador, filtro de aire 27.406 Tanque de Goma, tapa delantera, 122.190005.00 30 122.071000.48.48 combustible,15.1 L, amarillo Goma, tapa delantera, 122.190005.01...
  • Página 26 ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Número de parte Descripción Ctd. Perno de brida M6 × 58 1.5789.0615.1 15, negro brilloso Protector, tapa 59 122.200106.00 delantera Placa de guía, soga, 60 27.061200.00.2 negro Conjunto de tornillo/ 61 1.9074.4.0514.1 arandela M5 × 14,...
  • Página 27: Diagrama De Partes Del Motor

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Diagrama de Partes del Motor...
  • Página 28: Lista De Partes Del Motor

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Perno de brida M6 × 8 Arandela, 1.5789.0608 26 2.03.020.1 Ø6.2 × Ø15 × 0.5, Tapa, arrancador 27.061100.00.2 negro retráctil, negro...
  • Página 29 ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 55 23.110005.01 Resorte, acelerador 87 1.97.1.06 Arandela Ø6 56 23.110007.00 Resorte, regulador Tuerca de seguridad 88 1.6177.1.06 M6, brida Perno M6 × 21, 57 2.08.040...
  • Página 30: Diagrama De Cableado

    ESPECiFiCACiONES 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W Diagrama de Cableado...
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCióN DE PRObLEMAS 100406 - GENERADOR PORtátiL DE 3550W SOLUCióN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. El generador no arranca. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Unidad cargada durante el arranque. Retire la carga de la unidad. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
  • Página 32: Garantía

    Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
  • Página 33 DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y LA AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL DE ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
  • Página 34 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
  • Página 35: Sistemas Cubiertos Por Esta Garantía

    Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido