Champion 100416 Manual Del Operador

Generador portátil de triple combustible
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
MODELO #100416
GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE
COMBUSTIBLE
REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA
en championpowerequipment.com
o visite championpowerequipment.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
PGMA G300-2018 Compliant.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,267,242, 10,697,379, 10,393,034, 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y
extranjeros.
REV 20210302
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Champion 100416

  • Página 1 Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles). Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,267,242, 10,697,379, 10,393,034, 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros. REV 20210302 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
  • Página 2 SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........Cambiando el Aceite del Motor ........
  • Página 4: Introducción

    100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO  IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA  pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA PRECAUCIóN   Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes incendio o descarga eléctrica.
  • Página 7: Seguridad De Combustible

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Seguridad de Combustible Vapores de Gas Natural (GN): – Vapores de GN son altamente inflamables y explosivos. PELIGRO  – Vapores de GN pueden causar un incendio o una explosión si se encienden.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Al almacenar el generador: Siempre guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. Nunca almacene el generador, gasolina o cilindros de GLP cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
  • Página 9: Etiquetas De Seguridad Y Placa De Datos

    2mm safe margin; to be printed on white substrate B: delete “25 ft/7m” This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 10: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 11: Símbolos De Operación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
  • Página 12: Símbolos De La Etiqueta De Inicio Rápido

    1. Verifique el nivel de aceite. Agregue si es necesario. Vea la on white substrate. PELIGRO This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for  outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 13: Controles Y Características

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
  • Página 14: Tablero De Control

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Tablero de Control Dial EZ Start 1. Interruptor de arranque – Se utiliza para encender de forma eléctrica el generador. 2. Dial EZ Start – Utilizado para seleccionar y encender las fuentes de combustible de gasolina, propano (GLP), o gas natural (GN).
  • Página 15: Intelligauge Con Co Shield

    CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Intelligauge con CO Shield ® Medidor digital de cuatro modos para demostrar voltaje, frecuencia, tiempo corrido, y tiempo corrido total. Luces multi color LED indican el apagado por CO o una falla.
  • Página 16: Partes Incluidas

    Controles y CaraCterístiCas 100416 - Generador Portátil de triPle Combustible Partes incluidas Accesorios Aceite del motor ......37.2 fl. oz. (1100 ml) Embudo del aceite ..........
  • Página 17: Montaje

    MONTAjE 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE MONTAjE Instale la Pata de Apoyo 1. Fije la pata de apoyo (E) en el armazón del generador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se con los pernos de brida (F) y las tuercas de brida de despacha de fábrica sin aceite.
  • Página 18: Agregue Aceite Del Motor

    MONTAjE 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Agregue Aceite del Motor 4. Revise el nivel del aceite en cada uso y agregue según sea necesario. ADVERTENCIA  OIL DIP STICK NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite recomendado.
  • Página 19: Agregue Combustible: Gasolina

    MONTAjE 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Agregue Combustible: Gasolina 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. PELIGRO  Vapores de gasolina son altamente inflamables y explosivos.
  • Página 20: Agregue Combustible: Propano (Glp)

    MONTAjE 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE AVISO  El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla de etanol de 10% o menos. Cuando utilice mezclas de gasolina-etanol es conveniente tener en cuenta algunas cuestiones: – Las mezclas de etanol-gasolina pueden absorber más agua que la gasolina sola.
  • Página 21: Agregue Combustible: Gas Natural (Gn)

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Puesta a Tierra ADVERTENCIA  Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Si hay un fuerte olor a GLP: Cierre la válvula en el cilindro. correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada.
  • Página 22 This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Shield puede iniciar un apague debido al aumento de niveles de outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Página 23: Ubicación Del Generador

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Ubicación del Generador ADVERTENCIA  ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del  escape se recalientan. Si no se suministra refrigeración y NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario respiración adecuada, o si el generador está...
  • Página 24: Encendido Del Motor: Gasolina

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Encendido del Motor: Gasolina 5. Tan pronto como arranque el motor, gire el dial EZ Start a la posición “CORRER GASOLINA” por una duración de 2-5 1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie plana segundos.
  • Página 25: Encendido Del Motor: Propano (Glp)

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Encendido Eléctrico AVISO  7. Oprima y mantenga oprimido el interruptor de arranque a la Si el motor arranca pero no corre, verifique que el generador posición “ARRANCAR” por 2 a 3 segundos.
  • Página 26 OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Encendido Manual AVISO  7. Jale el arrancador retráctil 2 a 3 veces. Si el motor arranca pero no corre, verifique que el generador esté en una superficie plana y nivelada. El motor está equipado con un sensor de aceite bajo, el cual impedirá...
  • Página 27: Encendido Del Motor: Gas Natural (Gn)

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Encendido del Motor: Gas Natural (GN) 8. Gire el dial EZ Start a la posición “CORRER GLP/GN”. 1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie plana y nivelada. 2. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
  • Página 28: Batería

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Conexión de Cargas Eléctricas 8. Gire el dial EZ Start a la posición “CORRER GLP/GN”. Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos cuantos minutos después de hacerlo arrancar. Enchufe y encienda las cargas monofásicas de 120 o 240 (si es aplicable) voltios de CA y 60 Hz.
  • Página 29: Gfci

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE GFCI 3. Identifique el vatiaje de arranque más alto de todos los dispositivos identificados en el paso 1. Sume este número a Su generador está equipado con receptáculos de interruptores de la cantidad calculada en el paso 2. Los vatios de arranque falla a tierra (GFCI).
  • Página 30: Parada Del Motor

    OPERACIóN 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Parada del Motor 3. Mientras mantiene el equilibrio, ruede el generador a la locación deseada. 1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas conectadas. Nunca arranque ni detenga el generador con los dispositivos eléctricos enchufados o encendidos.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE 2. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y ADVERTENCIA  el aceite. La operación con el surtidor principal alternativo a elevaciones 3. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad inferiores a las mínimas recomendadas puede dañar el motor.
  • Página 32: Limpiando Y Ajustando La Bujía

    MANTENIMIENTO 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Limpiando el Filtro de Aire NO SOBRELLENE. El aceite para el mantenimiento rutinario no esta incluido. 1. Remueva la tapa a presión que sujeta el filtro de aire al 6. Deseche el aceite usado en una planta aprobada para el conjunto.
  • Página 33: Ajustando El Regulador

    MANTENIMIENTO 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Desconecte la batería PRECAUCIóN  1. Separe las dos mitades del conector de la batería. El no limpiar el parachispas disminuirá el rendimiento del motor. AVISO  Las leyes federales y locales, así como los requisitos administrativos indican cuándo y dónde se requieren...
  • Página 34: Almacenamiento

    * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, 8. Remueva la tapa de la bujía y la bujía y vierta o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. aproximadamente una cucharadita de aceite adentro del cilindro.
  • Página 35: Removiendo De Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE 7. Encienda el motor en acuerdo con Encendido del Motor. 4. Cuando la gasolina pare de fluir del carburador, reemplace y apriete el perno de drenaje del carburador y asegúrese de deshacerse de la gasolina drenada en acuerdo con las regulaciones y normas locales.
  • Página 36: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE ESPECIFICACIONES Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
  • Página 37: Especificaciones De La Temperatura

    ESPECIFICACIONES 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE – Compañías de GN tienen diferentes medidores de gas para demandas incrementadas. Verifique que el medidor de gas actual puede proveer suficiente flujo de GN para acomodar la demanda adicional del generador con los electrodomésticos actuales u otras cargas de GN.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
  • Página 39 SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Generador sobrecargado. “Conexión de Cargas Eléctricas.” El generador no puede proporcionar Filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
  • Página 40: Garantía

    GARANTíA 100416 - GENERADOR PORTÁTIL DE TRIPLE COMBUSTIBLE GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.
  • Página 41 DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) Y LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de las emisiones de escape y evaporación de la EPA de EE. UU. y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB).
  • Página 42 GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN A continuación, se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños (SORE) modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
  • Página 43 Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. a vender y prestar servicios a ese producto de CPE durante su horario comercial habitual.

Tabla de contenido