Toro TimeCutter Z4200 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para TimeCutter Z4200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3358-919 Rev A
Cortacésped con conductor
TimeCutter
®
Z4200
Nº de modelo 74360—Nº de serie 280000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro TimeCutter Z4200

  • Página 1 Form No. 3358-919 Rev A Cortacésped con conductor TimeCutter ® Z4200 Nº de modelo 74360—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los © 2007—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cómo instalar el cortacésped ......38 Seguridad ..............4 Cambio del deflector de hierba......38 Prácticas de operación segura........ 4 Limpieza ..............39 Seguridad para cortacéspedes Toro con Cómo lavar los bajos del cortacésped....39 conductor............6 Almacenamiento ............40 Diagrama de pendientes ........7 Limpieza y almacenamiento ........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • No utilice la máquina sin tener colocado y funcionando un deflector, una tapa de descarga o el sistema de recogida de hierba completo. Esta máquina cumple o supera las especificaciones de la norma ANSI B71.1-2003 vigentes en el •...
  • Página 5: Remolcado

    Está disponible un kit de enganche para esta máquina, transferencia de peso a las ruedas delanteras puede que puede obtenerse a través de un Distribuidor autorizado Toro. No remolque sin haber instalado este hacer que patinen las ruedas motrices, causando una pérdida de frenado o de dirección.
  • Página 6: Seguridad Para Cortacéspedes Toro Con Conductor

    Deje que se • Utilice solamente accesorios homologados por enfríe la máquina antes de almacenarla. Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. • Pare e inspeccione el equipo si golpea un objeto. Si es necesario, repárela antes de arrancar de nuevo.
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 114-1606 1. Peligro de enredamiento, correa – mantenga colocados 106-8717 todos los protectores.
  • Página 9 112-9751 1. Posición de aparcado 4. Punto muerto 2. Rápido 5. Marcha atrás 3. Lento 112-9802 1. Altura de corte 114-8531 1. Posición de la palanca 2. Posición de la palanca de de desvío para operar la desvío para empujar la máquina máquina 115-2500...
  • Página 10 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; alejado del fuego y de las los gases explosivos pueden causar ceguera y llamas desnudas.
  • Página 11: El Producto

    El producto Figura 3 1. Reposapiés 4. Panel de control 7. Rueda motriz trasera 10. Rodillo protector del césped 2. Palanca de ajuste de altura 5. Palancas de control 8. Conector de lavado 11. Rueda giratoria delantera de corte 3. Indicador de combustible 6.
  • Página 12: Controles

    Controles Palancas de control de movimiento y posición de aparcado Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la Las palancas de control de movimiento son controles máquina, familiarícese con todos los controles: Figura 3, sensibles a la velocidad que controlan motores de rueda Figura 4 y Figura 5.
  • Página 13: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. Esta información puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, a sus animales domésticos o a personas que se encuentren en las proximidades.
  • Página 14: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el extremadamente inflamable y altamente repostaje, puede tener lugar una descarga de explosiva. Un incendio o una explosión electricidad estática, produciendo una chispa provocados por la gasolina puede causarle que puede prender los vapores de la gasolina. quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 15: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Cómo llenar el depósito de • Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 30 días o menos. Para un combustible almacenamiento más largo, se recomienda drenar el 1. Pare el motor y ponga los controles de movimiento depósito de combustible.
  • Página 16: Operación De Las Cuchillas

    motor no arranca, deje que se enfríe durante 60 segundos entre intentos. Si no se siguen estas instrucciones, puede dañarse el motor de arranque. G005056 Figura 10 1. Panel de control 2. Mando de control de las cuchillas – Desengranado 3.
  • Página 17: Cómo Desengranar Las Cuchillas

    El sistema de interruptores de Nota: Siempre engrane las cuchillas con el acelerador en la posición de Rápido. seguridad 3. Tire hacia arriba del mando de control de las cuchillas para desplazarlo a la posición de Engranado y engranar las cuchillas (Figura 13). Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente,...
  • Página 18: Conducción Hacia Adelante Y Hacia Atrás

    3. Siéntese en el asiento, mueva el mando de control de las cuchillas a desengranado y bloquee las palancas de control de movimiento en la posición de aparcar. Arranque el motor. Con el motor en marcha, engrane el mando de control de las cuchillas y levántese un poco del asiento;...
  • Página 19: Parada De La Máquina

    Parada de la máquina Colocación del asiento Para detener la máquina, mueva las palancas de control El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. de movimiento a punto muerto y luego hacia fuera, a Coloque el asiento en la posición que le permita la posición de aparcar, desengrane el mando de control controlar mejor la máquina y en la que esté...
  • Página 20: Empujar La Máquina A Mano

    3. Localice las palancas de desvío en la parte trasera de la máquina, en los lados izquierdo y derecho del bastidor. 4. Mueva las palancas de desvío hacia atrás y luego hacia abajo para bloquearlas en esa posición, según se muestra en Figura 19, para desengranar los motores de rueda.
  • Página 21: Consejos De Operación

    Dirección de corte Alterne la dirección de corte para mantener la hierba Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga erguida. De esta forma también se ayuda a dispersar o el recogedor completo adecuadamente mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una montado, usted y otras personas están mejor descomposición y fertilización.
  • Página 22: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Elimine cualquier mella con una lima, y afile las cuchillas si es necesario. Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro.
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Compruebe que el limpiador de aire no tiene piezas sucios, sueltos o dañados. •...
  • Página 24: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento Engrasado de los cojinetes Cómo levantar el asiento Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Lubrique todos los puntos de Asegúrese de que las palancas de control de movimiento engrase. están bloqueadas en la posición de aparcar. Mueva el Tipo de grasa: No.
  • Página 25: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Figura 22 Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Ubicada debajo del asiento o diariamente—Compruebe que el limpiador de aire no tiene piezas 1. Lea las instrucciones 3. Engrase cada 25 horas de antes de realizar operación.
  • Página 26: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    en condiciones extremas de polvo o 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, suciedad) desengrane el mando de control de las cuchillas, pare el motor y retire la llave de contacto. 1. Retire la tapa del limpiador de aire (Figura 23). 2.
  • Página 27: Cambio Del Aceite Y El Filtro Intervalo De Mantenimiento: Cada 100

    Cambio del aceite y el filtro 6. Pase el otro extremo del tubo de vaciado del aceite a través del orificio de vaciado del bastidor (Figura 26). Intervalo de mantenimiento: Cada 100 7. Coloque un recipiente debajo de la máquina, horas—Cambie el aceite de motor y directamente debajo del orificio de vaciado del el filtro.
  • Página 28: Mantenimiento De La Bujía

    14. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador de 2. Retire el cable de bujía (Figura 29). Limpie alrededor montaje. Gire el filtro de aceite en el sentido de las de la bujía para evitar que entre suciedad en el motor agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en y pueda causar daños.
  • Página 29: Instalación De La Bujía

    Mantenimiento del sistema de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión Figura 30 provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como 1. Aislante del electrodo 3.
  • Página 30: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Advertencia CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes G005071 de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material.
  • Página 31: Instalación De La Batería

    2. Cargue la batería a un ritmo de 6 a 10 amperios durante 1 hora como mínimo. No sobrecargue la batería. Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, 3. Cuando la batería esté completamente cargada, causando chispas.
  • Página 32: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del • Principal F1 – 30 amperios, tipo chapa • Circuito de carga F2 – 25 amperios, tipo chapa sistema de transmisión 1. Levante el asiento para tener acceso al portafusibles (Figura 34). Comprobación de la presión 2. Para cambiar un fusible, tire del fusible para retirarlo de los neumáticos (Figura 34).
  • Página 33: Mantenimiento Del Cortacésped

    Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, 2. Parte curva sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas Verificación de la rectilinealidad de las de repuesto.
  • Página 34: Cómo Retirar Las Cuchillas

    Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado 2. Equilibrador 1. Cuchilla cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se Cómo instalar las cuchillas incumplan las normas de seguridad.
  • Página 35: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De Las Cuchillas

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y 9. Cuando la plataforma esté en la posición deseada, desengrane el mando de control de las cuchillas. apriete la tuerca de bloqueo lateral de la barra de soporte para fijar la posición nueva (Figura 42). 2.
  • Página 36: Cómo Retirar El Cortacésped

    3. Compruebe la presión de aire de los cuatro neumáticos. Si es necesario, ínflelos con la presión correcta; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos, en la Mantenimiento del sistema de transmisión , página 32. 4. Verifique y ajuste la nivelación lateral de las cuchillas si no lo ha hecho ya;...
  • Página 37: Mantenimiento De La Correa Del Cortacésped

    Nota: Guarde todas las piezas para instalaciones futuras. Mantenimiento de la correa del cortacésped Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas—Compruebe que las correas no están desgastadas ni agrietadas. Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemaduras u otros daños.
  • Página 38: Cómo Instalar El Cortacésped

    Cambio del deflector de hierba Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe que el deflector de hierba no está deteriorado. Si el hueco de descarga se deja destapado el cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves.
  • Página 39: Limpieza

    Limpieza 6. Coloque el muelle sobre la varilla, con los extremos de los alambres hacia abajo, y entre los soportes del deflector de hierba. Deslice la varilla por el segundo Cómo lavar los bajos del soporte del deflector de hierba (Figura 48). cortacésped 7.
  • Página 40: Almacenamiento

    Almacenamiento 7. Cierre el grifo de agua y retire el acoplamiento del conector de lavado. Limpieza y almacenamiento Nota: Si el cortacésped no queda limpio después de un lavado, mójelo bien y espere unos 30 minutos. 1. Desengrane el mando de control de las cuchillas, Luego repita el proceso.
  • Página 41 Haga funcionar el motor para distribuir el combustible con acondicionador por todo el sistema de combustible (5 minutos). Pare el motor, deje que se enfríe, y drene el depósito de combustible; consulte Drenaje del depósito de combustible, en Mantenimiento del sistema de combustible , página 29.
  • Página 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite del cárter está bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3.
  • Página 43 Problema Posible causa Acción correctora 9. Hay combustible incorrecto en el 9. Drene el depósito y rellene con depósito de combustible. combustible del tipo correcto. No es posible conducir la máquina. 1. Las válvulas de desvío están abiertas. 1. Cierre las válvulas de remolcado. 2.
  • Página 44: Esquemas

    Esquemas Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 45 Notas:...
  • Página 46 Notas:...
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

74360

Tabla de contenido