Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40V Brushless String Trimmer
ST40L210
(2100702)
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks ST40L210

  • Página 1 40V Brushless String Trimmer ST40L210 (2100702) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Introduction .......................... 2 Important Safet y Instructions................3 - 5 Symbols ..........................6 -7 Know your string trimmer ....................... 8 Assembly ........................9 -11 Operation ........................12-17 Maintenance ........................18 Troubleshooting ......................... 19 Warranty..........................20 Exploded view and Part list ................... 21 -22 SPECIFICATIONS 40V brushless string trimmer Type..................
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all • liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. • Do not allow children or untrained individuals to use this unit. •...
  • Página 4 • Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance. • Use only Greenworks batteries. • Store idle appliances - When not in use, string trimmer should be stored indoors in a dry, locked place out of the reach of children.
  • Página 5: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk. • Do not point the string trimmer in the direction of people or pets. •...
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 8: Know Your String Trimmer

    KNOW YOUR STRING TRIMMER KNOW YOUR STRING TRIMMER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules, in both this manual and the operator’s manuals for all attachments that your are using with this power head.
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Página 10 ASSEMBLY SLOT GRASS DEFLECTOR Fig.2 INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD(See Figure 3.) W A R N I N G Read and understand entire Operator’s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions may result in W A R N I N G Never install, remove, or adjust any attachment while power head is running.
  • Página 11 ASSEMBLY ATTACHING THE FRONT HANDLE(See Figure 4.) BOLT Fig.4 • Press the front handle onto the power head shaft so that the handle is angled toward the rear handle. • Place the front handle along the power head shaft to a position that allows for comfortable operation.
  • Página 12: Operation

    OPERATION W A R N I N G Read and understand entire Operator’s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions may result in W A R N I N G Do not allow familiarity with product to make you careless.
  • Página 13: Operating The Trimmer

    OPERATION Fig.5 (See Figures 6) OPERATING THE TRIMMER W A R N I N G Motor housing may become hot during operation. Do not rest or place your arm, hand, or any 13 (depending on attachment used) during trimmer operation with all body parts clear of motor housing (or as shown in the applicable attachment Operator’s Manual).
  • Página 14 OPERATION Fig.6 W A R N I N G Always hold the power head away from the body keeping clearance between the body and the product. Any contact with the attachment cutting head can result in burns and/or other serious personal injury.
  • Página 15 OPERATION INSTALLING STRING IN STRING HEAD See Figure 7 1. Line up the slots on the spool cap with the slots on the string head. Spool Cap 2. Insert line through the string head hole. Push line until it exits the opposite string head hole. String Head 3.
  • Página 16 OPERATION LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE See Figure 9. CUT-OFF BLADE Fig.9 CUTTING TIPS (See Figures 10) • Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position • Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is the best cutting area. •...
  • Página 17 OPERATION LENGTHENING THE LINE See Figure 11. While the string trimmer is operating, the cutting line gets worn down and becomes shorter. This trimmer is equipped with bump feed line advancement, which advances additional line once the head is bumped on the ground while rotating. The cutting blade will cut the line to keep an accurate cutting swath.
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
  • Página 19: Troubleshooting

    MAINTENANCE NOTE: Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. STORING THE POWER HEAD • Clean all foreign material from the product. •...
  • Página 20: Warranty

    (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS™, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
  • Página 21: Exploded View And Part List

    EXPLODED VIEW...
  • Página 22 PART LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 31103976(BK) Battery 311232836 Upper shaft 31121836 Front handle 31112836 Lower shaft 34107511-3 Knob 33307825 Guard connecter 31110836 Trimmer head 31114836 Guard 31102998 Charger...
  • Página 23 Greenworks Tools P.O. Box 3130 Mooresville, North Carolina 28117 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (11-26-15) Printed in China on 100% Recycled Paper...
  • Página 24: Contemporizador De Cuerda De Brushless

    40V Contemporizador de Cuerda de Brushless ST40L210 (2100702) Manual Del Propietario LÍNEA TELEFÓNICA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Lea atentamente las normas de seguridad e instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 25: Especificaciones

    CONTENTS Introducción .......................... 2 Reglas generales de seguridad ................3 - 5 í S ......
  • Página 26: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves.
  • Página 27 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Revise el área de trabajo cada vez antes del uso. Quite todo objeto inadecuado tal como rocas, fragmentos de vidrio, clavos, alambre o cuerdas que pudieran saltar o enrollarse en la máquina. • Utilice sólo repuestos y accesorios idénticos a los del fabricante. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto.
  • Página 28: Seguridad De Niños

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Proporcione mantenimiento cuidadoso a la herramienta. Mantenga limpia el área del ventilador para que proporcione el mejor desempeño con la mayor seguridad. Siga las instrucciones para dar mantenimiento apropiado. No trate de liberar obstrucciones de la herramienta sin desactivarla primero.
  • Página 29 SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y aprender su una forma más segura. S ÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje Voltios Amperios Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Hertz Vatios Potencia eléctrica Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Tipo o característica de la corriente Corriente directa No instale ni utilice ningún tipo de hoja de...
  • Página 30 SÍMBOLOS este producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. ADVERTENCIA Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, PRECAUCIÓN podrían resultar en lesiones entre mínimas y moderadas.
  • Página 31: Sepa Su Producto

    SEPA SU PRODUCTO CONOZCA SU PRODUCTO (consultar figura 1). El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad, tanto en este manual como en los manuales de usuario de todos los accesorios que utilice con esta cabeza motriz.
  • Página 32: Desembalaje

    ARMADO DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Página 33: Colocar El Deflector De Hierba

    ARMADO COLOCAR EL DEFLECTOR DE HIERBA Véase la Figura 2. de hierba. • Apriete bien los tornillos de montaje. RANURA Figura 2. DEFLECTOR DE HIERBA...
  • Página 34 ARMADO INSTALACIÓN DE UN ACCESORIO A LA CABEZA MOTRIZ (See Figura 3.) A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 35: Quitar El Accesorio De La Cabeza Motriz

    ARMADO FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO (consultar figura 4). PERNO Figura.4 • Presione el mango delantero en el eje de la cabeza motriz de manera que el mango está inclinado hacia el mango trasero. • Sitúe la empuñadura a lo largo del eje de la cabeza motriz en una posición que permita un funcionamiento cómodo.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
  • Página 37: Funcionamiento De La Cabeza Motriz (Consultar Figura 6)

    FUNCIONAMIENTO Figura.5 FUNCIONAMIENTO DE LA CABEZA MOTRIZ (consultar figura 6) A D V E R T E N C I A La cubierta del motor puede calentarse durante la operación. No apoye ni coloque el brazo, la mano o cualquier parte del cuerpo sobre la cubierta del motor durante su uso. Sujete la unidad sólo como se muestra en las figuras 5 (según el accesorio utilizado) durante el uso de la cortadora con todas las partes del cuerpo alejadas de la cubierta del motor (o como se indica en el manual de usuario del accesorio aplicable).
  • Página 38 FUNCIONAMIENTO Figura.6 A D V E R T E N C I A Sujete siempre la cabeza motriz alejada del cuerpo, manteniendo la distancia entre el cuerpo y el producto. Cualquier contacto con el cabezal de corte del accesorio podría provocar quemaduras y/o lesiones personales graves.
  • Página 39: Instalar El Hilo En El Cabezal

    FUNCIONAMIENTO INSTALAR EL HILO EN EL CABEZAL consulte la figura 7 1. Alinee las ranuras en la tapa del carrete con las ranuras del cabezal de hilo. Tapa del carrete 2. Coloque el hilo a través del agujero del cabezal de hilo.
  • Página 40: Cuchilla Corta Cabos De Recortadora

    FUNCIONAMIENTO CUCHILLA CORTA CABOS DE RECORTADORA Véase la Figura 9. r rendimiento. CUCHILLA DE CORTE Figura. 9 Véase la Figura 10. CORTAR PUNTAS posición correcta de funcionamiento se muestra en la figura 6.) • Mantenga la recortadora inclinada hacia la zona a cortar; esta es la mejor área de corte. •...
  • Página 41: Alargamiento Del Hilo

    FUNCIONAMIENTO ALARGAMIENTO DEL HILO Véase la Figura 11. Mientras la orilladora está en funcionamiento, el hilo de corte se desgasta y se acorta. Esta podadora está equipada con avance de hilo por contacto, lo que permite que el hilo salga cuando se golpea suavemente el suelo con el cabezal mientras rota.
  • Página 42: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando labores de mantenimiento de la máquina. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. A D V E R T E N C I A Use siempre gafas de protección con protección lateral que cumplan la normas ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
  • Página 43: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca cuando está pulsado el gatillo- Compruebe el cargador de baterías Recargar interruptor. Compruebe el botón de poder Empuje botón...
  • Página 44: Artículos Que No Cubre La Garantía

    BATERÍA MOTOR Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 45: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 46: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Artículo # ERP# Descripción Batería 31103976(BK) 311232836 Eje superior/ Mango delantero 31121836 31112836 Eje inferior/ 34107511-3 Perilla 33307825 Guardia connecter 31110836 Cabeza de contemporizador 31114836 Protección 31102998 Cargador...
  • Página 47: Línea De Ayuda Gratuita: 1-888-90Works

    Greenworks Tools P.O. Box 3130 Mooresville, North Carolina 28117 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (11-26-15) Impreso en China en papel reciclado de 100%...

Este manual también es adecuado para:

2100702

Tabla de contenido