Descargar Imprimir esta página

Samoa 501 100 Guía De Servicio Técnico Y Recambio página 7

Ocultar thumbs Ver también para 501 100:

Publicidad

Swivel replacement / Sustitución de la rótula / Remplacement de la rotule / Austausch des Dre h g e l e n k e s
F
ATTENTION: Avant de retirer la rotule usagée, fermer la
vanne de passage la plus proche de l'enrouleur et ouvrir le
pistolet afin de libérer le fluide à pression contenu dans le
tuyau.
• Une fois le tuyau complètement enroulé (I), dévisser le tuyau
d'alimentation (II), puis la rotule usagée (Fig. L).
• Retirer la rotule usagée de l'enrouleur et la remplacer par une
rotule neuve. Avant d'installer le corps de la rotule, fixer
d'abord le joint torique (rotule à graisse) ou l'anneau (pour les
autres applications), en s'aidant du schéma de montage
correspondant (M). Lubrifier légèrement le joint ou
l'anneau avec de la graisse avant son installation.
• Visser la rotule tout en tenantl' un des disques de l'enrouleur.
• Connecter à nouveau le tuyau d'alimentation.
D
ACHTUNG: Bevor Sie das abgenutzte Eingangsgelenk
abmontieren, schliessen Sie das Ventil, das am nächsten
zum Schlauchaufroller sitzt und öffnen Sie die, sich am Ende
befindende, Pistole, um den Druck im Schlauch abzulassen.
• Bei komplett aufgerolltem Schlauch, trennen Sie den Schlauch
vom Anschluss (I) und lösen danach das abgenutzte
Eingangsgelenk (II) (Fig. L).
• Ersetzen Sie das gebrauchte Eingangsgelenk durch ein Neues.
Bevor Sie den Gelenkkörper befestigen, fügen Sie den O–Ring
(für Fettgelenk) oder die Dichtung (für restliche
Anwendungen) gemäss der zugehörigen Montageskizze ein
(Fig. M). Fetten Sie den O–Ring oder die zugehörige
Dichtung leicht vor der Montage ein.
• Um das Eingangsgelenk zu befestigen, halten Sie die Trommel
des Schlauchaufrollers während der Montage fest.
• Verbinden Sie nun wieder den Schlauch mit dem Anschluss
des Schlauchaufrollers.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
LUBRICATE BEFORE
MOUNTING
HIGH PRESSURE WATER
AGUA A ALTA PRESIÓN
EAU À HAUTE PRESSION
DRUCKWASSER
OIL/AIR
ACEITE/AIRE
LUBRIFIANTS/AIR
ÖL/LUFT
GREASE/GRASA/GRAISSE/FETT
Fig. M
R.11/08 850 801
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

501 200501 300