Descargar Imprimir esta página

Samoa 508 Serie Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Enrollador abierto cgan capacidad
Ocultar thumbs Ver también para 508 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Robust construction hose reel for high volume or high hose capacity applications, depending on mounted power spring:
Fluids
Air, water, lubricants or
diesel fuel
The mounted power spring version appears in the label placed on the spool.
E
Enrollador de manguera abierto de construcción muy robusta para aplicaciones de gran caudal o de gran capacidad de manguera,
según resorte:
Fluidos
Aire, agua, lubricantes o
gasóleo
La versión de resorte instalado aparece indicada en la etiqueta situada en el disco.
 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
HIGH VOLUME HOSE REELS
ENROLLADOR ABIERTO GRAN CAPACIDAD
ENROULEUR OUVERT GRAND DÉBIT
OFFENER HOCHLEISTUNGS-SCHLAUCHAUFROLLER
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pieces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
Description / Descripción / Description / Beschreibung
High volume applications
High volume power spring
15 m (50') - 1"
20 m (65') - 3/4"
Aplicaciones gran caudal
Resorte de gran caudal
15 m (50') - 1"
20 m (65') - 3/4"
Part. No. / Cód. / Réf. / Art.nr.:
Maximum hose capacity
Máximas capacidades de manguera
508 SERIES
High hose capacity applications
High hose Capacity power spring
25 m (80') - 3/4"
30 m (100') - 1/2"
Aplicaciones gran capacidad
Resorte gran capacidad
25 m (80') - 3/4"
30 m (100') - 1/2"
R. 04/12 850 821
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa 508 Serie

  • Página 1 La versión de resorte instalado aparece indicada en la etiqueta situada en el disco. R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2: Muy Importante

    Afloje el tope de manguera, colóquelo en la posición deseada y apriete los tornillos (fig. 3). 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3 Position und ziehen Sie die Schrauben wieder an (Abb. 3). WALL CEILLING FLOOR R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5 Trommelfeder korrekt gespannt ist. Fig. 4 Fig. 5 R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 étapes précédentes jusqu'à ce que l'enrouleur fonctionne die Schritte, bis dies geht. correctement. 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7 4. Stellen Sie sicher, dass die Sperrklinke einwandfrei funktioniert. Fig. 6 R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8 Reihenfolge wieder an. (Sección de la rótula) Fig. 8 Fig. 7 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9 Sperrklinke austauschen Sperrklinke ausgehängt Sperrklinke korrekt anbringen Sperrklinkenfeder beschädigt Sperrklinkenfeder austauschen R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10 Parts list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Teileliste Fig. 9 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11 Parts list / Lista de recambios / Pièces de rechange / Teileliste 1 2 3 4 5 6 7 R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12 12 ~ 15 (x2) Hose stopper Tope manguera Butée Schlauchstopper 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13 Ref. / Art. nr. 850316 10 (x1) Power spring Resorte Ressort Trommelfeder R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14 Notes / Notas / Notes / Notizen 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15 Notes / Notas / Notes / Notizen R. 04/12 850 821  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16 Pedro E. Prallong Álvarez Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 850 821 R. 04/13  SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...