MIETHKE proGAV 2.0 Instrucciones De Manejo página 33

Ocultar thumbs Ver también para proGAV 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
proGAV 2.0
Le proGAV 2.0 est équipé d'un mécanisme de
feedback. Si une pression est exercée sur la
valve, un signal acoustique (un clic) se fait
entendre en raison de la nature du corps de
la valve, et une résistance mécanique est per-
ceptible dès que le frein du rotor est desserré.
La valve émet également un signal acous-
tique et haptique lorsque la pression est suffi-
sante pour un découplage. Si cette pression
cesse ensuite d'être exercée, le rotor est de
nouveau à l'abri d'un déréglage. Tandis que
le clic lors du desserrage du frein de rotor
est toujours bien audible avant l'implantation,
il peut se retrouver nettement atténué après
l'implantation et le remplissage de la valve,
ceci suivant la position du corps et la nature de
l'environnement de l'implant. Toutefois et en
règle générale, ce clic devrait rester audible
soit par le patient soit par le biais d'un stétho-
scope.
AVERTISSEMENT
Lors de la modification du réglage, il faut
veiller à ce que la pression d'ouverture soit
modifiée d'au maximum 8 cmH 2 O par opé-
ration d'ajustage faute de quoi des erreurs
risquent de se produire.
Exemple: On veut réajuster la pression d'ou-
verture de 3 sur 18 cmH
seule opération d'ajustage, le rotor tournerait
dans le mauvais sens (itinéraire court) et venir
buter contre la position 0 cmH
L'ajustage correct se fait en 2 étapes : Ajus-
tage de 3 sur 11 cmH
cmH
O. Le rotor tourne dans le bons sens
2
(Fig. 13b).
Fig. 13: Rotation du rotor pendant l'ajustage
a) mauvais sens b) sens correct
O. Au cours d'une
2
O (Fig.13a).
2
O et de 11 sur 18
2
AVERTISSEMENT
Le proGAV 2.0 Adjustment Tool émet un
champ magnétique. Les objets métalliques
et les supports d'enregistrement magnétique
doivent être maintenus à une distance de
sécurité suffisante.
4. Vérifier après l'ajustage
Après le réglage de la pression d'ouverture
de la valve, une vérification à lieu. Procéder à
cette fin comme aux points 1 et 2. Si la pres-
sion mesurée n'est pas conforme à la pres-
sion souhaitée, l'opération d'ajustage doit être
répétée. À cette fin, il faut reprendre depuis
le point 3. Du fait de l'enflure de la peau
en phase postopératoire, le réglage peut être
rendu plus difficile pendant quelques jours!
Si une vérification du réglage de la valve avec
le proGAV 2.0 Compass n'est visiblement pas
possible, il est recommandé d'effectuer un
contrôle par le biais d'un procédé d'imagerie.
proGAV Check-mate
Le proGAV Check-mate est livré stérile et est
restérilisable. Il est également possible d'ef-
fectuer une modification du niveau de pres-
sion et un contrôle avant et pendant l'implan-
tation de la valve directement sur le proGAV
2.0. Pour déterminer le niveau de pression,
le proGAV Check-mate est placé centré sur le
proGAV 2.0. Le proGAV Check-mate s'oriente
de lui-même sur la valve. Le niveau de pres-
sion est lisible en direction du cathéter proxi-
mal (conduisant à la valve). Pour modifier
le réglage du niveau de pression, le proGAV
Check-mate est placé centré sur proGAV 2.0.
À cette fin, le niveau de pression souhaité doit
pointer vers le cathéter proximal (conduisant
à la valve). Une légère pression exercée avec
le proGAV Check-mate sur la valve desserre
le frein du rotor dans proGAV 2.0 et règle le
niveau de pression.
Lors de la modification du réglage, il faut
veiller à ce que la pression d'ouverture soit
modifiée d'au maximum 8 cmH
ration d'ajustage faute de quoi des erreurs
risquent de se produire (voir le chapitre « 3.
Opération d'ajustage »),
MODE D'EMPLOI | FR
O par opé-
2
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido