MIETHKE proGAV 2.0 Instrucciones De Manejo página 72

Ocultar thumbs Ver también para proGAV 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
IT | ISTRUZIONI PER L'USO
AVVERTENZA
Lors de la modifi cation du réglage, il faut
veiller à ce que la pression d'ouverture soit
modifi ée d'au maximum 8 cmH 2 O par opé-
ration d'ajustage faute de quoi des erreurs
risquent de se produire.
Exemple: On veut réajuster la pression d'ou-
verture de 3 sur 18 cmH
seule opération d'ajustage, le rotor tournerait
dans le mauvais sens (itinéraire court) et venir
buter contre la position 0 cmH
L'ajustage correct se fait en 2 étapes : Aju-
stage de 3 sur 11 et de 11 sur 18 cmH
rotor tourne dans le bons sens (Fig. 13b).
Fig. 13: Rotation du rotor pendant l'ajustage
a)mauvais sens
b) sens correct
AVVERTENZA
Lo proGAV 2.0 Adjustment Tool émet un
champ magnétique. Les objets métalliques
et les supports d'enregistrement magnétique
doivent être maintenus à une distance de
sécurité suffi sante.
4. Controlli dopo la regolazione
Dopo l'impostazione della pressione di aper-
tura della valvola si consiglia un controllo della
pressione impostata. A tale scopo procedere
come indicato nei punti 1 e 2. Se la pres-
sione misurata non dovesse coincidere con il
livello di pressione desiderato, ripetere la pro-
cedura di regolazione. Ricominciare dunque
dal punto 3.
Per alcuni giorni a seguito di un'operazione,
il gonfiore della cute può rendere più difficile
l'impostazione.
70
O. Au cours d'une
2
O (Fig. 13a).
2
O. Le
2
proGAV Check-mate
Il proGAV Check-mate viene fornito sterile
e può essere risterilizzato. Con il proGAV
Check-mate è possibile procedere ad una
modifica del livello di pressione e al con-
trollo prima e dopo l'innesto della valvola
direttamente nell'unità a pressione differen-
ziale (proGAV 2.0). Per determinare il livello
di pressione, il proGAV Check-mate viene col-
locato al centro di proGAV 2.0. Il proGAV
Check-mate si orienta da solo sulla valvola.
Il livello di pressione si può leggere in cor-
rispondenza dell'abbocco del catetere pros-
simale (che conduce verso la valvola). Se
si desidera cambiare il livello di pressione,
collocare il proGAV Check-mate al centro di
proGAV 2.0. Il livello di pressione desiderato
deve essere rivolto in direzione prossimale
(che conduce verso la valvola). Esercitando
una leggera pressione sulla valvola con il
proGAV Check-mate, si allenta il freno rotore
in proGAV 2.0 e si regola il livello di pres-
sione. Durante la regolazione assicurarsi di
modificare la pressione di apertura di mas-
simo 8 cmH
O per ogni operazione di rego-
2
lazione, altrimenti possono verificarsi errori
(vedere il capitolo 3. Procedimento di regola-
zione).
Fig. 14: proGAV Check-mate
AVVERTENZA
Misure precauzionali: data la presenza di
magneti all'interno degli proGAV 2.0 Tools gli
proGAV 2.0 Tools non devono essere utiliz-
zati nei pressi di innesti attivi, ad es. pace-
maker. Inoltre, nell'area circostante gli appa-
recchi di tomografia a risonanza magnetica
esiste il rischio di danneggiare l'apparecchio
di tomografia a risonanza magnetica. Non è
dunque con sentito usare gli proGAV 2.0 Tools
in questa area!
proGAV 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido