Página 1
Dämpfer DA 1 Shock absorber DA 1 Amortisseur pour DA 1 Ammortizzatore per DA 1 Amortiguador para DA 1 DA 1 (3 842 523 376) DA 1 (3 842 523 706)
Página 2
Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! yyyy yyyyy...
Página 3
Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery Etat à la livraison/Fournitures Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro DA 1 DA 1 Fig. 1 yyyy yyyyy...
Página 4
Montagebeispiel DA 1 (Ausführung A) an EQ 1/TR Example of assembly DA1 (version A) at EQ 1/TR Exemple de montage DA 1 (version A) sur EQ 1/TR Esempio di montaggio del DA 1 (versione A) sullEQ 1/TR Ejemplo de montaje DA 1 (versión A) en EQ 1/TR Fig. 2...
Página 5
Montagebeispiel DA 1 (Ausführung B) an HP 1 Example of assembly DA 1 (version B) at HP 1 Exemple de montage DA 1 (version B) sur HP 1 Esempio di montaggio del DA 1 (versione B) sullHP 1 Ejemplo de montaje DA 1 (versión B) en HP 1 1)Transportebene...
Página 6
Installazione/Messa in funzione Instalación/Puesta en funciamiento Druckluftanschluß (Fig. 4) Zur Druckluftaufbereitung ist eine handelsübliche Wartungs- einheit vorzuschalten! Geölte oder ungeölte, gereinigte DA 1 Druckluft! Betriebsdruck p: 4 ... 6 bar Compressed air connections Compressed air connections Compressed air connections Compressed air connections Compressed air connections (Fig.
Página 7
Funktion prüfen! Check for proper function! Vérifier le fonctionnement! Controllare il funzionamento! iVerificar el funcionamiento! Pneumatikplan Pneumatic diagram Schéma pneumatique Schema pneumatico Plan neumático 1)Transportebene 2)Dämpfhub 1)Transport level 2)Dampingstroke 1)Niveau de transport 2)Course damortissement 1)Livello di trasporto 2)Corsa ammortizzata 1)Nivel de transporte 2)Carrera de amortiguación Fig.
Página 8
Einstellung der Dämpfung Adjusting the damping Réglage de lamortissement Regolazione dellammortizzamento Ajuste de la amortiguación Die Dämpfung ist an der Schlitz- Schraube Y mit einem Schrauben- dreher einstellbar. Damping can be adjusted by turning the slotted screw with a screwdriver.
Module Warranty BOSCH REXROTH CORPORATION warrants to the original purchaser the modules manufactured by us to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service. Our obligation under this warranty shall be limited to the repair or exchange of any part or parts which may thus prove defective under normal use and service within one (1) year from date of installation by the original purchaser.
Página 10
All rights are held by BOSCH REXROTH CORPORATION and ROBERT BOSCH GMBH, also regarding patent claims. We retain all powers of disposition, such as for copying and/or for passing-on to third parties. We reserve the right to make technical changes at any time without notice.