Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Campana extractora
DA 5321 D
es - MX
Para prevenir accidentes y
daños en el aparato,
lea este manual
antes
de instalarlo o utilizarlo.
M.-Nr. 07 838 170

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 5321 D

  • Página 1 Manual de uso y manejo Campana extractora DA 5321 D es - MX Para prevenir accidentes y daños en el aparato, lea este manual antes de instalarlo o utilizarlo. M.-Nr. 07 838 170...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..... . 4 Descripción funcional ..........9 Guía para la campana .
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Sin em- bargo, en ciertas circunstancias se po- dría realizar la instalación en esas si- tuaciones. Favor de ponerse en contac- to con un distribuidor de Miele o con el...
  • Página 5: Para Prevenir El Riesgo De Que La Grasa Se Incendie

    únicamente por téc- de grasa se pueden incendiar. Caliente nicos autorizados por Miele S.A. de el aceite paulatinamente a temperatura C.V. y de acuerdo con todos los códi- baja o media.
  • Página 6: Tenga Cuidado Para Prevenir

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA No permita que los niños jueguen con el aparato o con los controles, ni PARA REDUCIR EL RIESGO que enciendan el aparato. Supervise su DE DAÑO A PERSONAS EN uso cuando sea operado por personas CASO DE UN INCENDIO DE de edad o enfermas.
  • Página 7: Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación d) Las campanas con conductos siempre deben tener salida hacia el ex- , ADVERTENCIA terior. PARA REDUCIR EL RIESGO e) No utilice esta campana con nin- DE INCENDIO, DESCARGA gún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD j) Solicite ayuda profesional antes de conectar una rejilla de ventilación de campana extractora a una chime- nea inactiva existente o a una salida de humo. k) Cualquier accesorio, sellador o material utilizado para instalar los con- ductos deberán estar fabricados con materiales aprobados no inflamables.
  • Página 9: Descripción Funcional

    Descripción funcional La campana ofrece un modelo de ope- ración: Extracción de aire El aire es atraído y limpiado por los fil- tros de grasa y dirigido al exterior. La campana cuenta con una válvula antirretorno. Esta válvula se cierra cuando la campana deja de funcionar para evitar el intercambio de aire exte- rior e interior.
  • Página 10: Guía Para La Campana

    Guía para la campana...
  • Página 11: Botón De Luz

    Guía para la campana a Placa de la cubierta j Apagado retrasado Este botón activa la opción de un apa- b Chimenea gado retrasado. El ventilador puede configurarse para apagarse automáti- c Frente camente después de 5 o 15 minutos. d Filtro para grasa k Botón para el filtro de grasa El indicador a un lado del botón del fil-...
  • Página 12: Operación

    Operación Encendido del ventilador Reajuste automático del nivel de po- tencia intensivo El nivel intensivo "4" puede programar- se para regresar automáticamente al nivel "3" después de 10 minutos. ^ Oprima el botón de encendido/apa- ^ Apague el ventilador y las luces. gado.
  • Página 13 Operación Rendimiento del ventilador La capacidad máxima del flujo de aire es de 625 cfm. Los factores tales un diametro estrecho del ducto y dobleces Si los indicadores de nivel de potencia afectarán este valor. "1" y "4" parpadean, esto significa que El nivel 1 opera a 40% de capacidad no se ha activado el reajuste automáti- El nivel 2 opera a 60% de capacidad...
  • Página 14: Apagado Retardado

    Operación Apagado Retardado Apagado del Ventilador Si después de terminar de cocinar aún quedan olores o humo en la cocina, puede seleccionar la característica de Apagado Retardado a fin de que la ^ Oprima el botón de Encendido/Apa- campana pueda seguir funcionando, ya sea durante 5 minutos o 15 minutos.
  • Página 15: Encendido/Apagado De La Luz

    Operación Encendido/Apagado de la luz Para reducir la intensidad de la iluminación La iluminación superior puede encen- derse y apagarse independientemente Es posible ajustar la brillantez de la ilu- del ventilador. minación. ^ Con la iluminación encendida, opri- ma el botón de la luz. La intensidad de la iluminación se re- ducirá...
  • Página 16: Cronómetro Del Filtro De Grasa

    Operación Cronómetro del filtro de grasa Para revisar el cronómetro del filtro de grasa Un cronómetro monitorea las horas de funcionamiento del ventilador. El indi- Para revisar el porcentaje de tiempo cador del filtro de grasa se iluminará transcurrido: después de 30 horas de operación. El filtro de grasa deberán limpiarse (vea "Limpieza y Cuidado / Filtros de gra- sa").
  • Página 17 Operación Reprogramación del cronómetro del filtro de grasa El cronómetro del filtro de grasa está preestablecido en 30 horas. Este tiem- El indicador "-/+" encendido muestra el po puede prolongarse o reducirse a tiempo programado. 20 horas, 30 horas, 40 horas y 50 ho- ras.
  • Página 18: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y Cuidado ,ADVERTENCIA: PARA Evite: REDUCIR RIESGOS DE – Limpiar con agentes que contengas DESCARGAS ELÉCTRICAS sosa, ácidos o cloruros, RESPETE LAS SIGUIENTES – agentes limpiadores abrasivos PRECAUCIONES: e.g. limpiadores en polvo o crema, – esponjas abrasivas, por ejemplo, fi- Antes de limpiar o dar servicio a la bras para ollas, o esponjas que han campana, desconéctela de la co-...
  • Página 19: Filtros De Grasa

    Limpieza y Cuidado Filtros de grasa Desmontaje del filtro de grasa Los filtros metálicos de grasa reutiliza- bles eliminan partículas sólidas del aire de la cocina (grasa, polvo, etc.). Los filtros de grasa deben limpiarse cada 3-4 semanas o cuando así se en- cienda el indicador del cronómetro del filtro de grasa.
  • Página 20 Utilice un programa de lavado con una temperatura máxima de 65°C (150°F). En un lavavajillas Miele, utili- ^ Después de volver a colocar el filtro ce el programa "Normal". de grasa, oprima el botón de dicho...
  • Página 21: Cambio Del Foco

    Limpieza y Cuidado Cambio del foco , ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO A PERSONAS, TOME EN CUENTA LO SIGUIENTE: Antes de cambiar los focos, desconecte la campana de la co- rriente eléctrica. Consulte "Instruc- ciones Importantes de Seguridad".
  • Página 22: Servicio Post Venta

    Cuando se ponga en Contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos datos se encuentran en la placa de da- tos que se muestra cuando se quita el...
  • Página 23: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Antes de instalar esta campana, lea estas instrucciones y las "Instrucciones Importantes de Seguridad". Los pasos para la instalación se describen en el "Diagrama de instalación" inclui- Deje estas instrucciones con el aparato para el consumidor o usuario. La información está...
  • Página 25: Cuidado Del Ambiente

    Cuidado del ambiente Para desechar el material de Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sea posible reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de comunicarse con su autoridad empaque protegen el aparato durante local de reciclaje en relación con la po- su embarque.
  • Página 26: Dimensiones Del Aparato

    Dimensiones del aparato 1) Conexión del tiro de salida 150 mm (6 plg) de diámetro Entrada del conducto y del cordón eléctrico...
  • Página 27: Distancia Entre La Estufa Y La Campana (S)

    Si el fabricante de la estufa no estipula una distancia mayor, respete las dis- tancias mínimas de seguridad entre la estufa y la parte inferior de la campana: Estufas de Miele Estufas que no sean de Miele Estufas eléctricas 610 mm (24")
  • Página 28: Soporte Estructural

    Soporte estructural La placa de montaje al techo sopor- PRECAUCIÓN tará el peso de la campana. Esta Cuando corte o taladre en la pared placa debe montarse a la estructura o el techo, tenga cuidado de no da- rígida que es sostenida por comple- ñar el cableado eléctrico oculto y to por las vigas del techo, o bien por otras instalaciones no visibles.
  • Página 29: Película Protectora

    Soporte estructural Película protectora Accesorios de instalación La caja está cubierta con una película protectora para evitar que se raye du- rante el transporte. ^ Desprenda la película antes de insta- lar las piezas de la caja. 4 tornillos de 8 mm x 60 mm con 4 arandelas para sujetar la placa del techo.
  • Página 30: Extracción De Aire

    1 cm por metro de pulg. por pie) a fin de evitar que la condensación caiga hacia el aparato. – Si la salida es dirigida hacia una pa- red exterior, se puede utilizar una ventila de pared telescópica marca Miele.
  • Página 31: Trampa De Condensación

    Extracción de aire Trampa de condensación Puede que en algunos casos también se necesite una trampa de condensa- ción para la acumulación y evapora- ción de cualquier condensación que pudiera presentarse. – Si la salida es dirigida hacia un tiro de humos inactivo, el aire debe ser expulsado en dirección paralela a la del flujo del tiro.
  • Página 32: Información Sobre Los Aspectos Eléctricos

    Amperaje ....15 A eléctrico, consulte a un electricista cali- ficado o llame al Departamento de Ser- vicio Técnico de Miele. Consulte en la contraportada la información de con- tacto.
  • Página 36 Derechos reservados de alteración / 0710 M.-Nr. 07 838 170 / 00 LA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A CAMBIOS. CONSULTE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER LAS ESPECIFICACIONES, LA INFORMACIÓN TÉCNICA Y LA INF. SOBRE LA GARANTÍA MÁS ACTUALIZADAS.

Tabla de contenido