Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 10 702 340...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 11 Descripción de funcionamiento ................. 12 Función Con@ctivity 2.0 ..................13 Visión general de la campana extractora............ 14 Manejo (funcionamiento automático).............. 16 Cocinar con la función Con@ctivity 2.0 (Funcionamiento automático) ....16 Abandonar temporalmente el funcionamiento automático ........
Página 3
Contenido Plano de montaje ....................31 Dimensiones del aparato..................32 Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) ......33 Recomendaciones para el montaje............... 34 Conexión eléctrica .................... 35 Activar la función Con@ctivity 2.0.............. 36 Instalación del stick Con@ctivity 2.0..............36 Activar la función Con@ctivity 2.0.................
De este modo se protegerá a Vd. mismo y evitará daños en la campana extractora. Miele no se hace responsable por los daños causados al ignorar estas indicaciones.
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
Página 6
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 7
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al trabajar con llama viva! No trabaje jamás bajo la campana extractora con llama viva. Por ello, queda terminantemente prohibido p.ej. preparar flambeados, asar al grill, etc., con llama viva. Cuando la campana extractora está en fun- cionamiento aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad Observe que durante la cocción los vapores ascendentes pueden calentar la campana extractora. Toque la carcasa y los filtros de grasas únicamente cuando la cam- pana se haya enfriado. La campana extractora no puede utilizarse como balda. Montaje adecuado ...
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex- tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Descripción de funcionamiento Sistema de recirculación de ai- La campana extractora funciona exclu- sivamente por recirculación de aire: El aire aspirado se limpia mediante el filtro de grasa y adicionalmente cuatro filtros de olores. A continuación, se conduce el aire de vuelta a la cocina a través de las bocas de salida de aire en la parte superior de la campana extrac- tora.
área de coc- namiento de una placa de cocción au- ción y poco después el extractor de tárquica de Miele. la campana extractora. – La campana extractora selecciona durante el proceso de cocción el ni- vel del extractor dependiendo del nú-...
Página 15
Visión general de la campana extractora a Soporte b Visera de vahos c Filtros de grasa d Elementos de mando Los símbolos sirven como teclas sensoras. Para seleccionar las funciones, pul- se las teclas sensoras. Como confirmación se emite una señal acústica. e Iluminación del área de cocción f Salida del aire para recirculación g Filtro de olores (4 unidades)
Manejo (funcionamiento automático) Cuando la función Con@ctivity 2.0 está activada, la campana extractora siem- pre funciona con funcionamiento auto- mático (véase "Activar la función Con@ctivity 2.0"). Para manejar la campana extractora de forma manual, véase "Cocinar sin la función Con@ctivity 2.0". Ejemplos para los niveles del extractor 1 a 4 Cocinar con la función Tiempo de reacción...
Manejo (funcionamiento automático) Proceso de asado Desconexión Si, por ejemplo, desea precalentar la Desconecte todas las zonas de coc- sartén antes de utilizarla y para ello ción. conecta una zona de cocción al nivel El extractor de la campana se desco- más alto y tras aprox.
Manejo (funcionamiento automático) Abandonar temporalmente el Volver al funcionamiento auto- funcionamiento automático mático Durante el proceso de cocción puede La campana extractora vuelve al funcio- abandonar el funcionamiento automáti- namiento automático cuando: co, si: después de seleccionar manualmente selecciona manualmente otro nivel el nivel de extractor, no se maneja la del extractor o campana extractora durante aprox.
Manejo (funcionamiento manual) Cocinar sin la función Seleccionar el tiempo de fun- Con@ctivity 2.0 (Funcionamien- cionamiento posterior to manual) Se recomienda dejar funcionar la cam- pana durante algunos minutos después Se deberá manejar la campana extrac- de finalizar la cocción. De esta forma se tora de forma manual cuando se den limpia el aire de la cocina, eliminado va- las siguientes condiciones:...
Manejo (funcionamiento manual) Conectar/desconectar el Powerma- Conectar/desconectar la ilumi- nagement nación del área de cocción Desconecte el extractor y la ilumina- La iluminación del área de cocción pue- ción. de conectarse o desconectarse inde- pendientemente del extractor. Pulse la tecla de funcionamiento pos- terior ...
Manejo (funcionamiento automático y manual) El símbolo del filtro de grasa y la in- Contador de horas de funcio- dicación del nivel del extractor parpa- namiento dean. La campana extractora memoriza el Las indicaciones entre 1 e IS indican el tiempo durante el que ha estado funcio- tiempo ajustado: nando.
Manejo (funcionamiento automático y manual) Activar/modificar el contador de ho- Consultar el contador de horas de ras de servicio del filtro de olores servicio Los filtros de olores son necesarios pa- Antes de que transcurra el tiempo de ra el funcionamiento con recirculación funcionamiento del aparato, existe la de aire.
Manejo (funcionamiento automático y manual) Señal acústica de teclas sen- soras Al seleccionar una función con las te- clas sensoras, se emite una señal acús- tica como confirmación. Se puede desactivar la señal acústica. Desconecte el extractor con la tecla Conexión/Desconexión .
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- cionamiento posterior. El extractor ma muy eficiente, procurando un ahorro se apaga automáticamente trans- energético. Las siguientes medidas le currido el tiempo de funcionamien- ayudarán a economizar su uso: to posterior seleccionado. –...
Tanto las superficies como el panel mente (que podrá adquirir a través de mandos pueden sufrir fácilmente del Servicio Post-Venta de Miele). arañazos y cortes. Aplique una capa fina del producto Por este motivo, tenga en cuenta las en toda la superficie con un paño...
Limpieza y mantenimiento Extraer el filtro de grasas Filtros de grasas Los filtros metálicos reutilizables del El filtro se podría caer al manipularlo. aparato retienen las partículas sólidas Esto podría provocar desperfectos procedentes de los vahos de cocción en el filtro y en la placa de cocción. (grasa, polvo, etc.), impidiendo así...
Página 27
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Después de la limpieza Seque los filtros colocándolos sobre Los productos de limpieza inadecuados pueden provocar daños en los filtros de un paño absorbente después de ha- grasas si los utiliza regularmente. berlos lavado.
Limpieza y mantenimiento Resetear el contador de horas de Filtro de olores servicio del filtro de grasa En funcionamiento con recirculación de Después de la limpieza, el contador de aire se deben colocar adicionalmente horas de servicio deberá ponerse nue- cuatro filtros de olores en los filtros de vamente a cero.
Limpieza y mantenimiento Intervalo de cambio Sustituya los filtros de olores siempre que dejen de absorber los olores de forma adecuada. El cambio se deberá realizar cada 2 meses como máximo. El contador de horas de servicio ilumi- nará el símbolo del filtro de grasas para recordarle que tiene que limpiar los filtros de olores regularmente.
Servicio Post-Venta y garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar Vd. mismo, informe a su dis- tribuidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Montaje Antes del montaje Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo "Advertencias e indicacio- nes de seguridad" antes de realizar el montaje. 4 juegos de fijación para colgar la campana extractora, Material de montaje compuestos de 4 cables, 4 sujeciones para la carcasa y 4 sujeciones para te-...
Montaje a Cable de conexión Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
Montaje Recomendaciones para el montaje – También es recomendable mantener una distancia de 650 mm sobre pla- cas eléctricas con el fin de poder tra- bajar libremente y sin complicaciones bajo la campana extractora. – Al seleccionar la altura de montaje, tenga en cuenta la altura del usuario.
Conexión eléctrica Conecte el cable de conexión a la red La realización de trabajos de instala- según el siguiente esquema: ción, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede oca- Verde/Amarillo ..Conductor de tierra sionar graves peligros para la seguri- Azul.......
Activar la función Con@ctivity 2.0 Activación de la campana extractora Instalación del stick Con@cti- vity 2.0 La placa de cocción y la campana extractora deberán estar desconecta- Para poder utilizar la función Con@cti- das. vity 2.0 es necesario que la placa de cocción esté...
Activar la función Con@ctivity 2.0 Activación en la placa de cocción Activación fallida. Mientras la campana extractora bus- Si a pesar de haber activado la cam- ca una conexión inalámbrica, inicie la pana extractora y la placa de cocción activación de la placa de cocción.
Datos técnicos Motor del ventilador 2 x 72 W Iluminación del área de cocción 4 x 3 W Potencia nominal total 156 W Tensión de red CA 230 V Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,8 m Peso 33 kg...
Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta campana extractora cumple con los requi- sitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: – productos, descarga, en www.miele.es –...
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 6700 D Consumo de energía anual (AEC 80,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...